A GROUP OF PEOPLE SIMILAR TO THE EARLY CHRISTIANS Группа людей, похожие на ранних христиане
The Christadelphians В Christadelphians
Down through the centuries of time, alongside the mainstream of Christendom, there have always been other small groups who could not for conscience sake be part of the majority. Вниз на протяжении веков времени, наряду с основные христианском мире всегда существовали и другие малые группы, которые не могут по совести ради быть частью большинства. Marked by their strict adherence to the Word of God, these groups were made up of common people who made few ripples on the political scene. Выделенные их неукоснительного соблюдения Слова Божьего, эти группы состоят из людей, кто сделал несколько ripples на политической арене. The Donatists, Waldenses, Paulicans and Hugenots were some of the more prominent groups that history texts may have passed by, had it not been for the hatred and contempt shown toward them by those with power and authority. В Donatists, Waldenses, Paulicans и Хугенотс были некоторые из наиболее известных групп, в том, что история текстов может быть принят, если бы он не был на ненависть и презрение к их показали те с властью и полномочиями. These people chose to live quiet and peaceable lives with the Bible as the focal point, but they didn’t conform to the traditional line and so were condemned as heretics and suffered banishment, massacre and torture. Эти люди предпочитают жить спокойной и мирной жизни с Библией в качестве координационного центра, но они не соответствуют традиционной линии и так были осуждены как еретики и страдал депортации, массовых убийств и пыток.
Today, a group of people with similar markings is the Christadelphians. Сегодня, группа людей с похожими маркировка является Christadelphians. Bertrand Russel, a noted English philosopher in his book, Power, A New Social Analysis, wrote on page 109, “Christianity was in its earliest days, entirely unpolitical. Бертран Руссел, отметил один английский философ в своей книге, держава, Новая социального анализа, писал на стр. 109, "Христианство было в его первых дней, полностью unpolitical. The best representatives in our time are the Christadelphians…” If the Church had the political power today that it had during the times of the above-mentioned groups, the plight of the Christadelphians would be identical. Лучшие представители в наше время являются Christadelphians… "Если бы Церковь была политическая власть сегодня о том, что она во времена упомянутых выше групп, бедственное положение Christadelphians будут идентичны.
Christadelphians are not found in public office, nor on juries nor in armed services — they aren’t demonstrating or manifesting civil disobedience to get public attention. Christadelphians не были обнаружены в государственных учреждениях, ни в жюри, ни в вооруженных услуги - они не демонстрируют или проявления гражданского неповиновения, чтобы получить внимание общественности. They are patiently waiting for the fulfillment of the Biblical promise of the return of Jesus Christ from heaven to change the political structure of the day ( Они терпеливо ждут выполнения библейского обещание о возвращении Иисуса Христа с небес на изменение политической структуры в день ( Acts 1:11 Акты 1:11 [+/-]
). They firmly believe their lot and role in this present day is one of a stranger and sojourner no matter what the country of their residence. Они твердо убеждены в своей партии, и роль в этом сегодняшний день является одним из странником, и sojourner независимо от страны их проживания. However, with the coming of their Lord, they expect with his approval to be of those who will be elevated to be kings and priests on the earth ( Тем не менее, с приходом Господа их, они надеются с его согласие на тех, кто будет возведен быть царями и священниками на земле ( Revelation 5:10 Откровение 5:10 [+/-]
).
Throughout most of the noncommunist world, Christadelphians can be found. На протяжении большей части noncommunist мира, Christadelphians может быть найден. They meet regularly on the first day of the week for a service in which the death and resurrection of their Lord is commemorated. Они регулярно встречаются в первый день недели, за услугу, в которой смерть и воскресение Господа их отмечается. They meet mid-week for a Bible study and usually some other time in the week for a Bible based talk to which the public is invited. Они встречаются в середине недели по изучению Библии, и некоторые другие, как правило, раз в неделю на основе Библии говорить, к которым общественность предлагается. Sunday school and young-peoples activities figure prominently in their weekly routines. Воскресной школы, и молодые-народы деятельности видное место в своих еженедельных процедур.
