A GROUP OF PEOPLE SIMILAR TO THE EARLY CHRISTIANS Un grupo de personas similares a los primeros cristianos
The Christadelphians El Christadelphians
Down through the centuries of time, alongside the mainstream of Christendom, there have always been other small groups who could not for conscience sake be part of the majority. A lo largo de los siglos de tiempo, junto a la corriente principal de la cristiandad, se ha encontrado siempre con otros pequeños grupos que no pueden por razones de conciencia ser parte de la mayoría. Marked by their strict adherence to the Word of God, these groups were made up of common people who made few ripples on the political scene. Marcado por su estricta adhesión a la Palabra de Dios, estos grupos están formados por gente común que hizo unos movimientos en la escena política. The Donatists, Waldenses, Paulicans and Hugenots were some of the more prominent groups that history texts may have passed by, had it not been for the hatred and contempt shown toward them by those with power and authority. El Donatistas, valdenses, Paulicans y Hugenots fueron algunos de los más prominentes grupos de textos de historia que puede haber pasado, si no hubiera sido por el odio y el desprecio mostrado hacia ellos por los que tienen el poder y la autoridad. These people chose to live quiet and peaceable lives with the Bible as the focal point, but they didn’t conform to the traditional line and so were condemned as heretics and suffered banishment, massacre and torture. Estas personas optaron por vivir la vida tranquila y pacífica, con la Biblia como centro de coordinación, pero ellos no se ajustaban a la línea tradicional y así fueron condenados como herejes y sufrió destierro, la matanza y la tortura.
Today, a group of people with similar markings is the Christadelphians. Hoy, un grupo de personas con similares marcas es el Christadelphians. Bertrand Russel, a noted English philosopher in his book, Power, A New Social Analysis, wrote on page 109, “Christianity was in its earliest days, entirely unpolitical. Bertrand Russell, un filósofo Inglés señaló en su libro, Power, Un Nuevo Análisis Social, escribió en la página 109, "el cristianismo fue en sus inicios, totalmente apolítico. The best representatives in our time are the Christadelphians…” If the Church had the political power today that it had during the times of the above-mentioned groups, the plight of the Christadelphians would be identical. Los mejores representantes de nuestro tiempo son los Christadelphians… "Si la Iglesia tiene hoy el poder político que tenía durante la época de los grupos mencionados, la difícil situación de los Christadelphians sería idéntico.
Christadelphians are not found in public office, nor on juries nor in armed services — they aren’t demonstrating or manifesting civil disobedience to get public attention. Christadelphians no se encuentran en los cargos públicos, ni en los jurados ni en los servicios armados - que se demuestre o no la manifestación de desobediencia civil para obtener la atención del público. They are patiently waiting for the fulfillment of the Biblical promise of the return of Jesus Christ from heaven to change the political structure of the day ( Están esperando pacientemente el cumplimiento de la promesa bíblica del regreso de Jesucristo desde el cielo para cambiar la estructura política del día ( Acts 1:11 Hechos 1:11 [+/-]
). They firmly believe their lot and role in this present day is one of a stranger and sojourner no matter what the country of their residence. Creen firmemente su situación y papel en este día de hoy es uno de un extraño y extranjero, sin importar el país de su residencia. However, with the coming of their Lord, they expect with his approval to be of those who will be elevated to be kings and priests on the earth ( Sin embargo, con la llegada de su Señor, que esperan con su aprobación para ser de los que será elevado a ser reyes y sacerdotes en la tierra ( Revelation 5:10 Apocalipsis 5:10 [+/-]
).
Throughout most of the noncommunist world, Christadelphians can be found. En la mayor parte del mundo noncommunist, Christadelphians se pueden encontrar. They meet regularly on the first day of the week for a service in which the death and resurrection of their Lord is commemorated. Se reúnen periódicamente en el primer día de la semana para un servicio en el que la muerte y resurrección de su Señor, se conmemora. They meet mid-week for a Bible study and usually some other time in the week for a Bible based talk to which the public is invited. Se reúnen mediados de la semana en un estudio de la Biblia y por lo general alguna otra vez en la semana durante una Biblia basada hablar a los que el público está invitado. Sunday school and young-peoples activities figure prominently in their weekly routines. La escuela dominical y de los pueblos jóvenes ocupan un lugar destacado en las actividades de su rutina semanal.
In Christadelphia personal Bible study is stressed. En Christadelphia personal se hizo hincapié en el estudio de la Biblia. There is no central authority dictating what is to be studied, or how it is to be interpreted. No existe una autoridad central que dictan lo que se ha estudiado, o cómo se ha de interpretarse. Churches or “Ecclesias” as Christadelphians prefer to call them, are relatively independent of each other. Iglesias o "Ecclesias" Christadelphians como prefiere llamarlos, son relativamente independientes uno de otro. A common statement of faith on first principles binds the ecclesias together. Una declaración común de la fe en los primeros principios se une la ecclesias juntos. No binding statements, however, demand that all ecclesias act the same way on matters such as “birth control,” abortion and interpretation of non-fundamental parts of the Bible. Declaraciones no son vinculantes, sin embargo, la demanda de que todos los ecclesias actuar de la misma manera sobre cuestiones tales como "el control de la natalidad", el aborto y la interpretación de la no-fundamentales de las partes de la Biblia.
