LEBANON AND OBADIAH: A BIBLE PROPHET FOR TODAY LÍBANO Y OBADIAH: Una biblia profeta para hoy

The recent Israeli/Hizb’Allah war in Lebanon is part of the larger Israeli confrontation with the Palestinians which is outlined in the Bible prophet Obadiah. La reciente entre israelíes y Hizb 'Alá guerra en el Líbano es parte de los grandes enfrentamientos de Israel con los palestinos que se describe en la Biblia profeta Obadiah. This is the smallest of the Old Testament prophecies containing only 21 verses but it is unique and is highly valuable in understanding God’s purpose with Israel today and in the immediate future. Esta es la más pequeña de las profecías del Antiguo Testamento que contiene sólo 21 versos pero es única y es muy valiosa para entender el propósito de Dios con Israel el día de hoy y en el futuro inmediato.

Obadiah’s latter day prophecy has two major sections, They are a declaration of God’s anger directed against “Edom”, “Esau” and “Teman”, together with eight reasons for that anger [ Obadiah este último día de la profecía tiene dos secciones principales, que son una declaración de la ira de Dios contra "Edom", "Esaú" y "Teman", junto con ocho razones para que la ira [ Oba 1:10-16 Oba 1:10-16 [+/-]
"For violence against your brother Jacob (read Israel) . . . you shall be cut off forever . . . you should not have . . . (eight times)] and nominating the permanent Israeli possession of five geographical areas [ "En el caso de la violencia contra su hermano Jacob (léase Israel)... Usted será eliminada para siempre... Que no tenga... (Ocho veces)] y la designación de la posesión permanente de Israel de cinco zonas geográficas [ Oba 1:17-21 Oba 1:17-21 [+/-]
]. Today we know them as Gaza, the Kingdom of Jordan divided by the prophecy into north and south, the West Bank and south Lebanon. Hoy sabemos como Gaza, el Reino de Jordania, dividido por la profecía en el norte y el sur, la Ribera Occidental y el sur del Líbano. Since all these areas are populated by the Palestinians, it is clear that Obadiah’s Edom, Esau and Teman represent the current Palestinians. Dado que todas estas zonas están pobladas por los palestinos, está claro que Obadiah de Edom, Esaú y Teman representan la actual palestinos.

It is worth noting that Obadiah depicts natural Israel as “possess”ing these five areas without any visible presence of Jesus Christ. Cabe señalar que Obadiah natural representa a Israel como "poseen" mente estos cinco áreas sin presencia visible de Jesucristo. For example Por ejemplo Oba 1:17-18 Oba 1:17-18 [+/-]
, “The house of Jacob shall possess their possessions. , "La casa de Jacob deberán estar en posesión de sus posesiones. The house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame; but the house of Esau shall be stubble” and La casa de Jacob será un fuego, y la casa de José una llama, pero la casa de Esaú se rastrojo "y Oba 1:19 Oba 1:19 [+/-]
, “Benjamin shall possess Gilead” [north Jordan]. ", Benjamin deberán estar en posesión de Gilead" [norte Jordania]. From this very specific terminology it is suggested that these five “possessions” are achieved by Israel’s armed forces and take place before Christ’s return in our future. Desde esta misma terminología específica se sugiere que estos cinco "posesiones" son realizados por Israel de las fuerzas armadas y se llevan a cabo antes de Cristo en el regreso de nuestro futuro.

As a guesstimate of a time frame, note that the Kingdom of Jordan at present is no antagonist of Israel and it is impossible to allocate a time interval for the deterioration of relations between Israel and Jordan, such that Israel will be provoked to “possess” Jordan. Como guesstimate de un período de tiempo, tenga en cuenta que el Reino de Jordania en la actualidad no es antagonista de Israel y es imposible asignar un intervalo de tiempo para el deterioro de las relaciones entre Israel y Jordania, por ejemplo, que Israel se provocó a "poseer" Jordania.