In Christadelphia personal Bible study is stressed. В Christadelphia личные изучению Библии подчеркивается. There is no central authority dictating what is to be studied, or how it is to be interpreted. Существует центральная власть не диктует, что должно быть изучено, или о том, как оно должно быть истолковано. Churches or “Ecclesias” as Christadelphians prefer to call them, are relatively independent of each other. Церквей или "Ecclesias", как Christadelphians предпочитаю называть их, являются относительно независимыми друг от друга. A common statement of faith on first principles binds the ecclesias together. В совместном заявлении от веры в первом принципов обязывает ecclesias вместе. No binding statements, however, demand that all ecclesias act the same way on matters such as “birth control,” abortion and interpretation of non-fundamental parts of the Bible. Нет обязательных заявлений, однако, требуют, чтобы все ecclesias действовать таким же образом по таким вопросам, как "контроля над рождаемостью", абортов и толкования, не-основных частей Библии.
On matters of authority Christadelphians are rigid. По вопросам полномочий Christadelphians являются жесткими. No modern day prophets, personal revelations or other books are considered as authorities alongside the Bible. Нет современных пророков, личные откровения или другие книги считаются власти, наряду с Библией. They do not bury their heads in the sand on these issues. Они не похоронит их головы в песок по этим вопросам. They regularly challenge the Atheists, the Evolutionists and the compromisers to public debate. Они регулярно оспаривать Атеистс года Evolutionists и compromisers для общественного обсуждения.
The Christadelphians believe in being ‘born again,’ but according to the Bible’s standard — not by today’s ‘instantaneous’ methods. В Christadelphians считаю, в том, "рождается вновь", но согласно Библии, в стандарт - не сегодняшние "мгновенной" методами. They believe rebirth involves knowledge and understanding as well as emotion to get started and much more of the same to keep going ( Они считают, что возрождение предполагает знание и понимание, а также эмоции, чтобы начать работу, и многое другое из того же держать собирается ( 1 Peter 1:23 1 Петра 1:23 [+/-]
; 1 Peter 2:1-2 1 Петра 2:1-2 [+/-]
). They believe rebirth requires a change in one’s attitudes, such that a convert’s speech and behavior become beyond reproach. Они считают, что возрождение требует изменения в своей позиции, таким образом, чтобы превратить в слова и поведение становится безупречным.
The literal resurrection of the body to judgement and then to everlasting life on earth is the Hope of Christadelphians. В буквальном воскресении тела, чтобы судебное решение, а затем в вечную жизнь на Земле является Надежда на Christadelphians. They teach man’s greatest enemy is his own nature and, to find acceptance by Jesus Christ, each person must with God’s help learn to discipline themselves according to God’s word. Они учат человека злейшим врагом является его собственный характер, и, чтобы найти согласие Иисуса Христа, каждый человек должен с Божьей помощью научиться дисциплине самих согласно Божьему слову.
The Christadelphians carefully substantiate their beliefs from the Bible while reproving ideas whose roots are obviously of pagan origin. В Christadelphians тщательно обосновать свои убеждения из Библии, в то время как reproving идей, чьи корни явно языческого происхождения. They contend the idea that man has an immortal soul (see article: The Immortal Soul Myth) to be a belief mutually exclusive to the resurrection of the dead. Они утверждают, мысль о том, что человек имеет бессмертные души (см. статью: В бессмертные души Миф), которые будут верой взаимоисключающими в воскресение из мертвых. The belief in a triune God, a fallen angel devil, eternal fire torture, are a few other beliefs that the Christadelphians contend are not Bible based, but founded on compromise and tradition. Вера в триединство Бога, один падший ангел дьявол, вечного огня пытки, имеют несколько другие убеждения, что Christadelphians утверждают, не Библия основе, но основано на компромиссе и традиции. They believe that the vast majority of Christendom in adhering to such pagan beliefs become subject to the words of Jesus, “but in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.” ( Они считают, что подавляющее большинство христианском в соблюдении таких языческих верований, стали подвергаться слова Иисуса ", но напрасно они поклонишься мне, уча учениям, заповедям человеческим." ( Matthew 15:9 Матфея 15:9 [+/-]
).
The Christadelphians acquired their name during the American Civil War when the government of the United States demanded that all such groups be registered by name. В Christadelphians приобрели свое название в ходе американской гражданской войны, когда правительство Соединенных Штатов потребовала, чтобы все эти группы будут зарегистрированы по имени. Although the name is unique, it simply means brethren in Christ ( Несмотря на то, что название является уникальной, она означает лишь, что братья во Христе ( Colossians 1:2 Колоссянам 1:2 [+/-]
; Hebrews 2:11 Евреям 2:11 [+/-]
). Their beliefs are Bible-based, similar to those of the protestors of past centuries and have not changed since the group was named. Их убеждения Библии основе, так же, как те из протестующих прошлых веков, и не изменились с момента группа была названа.
F. Abel (Ontario). F. Абель (Онтарио).













