GOSPEL PUBLICITY LEAGUE 463RD REPORT - MARCH 2007 VANGELO PUBBLICITÀ LEAGUE 463RD RELAZIONE - MARZO 2007

144,000 - JEWS IN THE KINGDOM? 144.000 - EBREI NEL REGNO?
Graham Bacon Graham Bacon

Revelation 7:4-8 Rivelazione 7:4-8 [+/-]
, “And I heard the number of those who were sealed. , "E ho sentito il numero di coloro che sono stati sigillati. One hundred and forty-four thousand of all the tribes of the children of Israel were sealed: E un centinaio di migliaia di quarantaquattro di tutte le tribù dei figli di Israele sono stati sigillati:
of the tribe of Judah twelve thousand were sealed; Della tribù di Giuda dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Reuben twelve thousand were sealed; Della tribù di Reuben dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Gad twelve thousand were sealed; Della tribù di Gad dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Asher twelve thousand were sealed; Della tribù di Asher dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Naphtali twelve thousand were sealed; Della tribù di Naphtali dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Manasseh twelve thousand were sealed; Della tribù di Manasse dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Simeon twelve thousand were sealed; Della tribù di Simeone dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Levi twelve thousand were sealed; Della tribù di Levi dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Issachar twelve thousand were sealed; Della tribù di Issachar dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Zebulun twelve thousand were sealed; Della tribù di Zebulun dodicimila sono stati sigillati;
of the tribe of Joseph twelve thousand were sealed” Della tribù di Giuseppe dodicimila sono stati sigillati "
of the tribe of Benjamin twelve thousand were sealed.” Della tribù di Beniamino dodicimila sono stati sigillati. "

These numbers are one of a series of numbers occurring in the last book of the Bible, the Revelation of Jesus Christ to the apostle John on the island of Patmos, south of Turkey, near the end of the first century. Questi numeri sono parte di una serie di numeri presenti in l'ultimo libro della Bibbia, la rivelazione di Gesù Cristo per l'apostolo Giovanni sull'isola di Patmos, nel sud della Turchia, in prossimità della fine del primo secolo. The Revelation of Jesus to John is in the form of a series of visions which John is instructed to describe in words. La Rivelazione di Gesù a Giovanni è nella forma di una serie di visioni che Giovanni è incaricato di descrivere a parole. From chapter four onward, these visions were prophetic pictures of the world associated with the growth of the Christian church over the next two thousand years interspersed with glimpses of the glories of the kingdom age to come afterwards. Dal quarto capitolo in poi, sono state queste visioni profetiche immagini del mondo, associata alla crescita della chiesa cristiana nel corso dei prossimi due mila anni intervallati con scorci le glorie del regno di età a venire dopo.

These pictures that John was putting into words foretold, for example, the cruelties of the church inflicted on true believers, represented by saints squashed under an altar ( Queste immagini che Giovanni è stata messa in parole preannunciato, per esempio, la chiesa di crudeltà inflitte ai veri credenti, rappresentata dai santi schiacciato sotto un altare ( Revelation 6:9 Apocalisse 6:9 [+/-]
), the wrathful judgments of God, such as wars, plagues and famines, poured out on a wicked world (seven bowls of ), Il wrathful sentenze di Dio, come le guerre, pestilenze e carestie, effuso su un mondo malvagio (sette di bocce Rev 16 Ap 16 [+/-]
), and sparkling, clean and shiny visions of the glories of the kingdom, described by John in terms like crystal and glass. ), E frizzante, pulita e lucide visioni del glorie del regno, descritto da Giovanni come, in termini di cristallo e del vetro. Evil forces such as cruel dictatorships of medieval times are depicted as beasts and wild animals. Le forze del male, come crudeli dittature di epoca medievale sono raffigurati come bestie e animali selvatici. Clearly the medium of description is words of symbolic nature. Chiaramente, la descrizione delle medie parole di carattere simbolico.

