The Christadelphiansそのchristadelphians

A GROUP OF PEOPLE SIMILAR TO THE EARLY CHRISTIANS グループの人々と同様に、初期のキリスト教徒
The Christadelphians そのchristadelphians

Down through the centuries of time, alongside the mainstream of Christendom, there have always been other small groups who could not for conscience sake be part of the majority.ダウンする時間の世紀にもわたって、キリスト教の主流と並んで、そこには、常に他の人の小グループに参加できませんでした気休めには、多数派です。 Marked by their strict adherence to the Word of God, these groups were made up of common people who made few ripples on the political scene.マークされても神のみことばを厳守することは、これらのグループは、人々の前に共通するのは、政治的な波紋を広げる前にいくつかのシーンです。 The Donatists, Waldenses, Paulicans and Hugenots were some of the more prominent groups that history texts may have passed by, had it not been for the hatred and contempt shown toward them by those with power and authority.そのdonatists 、ワルド派は、 paulicansとhugenots著名なグループがいくつかのより多くの歴史教科書が可決された可能性がある、それは憎悪と軽蔑されていないため、かれらに向かっている人々に示すように権力と権威。 These people chose to live quiet and peaceable lives with the Bible as the focal point, but they didn’t conform to the traditional line and so were condemned as heretics and suffered banishment, massacre and torture.これらの静かで平和に暮らす人々の生活を選んだのバイブルとして、焦点が、それらは、従来のラインに準拠していないと非難されるので異端と苦しんでいた流刑、虐殺や拷問です。

Today, a group of people with similar markings is the Christadelphians.今日では、人々のグループでは、似たようなマーキングchristadelphians 。 Bertrand Russel, a noted English philosopher in his book, Power, A New Social Analysis, wrote on page 109, “Christianity was in its earliest days, entirely unpolitical.バートランドラッセルは、英語で有名な哲学者は著書の中で、パワーは、新たな社会的な分析は、 109ページに書いて、 "キリスト教は、最古日間で、完全に政治に関心がない。 The best representatives in our time are the Christadelphians…” If the Church had the political power today that it had during the times of the above-mentioned groups, the plight of the Christadelphians would be identical.最良の代表者では、我々の時間christadelphians … "もしその教会は、政治的権力を今日中にしていた時代には、上述のグループは、そのchristadelphiansの窮状は同じです。

Christadelphians are not found in public office, nor on juries nor in armed services — they aren’t demonstrating or manifesting civil disobedience to get public attention.公職ではないが見つかりましたchristadelphians 、また陪審に召喚しても、武装したサービス-顕在性ではない市民的不服従デモや国民の注目を得る。 They are patiently waiting for the fulfillment of the Biblical promise of the return of Jesus Christ from heaven to change the political structure of the day (気長に待っているのは、聖書の履行を約束するイエスキリストは、天からの帰還政治構造を変更するには、 1日( Acts 1:11行為の午前1時11分 [+/-]
). ) 。 They firmly believe their lot and role in this present day is one of a stranger and sojourner no matter what the country of their residence.かれらの多くをしっかりと自分の役割を果たすと考えて、この日は1つのプレゼントソジャーナ見知らぬ人とどのように関係なく、彼らの居住国です。 However, with the coming of their Lord, they expect with his approval to be of those who will be elevated to be kings and priests on the earth (しかし、かれらの主が来ると、彼の支持されることを期待している人のキングスに昇格されると、地球上プリースト( Revelation 5:10ヨハネの黙示録5時10分 [+/-]
). ) 。

Throughout most of the noncommunist world, Christadelphians can be found.全体のほとんどは、非共産主義世界では、 christadelphiansことができます。 They meet regularly on the first day of the week for a service in which the death and resurrection of their Lord is commemorated.彼らを満たして定期的には、最初の曜日のためのサービスで、主は、彼らの死と復活の記念です。 They meet mid-week for a Bible study and usually some other time in the week for a Bible based talk to which the public is invited.彼らは、週の半ばに出会うと、通常いくつかの他の聖書の勉強時間は週には、聖書の話をもとに、国民が招待された。 Sunday school and young-peoples activities figure prominently in their weekly routines.日曜学校や若い人々の活動には、週刊誌ルーチン際立っている。