The current conflict in the Holy Land involves the two antagonists of Obadiah’s prophecy and two of the five areas, south Lebanon and Gaza. El actual conflicto en Tierra Santa incluye los dos antagonistas de la profecía de Obadiah y dos de las cinco zonas, el sur del Líbano y Gaza. It is reasonable to suggest that, for the past 24 years, the Holy Land has experienced the prelude to Israel’s possession of these areas. Es razonable sugerir que, durante los últimos 24 años, la Tierra Santa ha experimentado el preludio de la posesión por Israel de estas áreas. Why 24 years and why just the prelude? ¿Por qué 24 años y por qué sólo el preludio?

Israel’s first full scale invasion of Lebanon took place in 1982, some 24 years ago, and terminated in her withdrawal in 2000. Israel completa la primera escala invasión de Líbano tuvo lugar en 1982, unos 24 años atrás, y terminó en su retiro en 2000. Israel did not achieve “possession”, that is, incorporation into Greater Israel as Obadiah indicates will happen. Israel no logró "posesión", es decir, una mayor incorporación a Israel como Obadiah indica que va a suceder. A similar situation has occurred in 2006. Una situación similar ha ocurrido en 2006. But in 2006 Hizb’Allah has not been disarmed nor has it withdrawn from south Lebanon. Pero en 2006 Hizb'Allah no ha sido desarmado ni ha retirado del sur del Líbano. A future resumption of hostilities is widely expected. Una futura reanudación de las hostilidades es ampliamente esperado. How many times will Israel take on her enemies on her north border before deciding to permanently “possess” this troublesome location? ¿Cuántas veces va a tener a Israel sus enemigos en su frontera norte antes de decidir de forma permanente "poseen" esta situación problemática? How many thousand rockets on her major cities will Israel endure before drastic action? ¿Cuántos miles de cohetes en las ciudades más importantes de su voluntad Israel soportar antes medidas drásticas? Gaza is an even more central threat to Israel. Gaza es aún más central amenaza para Israel. Obadiah’s prophecy will be activated only when Israel decides to stay permanently in these areas. Obadiah la profecía se activará sólo cuando Israel decide quedarse permanentemente en estas áreas.

As Israel will progressively move through possessing these five areas, can you imagine the world’s hysterical reactions? Como Israel se trasladará progresivamente a través de la posesión de estas cinco áreas, ¿puede usted imaginar el mundo de la histérica reacción? The ravings in the UN will be awesome. El ravings en la ONU será impresionante. The BBC will be beside itself. La BBC va a ser al lado de sí mismo. The Arabs will be off their heads. Los árabes se fuera de sus cabezas. The Moslems will threaten. Los musulmanes se ponen en peligro. Out of these predictable expressions of international outrage, a logical progression presents itself – all nations against Jerusalem, possibly in the form of the UN. Fuera de estas previsibles expresiones de indignación internacional, una progresión lógica se presenta a sí misma - todas las naciones contra Jerusalén, posiblemente en forma de la ONU. “Then the Lord will go forth and fight against those nations” "Entonces el Señor va a ir adelante y lucha contra esas naciones" Zechariah 14:3 Zacarías 14:3 [+/-]
with Jesus establishing his world rule in Jerusalem when “out of Zion the law shall go forth and the word of the Lord from Jerusalem” con Jesús se establece su regla mundo en Jerusalén cuando "fuera de la ley Sión saldrá adelante y la palabra del Señor de Jerusalén" Micah 4:3 Miqueas 4:3 [+/-]
.

Obadiah is indeed an outstanding prophecy for today and one deserving of the closest attention. Obadiah es, en efecto, una profecía pendientes para el día de hoy y uno de los que merecen mayor atención.

Graham Bacon, September 2006 Graham Bacon, septiembre de 2006

Post a Comment Publicar un comentario

You must be Usted debe ser logged in conectado to post a comment. para enviar un comentario.