This symbolism is extended to numbers. Questo simbolismo è esteso ai numeri. They are not meant to be taken literally but to convey impressions - to give an idea of relative size. Esse non sono destinate ad essere prese alla lettera, ma di trasmettere impressioni - per dare un'idea delle dimensioni relative. For example, in Per esempio, in Rev 5:11 Ap 5:11 [+/-]
worshipping angels and elders are numbered as ten thousand times ten thousand and thousands of thousands. Adorare gli angeli e gli anziani sono numerati come diecimila volte diecimila e migliaia di migliaia di persone. John is conveying an impression of a very large gathering. Giovanni è trasmettere l'impressione di un grande incontro. In Rev 7:4 Ap 7:4 [+/-]
on, the number of Jews “sealed” by God is 144,000 shown to be split into 12,000 from every tribe. , Il numero di ebrei "sigillato" da Dio è 144000 dimostrato di essere divisa in 12000 da ogni tribù. This illustrates to Jews that every tribe of Jewry will be present in the kingdom, not just the favoured Judah. Ciò dimostra che per gli ebrei di ogni tribù ebraismo saranno presenti nel regno, e non solo la favorita Giuda. Verse 9 reveals that the total of all people in the kingdom is “a great multitude that no man can number”, driving home the point that Jews will form only a small proportion of the kingdom population. Versetto 9 rivela che il totale di tutti i popoli nel regno è "una moltitudine immensa che nessun uomo può numero", la guida a casa il punto che gli ebrei si forma solo una piccola percentuale della popolazione del regno. Impressions of relative size are the importance of numbers. Impressioni di dimensioni relative sono l'importanza di numeri.

The small number 144,000 occurs again in Il piccolo numero di 144.000 si verifica di nuovo in Rev 14 Ap 14 [+/-]
. Here it demonstrates that, of the “great multitude” in the kingdom, only a small proportion of them gained entry during the Christian age, when “few” find the “narrow way”. Qui si dimostra che, della "moltitudine" e il regno, solo una piccola percentuale di loro entrata acquisita durante l'età cristiana, in cui "pochi" trovare la "via stretta". The vast majority of the “great multitude” find entry to the kingdom during the preaching of the “everlasting gospel” ( La stragrande maggioranza della "grande moltitudine" trovare ingresso nel regno durante la predicazione del "vangelo eterno" ( Rev 14:6 Ap 14:6 [+/-]
). The numbers are there to provide a conception of relative sizes. I numeri sono lì a fornire una concezione della relativa dimensione. This is the symbolic method by which the readers and the unbelieving and arrogant Jews, in particular, are meant to understand that, although Jews have a kingdom future, many more non-Jews, whom they despise, will be there as well. Questo è il metodo con cui simbolico i lettori e gli ebrei incredulo arrogante e, in particolare, sono destinati a comprendere che, anche se gli ebrei hanno un regno futuro, molti altri non-ebrei, che essi disprezzano, ci sarà pure.

The Revelation is a book of grand concepts conveyed in startling imagery. L'Apocalisse è un libro di grande e sorprendente concetti trasmesso immagini. To try to take beasts and crystal and glass and numbers literally is to get into an awful tangle. Per provare a prendere bestie e il cristallo e il vetro e 'letteralmente i numeri per arrivare in un groviglio terribile.

However, not everything in The Revelation is symbol. Tuttavia, non tutto ciò che è in La Rivelazione, infatti, è simbolo. For example the thousand years of the reign of Jesus Christ [ Ad esempio, i mille anni del regno di Gesù Cristo [ Rev 20:2-7 Ap 20:2-7 [+/-]
] can be taken literally, on the basis of 6,000 years from Adam to the return of Jesus [nicely divided into three 2,000 year periods - Adam to Abraham, Abraham to the birth of Jesus and from there to his second coming] and 1,000 years for his reign on earth. ] Può essere preso alla lettera, sulla base di 6000 2000 - 1000 anni per Il suo regno sulla terra.