On matters of authority Christadelphians are rigid. En los asuntos de la autoridad Christadelphians son rígidas. No modern day prophets, personal revelations or other books are considered as authorities alongside the Bible. No profetas de hoy en día, revelaciones personales o de otros libros son considerados como autoridades, junto con la Biblia. They do not bury their heads in the sand on these issues. Ellos no enterrar sus cabezas en la arena en estas cuestiones. They regularly challenge the Atheists, the Evolutionists and the compromisers to public debate. Ellos regularmente el reto ateos, y la Evolutionists la compromisers a debate público.
The Christadelphians believe in being ‘born again,’ but according to the Bible’s standard — not by today’s ‘instantaneous’ methods. El Christadelphians creen en la posibilidad de 'nacer de nuevo', pero de acuerdo a la norma de la Biblia - no por hoy 'instantánea' métodos. They believe rebirth involves knowledge and understanding as well as emotion to get started and much more of the same to keep going ( Ellos creen renacimiento implica el conocimiento y la comprensión, así como la emoción para empezar, y mucho más de lo mismo para seguir adelante ( 1 Peter 1:23 1 Pedro 1:23 [+/-]
; 1 Peter 2:1-2 1 Pedro 2:1-2 [+/-]
). They believe rebirth requires a change in one’s attitudes, such that a convert’s speech and behavior become beyond reproach. Ellos creen renacimiento requiere un cambio en nuestras actitudes, de tal manera que un converso del discurso y el comportamiento convertido intachable.
The literal resurrection of the body to judgement and then to everlasting life on earth is the Hope of Christadelphians. La resurrección literal del cuerpo de la sentencia y, a continuación, a la vida eterna en la tierra es el de la Esperanza Christadelphians. They teach man’s greatest enemy is his own nature and, to find acceptance by Jesus Christ, each person must with God’s help learn to discipline themselves according to God’s word. Que enseñan mayor enemigo del hombre es su propia naturaleza y, de encontrar la aceptación de Cristo Jesús, cada persona debe con la ayuda de Dios para aprender la disciplina propios de acuerdo a la palabra de Dios.
The Christadelphians carefully substantiate their beliefs from the Bible while reproving ideas whose roots are obviously of pagan origin. El Christadelphians cuidadosamente fundamentar sus creencias de la Biblia mientras reproving ideas cuyas raíces son evidentemente de origen pagano. They contend the idea that man has an immortal soul (see article: The Immortal Soul Myth) to be a belief mutually exclusive to the resurrection of the dead. Ellos sostienen la idea de que el hombre tiene un alma inmortal (véase el artículo: El Inmortal Soul Mito) a la creencia de ser mutuamente excluyentes, a la resurrección de los muertos. The belief in a triune God, a fallen angel devil, eternal fire torture, are a few other beliefs that the Christadelphians contend are not Bible based, but founded on compromise and tradition. La creencia en un Dios trino, un ángel caído diablo, el fuego eterno la tortura, son algunas otras creencias Christadelphians sostienen que la Biblia no son la base, pero fundada en el compromiso y la tradición. They believe that the vast majority of Christendom in adhering to such pagan beliefs become subject to the words of Jesus, “but in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.” ( Ellos creen que la gran mayoría de la cristiandad en la adhesión a esas creencias paganas ser objeto de las palabras de Jesús, "pero en vano me hacen culto, la enseñanza de las doctrinas mandamientos de hombres." ( Matthew 15:9 Mateo 15:9 [+/-]
).
The Christadelphians acquired their name during the American Civil War when the government of the United States demanded that all such groups be registered by name. El Christadelphians adquirido su nombre durante la Guerra Civil Americana, cuando el gobierno de los Estados Unidos exigió que todos esos grupos de ser registrados por su nombre. Although the name is unique, it simply means brethren in Christ ( Aunque el nombre es único, que significa simplemente hermanos en Cristo ( Colossians 1:2 Colosenses 1:2 [+/-]
; Hebrews 2:11 Hebreos 2:11 [+/-]
). Their beliefs are Bible-based, similar to those of the protestors of past centuries and have not changed since the group was named. Sus creencias están basadas en la Biblia, similares a los de los manifestantes de los últimos siglos y no han cambiado desde que el grupo fue nombrado.
F. Abel (Ontario). F. Abel (Ontario).