In Christadelphia personal Bible study is stressed.聖書の勉強では、個人的なchristadelphia強調した。 There is no central authority dictating what is to be studied, or how it is to be interpreted.中央の権限がないには、どのような勉強して配布する、あるいはそれはどのように解釈される。 Churches or “Ecclesias” as Christadelphians prefer to call them, are relatively independent of each other.教会や" ecclesias " christadelphiansを好むようにそれらを呼び出すことは、お互いが比較的独立しています。 A common statement of faith on first principles binds the ecclesias together.信仰上の共通の声明は、第一原理ecclesias一緒にバインドします。 No binding statements, however, demand that all ecclesias act the same way on matters such as “birth control,” abortion and interpretation of non-fundamental parts of the Bible.拘束力のない声明は、しかしながら、 ecclesias需要は、すべて同じように行動するような事柄について"産児制限は、 "妊娠中絶や解釈の根本的な部分以外のバイブルです。

On matters of authority Christadelphians are rigid.問題の権威が硬直してchristadelphians 。 No modern day prophets, personal revelations or other books are considered as authorities alongside the Bible.一日には近代的預言者は、個人印またはその他の書籍の横には、聖書の当局見なされている。 They do not bury their heads in the sand on these issues.自分の頭を埋葬していないこれらの問題は、砂の上だ。 They regularly challenge the Atheists, the Evolutionists and the compromisers to public debate.定期的に挑戦する彼らの無神論は、進化論者との公開討論をcompromisers 。

The Christadelphians believe in being ‘born again,’ but according to the Bible’s standard — not by today’s ‘instantaneous’ methods.信じているのchristadelphians '生まれ変わる、 'しかし、聖書の基準によると、 -ではなく、今日の'瞬間'メソッドです。 They believe rebirth involves knowledge and understanding as well as emotion to get started and much more of the same to keep going (と彼らは考えている知識と理解の再生だけでなく、感情のご利用を開始するとはるかに行くのと同じに保つ( 1 Peter 1:23 1ピーター1時23分 [+/-]
; 1 Peter 2:1-2 1ピーター2:1-2 [+/-]
). ) 。 They believe rebirth requires a change in one’s attitudes, such that a convert’s speech and behavior become beyond reproach.彼らの復活を信じる自分の態度の変化を必要とする、などの音声に変換することになると挙動叱責を超えています。

The literal resurrection of the body to judgement and then to everlasting life on earth is the Hope of Christadelphians.リテラルの復活の体を判断し、次に地球上では、来世を望みchristadelphians 。 They teach man’s greatest enemy is his own nature and, to find acceptance by Jesus Christ, each person must with God’s help learn to discipline themselves according to God’s word.かれらを教える男の最大の敵は、自分の本質とは、イエスキリストを受け入れることを見つけ、一人一人に神の助けが必要な規律を身に付けるによると、神の言葉そのものだ。

The Christadelphians carefully substantiate their beliefs from the Bible while reproving ideas whose roots are obviously of pagan origin.自分の信念の裏付けを慎重にchristadelphians聖書の中から、そのアイデアを責めさいなむのルーツは、明らかに異教の起源です。 They contend the idea that man has an immortal soul (see article: The Immortal Soul Myth) to be a belief mutually exclusive to the resurrection of the dead.彼らと戦うという考えを男には、不滅の魂(記事を参照してください:神話の不滅の魂)には相互排他的な信念を復活オブザデッドです。 The belief in a triune God, a fallen angel devil, eternal fire torture, are a few other beliefs that the Christadelphians contend are not Bible based, but founded on compromise and tradition.その信念は、三位一体の神、悪魔に堕天使は、永遠の火責めでは、他の信念は、いくつかの論争ではないが、聖書をベースchristadelphiansが、妥協と伝統を設立しています。 They believe that the vast majority of Christendom in adhering to such pagan beliefs become subject to the words of Jesus, “but in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.” (彼らの圧倒的大多数だと信じて守って、そのような異教キリスト教の信仰の対象になってイエスキリストの言葉は、 "しかし、かれらはわれに仕えなさい無駄なことは、教育のための教説の戒めの男性です。 " ( Matthew 15:9マシュー15時09分 [+/-]
). ) 。

The Christadelphians acquired their name during the American Civil War when the government of the United States demanded that all such groups be registered by name. christadelphians後天性の中に自分の名前を、アメリカの南北戦争時には、米国政府はこのような要求は、すべてのグループの名前で登録される。 Although the name is unique, it simply means brethren in Christ (にもかかわらず、固有の名前は、それだけで意味で、キリスト兄弟団( Colossians 1:2コロサイ人への手紙1時02分 [+/-]
; Hebrews 2:11ヘブル人への手紙2時11分 [+/-]
). ) 。 Their beliefs are Bible-based, similar to those of the protestors of past centuries and have not changed since the group was named.聖書は、自分の信念に基づいた、似ていると抗議していない過去の世紀にもわたって以来、グループは、名前が変更されました。

F. Abel (Ontario). f.アベル(オンタリオ州) 。