There is no imperative for adopting this concept - it just seems to fit nicely. Non vi è indispensabile per l'adozione di questo concetto - che sembra essere poco bene.

2006 REVIEW - 2007 PREVIEW 2006 - 2007 PREVIEW

To the average man or woman across the world, the events of 2006 had little meaning to them other than to add to their fears of their own society descending further into the abyss of man-made confusion and potential destruction. Alla media uomo o una donna in tutto il mondo, gli avvenimenti del 2006, aveva poco senso alla loro diversa da aggiungere alla loro paure della propria società scende ulteriormente nel baratro di antropiche confusione e il potenziale di distruzione.

Hardly a day passed with out news of increasing unrest, murder and bloodshed in the Middle East. Difficilmente una giornata passata con la notizia della crescente inquietudine, assassinii e spargimenti di sangue in Medio Oriente. Two events in particular, which were of little interest to millions, were to leave their stamp on both 2006 and 2007. Due eventi in particolare, che sono stati di poco interesse per milioni di persone, sono stati a lasciare la loro impronta su entrambi il 2006 e il 2007.

The first was the removal from power of PM Sharon, who gloried in the strong right arm of the Israeli army, and who was prepared to go against the will and purpose of the God of Israel, and share the promised Land with the Palestinians. La prima è stata la rimozione dal potere del PM di Sharon, che gloried e il braccio destro di forte l'esercito israeliano, e che è stato preparato per andare contro la volontà e lo scopo del Dio di Israele, e di condividere la Terra promessa con i palestinesi. His removal brought two weak leaders to power, one as PM ( Mr Olmert) and the other as Defence Minister (Mr Peretz) Their lack of ability and their extremely badly managed recent south Lebanon campaign, has encouraged Islam to believe they can now ‘win’ against Israel, and thus the stage is set for increased Arab attacks on Israel in the year ahead. La sua rimozione portato due leader di debole potenza, uno come PM (signor Olmert), e gli altri, come il Ministro della difesa (Signor Peretz) La loro mancanza di capacità e le loro estremamente mal gestito recente campagna sud del Libano, ha incoraggiato a credere che l'Islam può ora 'vincere 'Contro Israele e, quindi, la fase è impostato per una maggiore arabo attacchi contro Israele e gli anni a venire. Both Mr Olmert and Mr Peretz are following Mr Sharon’s ill-fated plans for the West Bank and no doubt they too will be removed from power.. Sia l'onorevole signor Olmert e Peretz stanno seguendo Sharon's nefasta piani per la West Bank e senza dubbio anche loro saranno rimossi dal potere ..

The second important event was the successful end of Mr Sharon’s campaign to withdraw all Jews from their enclaves in the Gaza Strip. Il secondo evento importante è stato il successo della fine della campagna di Sharon di ritirare tutti gli ebrei dalle loro enclave nella Striscia di Gaza. The enormous opposition to this move did not prevail and there is now not one Jew remaining in this hot-bed of Palestinian terror. L'enorme opposizione a questa mossa non prevarrà e non vi è ora uno Ebreo rimanenti in questo caldo letto del terrorismo palestinese. This means that when Israel flies “upon the shoulders of the Philistines to the west” (ISAIAH 11-14) there will not be one Jew in the road of the campaign and many Israeli lives will be saved by Mr Sharon’s foresight! Questo significa che quando Israele vola "su spalle dei Filistei a ovest" (ISAIAH 11-14) non ci sarà uno Ebreo e la strada di campagna e molte vite israeliane verranno salvate da Sharon's lungimiranza!

Already Israel has carefully laid plans to retake the northern end of the Gaza Strip, and such is the power of terrorism in the Strip that there can be no doubt that Israel will finally move into the Strip permanently and rid the Land of those who oppose God’s will with Israel and the whole of the Promised Land. Israele ha già in programma di cura di cui riprendere il nord della Striscia di Gaza, e che come tale è la potenza del terrorismo e della Striscia che non vi può essere alcun dubbio che Israele finalmente trasferirsi nella Striscia di eliminare in modo permanente e il Land di coloro che si oppongono a Dio 'S sarà con Israele e con tutta la Terra Promessa.

2007: Several international journalists have expressed the opinion that 2007 will be a year of war between Israel and Syria and Israel and Hizb’Állah, with the Palestinians mounting ever increasing attacks against Israel, with little success and indeed leading to their own eventual destruction. 2007: Alcuni giornalisti internazionali hanno espresso il parere che il 2007 sarà un anno di guerra tra Israele e la Siria e Israele e Hizb'Állah, con i palestinesi di montaggio sempre più attacchi contro Israele, con scarso successo, anzi per la loro eventuale distruzione. We agree. Siamo d'accordo.

We remind our readers that for Israel, 2007 is the last year in the 40 years of probation since 1967. Ricordiamo ai nostri lettori che, per Israele, il 2007 è l'ultimo anno in 40 anni di libertà vigilata dal 1967. Is this important? Questo è così importante? We wait to see! Vi aspettiamo a vedere!

CF 2-2007 CF 2-2007

WE WELCOME NEW READERS FROM THE FOLLOWING PARTS OF THE WORLD: Accogliamo con favore da nuovi lettori le seguenti parti del mondo:

TOOWOOMBA & KIRRA, QUEENSLAND - CARRUM DOWNS, VICTORIA - NAKUBU, KENYA - PORT HARCOURT, NIGERIA - TAUHAU, NEW ZEALAND TOOWOOMBA & KIRRA, QUEENSLAND - CARRUM DOWNS, VICTORIA - NAKUBU, KENYA - PORT HARCOURT, NIGERIA - TAUHAU, NUOVA ZELANDA

WE REMIND ALL READERS THAT, TO ENSURE YOUR NAME REMAINS ON THE GPL MAILING LIST, YOU MUST CONTACT US AT LEAST ONCE EVERY YEAR. Segnaliamo tutti i lettori che, per garantire il suo nome rimane sul GPL mailing list, è necessario contattare US almeno una volta ogni anno.

ITEM 1. PUNTO 1. OUR BOOKLET, THE CURRENT BATTLE FOR THE HOLY LAND Il nostro libretto, l'attuale battaglia per la terra santa
We remind our readers of the availability of the new booklet. Ricordiamo ai nostri lettori la disponibilità del nuovo libretto. We are doing a reprint so there will be plenty of copies available. Stiamo facendo una riedizione quindi ci saranno molte copie disponibili. It deals with important events which have occurred in Israel and what they mean. Si tratta di importanti eventi che si sono verificati in Israele e il loro significato. It relates the scourge of rockets on Israel……why Israel must expand its borders and we show, with maps, how the Prophet Obadiah spoke of these matters. Essa riguarda il flagello di razzi su Israele…… perché Israele deve espandere i propri confini e ci mostra, con mappe, come il profeta Obadiah ha parlato di questi temi. How Edom Moab and Ammon have fulfilled Bible prophecy. Come 'Edom Moab e Ammon hanno assolto Bibbia profezia. The book speaks of the future judgement and restoration of Egypt……the soon return of the Lord Jesus and how and why other events may take a lot longer. Il libro parla del futuro giudizio di Egitto e di restauro…… presto il ritorno del Signore Gesù e come e perché altri eventi possono durare molto più a lungo. We show the two lines of descent of the Arabs. Ci mostra le due linee di discesa degli arabi. Single copies are free….10 copies for $5-00 (Aust) inc. Singole copie sono liberi… .10 copie per $ 5-00 (Aust) inc. postage Affrancatura

ITEM 2. PUNTO 2. ANOTHER EXCITING BOOKLET. Un altro appassionante volumetto. ARMAGEDDON…3 PHASES WITH 3 SEPARATE BEGINNINGS AND ENDINGS: ARMAGEDDON… 3 FASI CON 3 SEPARATE BEGINNINGS E ENDINGS:
There are so many varying ideas on the subject of Armageddon, that we thought it necessary to show the clear Scriptural pointers which identify Armageddon as 3 phases (3 battles) in the latter day purpose of the Father. Ci sono tante idee diverse in materia di Armageddon, che abbiamo ritenuto necessario dimostrare la chiara Scrittura puntatori che identificano come Armageddon 3 fasi (3 battaglie), in questi ultimi giorni scopo del Padre. We show the reasons why three major battles are separate events in the ‘War of Armageddon’. Ci mostrano le ragioni per le tre grandi battaglie sono distinti eventi nella 'Guerra di Armageddon'. We show that there are three different enemies and opponents of God’s latter day purpose, the Arabs, Gog, and the Beast of Europe. Ci mostrano che ci sono tre diversi avversari e nemici di Dio, giorno quest'ultimo scopo, gli arabi, Gog, e la Bestia d'Europa. There are three different objectives, the dispute about the Holy Land, the plunder of a ’safe’ Israel and a war against the Lord Jesus. Ci sono tre diversi obiettivi, la controversia circa la Terra Santa, il saccheggio di una 'cassaforte' di Israele e di una guerra contro il Signore Gesù. There are three different areas of action, 5 locations in the Holy Land, East of Galilee, and Europe/ Rome Ci sono tre diversi settori d'azione, a 5 posizioni in Terra Santa, Est della Galilea, e in Europa / Roma
This is your opportunity to obtain a sensible booklet drawing all the facts together. Questa è la vostra opportunità di ottenere un ragionevole libretto di disegno tutti i fatti insieme. Apply now for April/May delivery.. Applica adesso per i mesi di aprile / maggio consegna .. Single copies free….10 copies for $5-00 (Aust) inc postage. Singole copie gratuitamente copie… .10 per $ 5-00 (Aust) inc spedizione.

ITEM 3. PUNTO 3. DATA CDs AVAILABLE : READABLE ON A COMPUTER: CD dati disponibili: leggibili su un computer:
CD-1 Books articles by Graham Bacon - CD-2 70 ‘ Truth about’ Articles CD-1 Libri articoli da Graham Bacon - CD-2 70 'Verità su' Articoli
CD-3 Twilight of the Prophets by H Lafferty. CD-3 Twilight dei Profeti da H Lafferty. CD-4 The Devil- an expose CD-4-The Devil uno esporre
CD-7 Trinitarian texts examined CD-16 Demon Possession! CD-7 trinitaria testi esaminati CD-16 Demon Possession!
CD-15 2600 Years of Daniel & the Revelation CD-19 Books by J Thomas etc. CD-15 2600 Anni di Daniel & Rivelazione CD-19 Libri da J Thomas ecc

CONCLUSION: From all the news available, it seems certain that this year of 2007 is going to be one of turmoil and war. CONCLUSIONE: Da tutte le notizie disponibili, sembra certo che questo anno del 2007 sta per essere uno di disordini e di guerra. The Scriptures speak of ‘the sea and the waves roaring’ an apt description of our days as we await Jesus’ return. Le Scritture parlano di 'il mare e le onde ruggente' di apt descrizione dei nostri giorni, come Gesù ci attendono 'andata e ritorno.

CF 3-2007 CF 3-2007

1 Comment(s) 1 Commento (s)

  1. I appreciate the common sense approach to prophecy taken on this issue and the absence of dogmatism. Apprezzo il senso comune approccio alla profezia presa su questo tema e la mancanza di dogmatismo. Indeed, God willing, we shall see what transpires! Infatti, a Dio piacendo, vedremo ciò che traspare!

    Jeff Hermann | Jeff Hermann | Mar 11, 2007 Marzo 11 2007 | Reply Rispondi

Post a Comment Posta un commento

You must be Devi essere logged in Logato to post a comment. Per postare un commento.