MIDDLE EAST UPDATES No 118 middle east更新No 118
By 〜によって admin管理者 on Jun 26, 2008 inを2008年6月26日に Middle East Update middle east更新プログラム
GPL MIDDLE EAST UPDATES FROM .. GPLとは矛盾middle east更新プログラムから.. JUNE 19 NO 118 年6月19いいえ118
HAMAS CONFIRMS TRUCE OPERATES FROM JUNE 19 : ハマスが停戦協定の動作を確認2007年6月19日:
Five killed in group that kidnapped Schalit 5つのグループに拉致殺害されたschalit
A Hamas spokesman confirmed on Tuesday it has committed to an Egyptian-mediated truce with Israel set to go into effect at 6 am on Thursday June 19, though Israeli Defense Minister Ehud Barak cautioned it was “too early” to say that a deal would be in place by then.ハマスのスポークスマンを確認することを明らかにコミットをするにはエジプトの仲介によるイスラエルとの停戦協定に発効設定して午前6時、同国年6月19日に注意を呼び掛けてかかわらずイュードバラクイスラエル国防部長官は"時期尚早"と言ってやるが契約してその後の代わりにされています。
US COAST GUARD WILL BOARD SHIPS FROM IR AN: - Eli Lake (New York Sun) 米国沿岸警備隊は、船舶からのIR情報委員会に: -イーライ湖(ニューヨーク土)
The Coast Guard has begun searching any shipping vessel that has docked at an Iranian port within five port calls of coming to American shores.米沿岸警備隊が始まって血管を検索して任意の配送は、イランのドッキングポートに5つのポートの呼び出しはアメリカの海岸に来ています。 The designation of Iran on the Coast Guard’s terrorism list is likely to punish any major shipping lines that still include Iran on their trade routes to Americaイランの指定のリストを検索する沿岸警備隊のテロ行為を処罰性が高い任意の大手海運行は、まだ含まれてイランの貿易ルートをしてアメリカ
GOLAN HEIGHTS: GROUNDSWELL OF OPPOSITION: by Hana Levi Julian ゴラン高原:独自の反対:ジュリアンレヴィをハナ
The number of Israelis who oppose surrendering the Golan Heights to Syria is growing, according to a new Teleseker poll published in the Hebrew-language newspaper Ma’ariv on Tuesday. whoに反対するイスラエル人の数を放棄ゴラン高原をシリアが高まり、 telesekerの世論調査によると、新しい言語の新聞に掲載されたヘブライ語ma'arivを示した。 Some 85 percent of the Israeli public is opposed to any plan to cede the area to Syria.いくつかの85 %を、イスラエルの国民が委譲に反対して任意のエリアを計画してシリアです。
HAMAS TALKS ‘CALM’ AND STILL FIRES KATYUSHAS: by Hillel Fendel ハマスの会談'静かな'とまだ火災katyushas : fendelをヒレル
Hamas pounded Israel with two powerful Grad Katyusha rockets Tuesday afternoon June 17.ハマスはイスラエルを潰した火曜日の午後2つの強力なグラード年6月17カチューシャロケットです。 The first rocket landed in southern Ashkelon.南部での最初のロケットアシュケロンに上陸します。 Ashkelon Mayor said : “It’s about time that the government wake up and understand that we’re at war.” Less than an hour later, another Grad rocket was fired by Hamas terrorists in Gaza, and exploded in the Sdot Negev area.アシュケロン市長によると: "それは政府の目を覚ますと時間は、私たちは戦争を理解しています。 "へ1時間足らずで、もう一つのグラードロケットが発射さテロリストのハマスのガザ地区、および爆発は、 sdotネゲブ事項です。 Later in the afternoon, two Kassam rockets landed in the Negev - south of Sderot and near Kfar Aza, respectively.の後でこの日の午後、 2つのロケットkassam上陸は、ネゲブ-南k fara zas derotと近く、それぞれです。
GAZA TRUCE IN EFFECT BY SUNRISE THURSDAY JUNE 19: ガザ地区で効果を停戦年6月19日の出木曜日:
Terror militias deliver ‘last blow’ with rocket barragesテロの民兵組織配信'最後の一撃'をロケットbarrages
Both Israeli and Hamas officials confirmed on Wednesday the two foes are ready to adhere to an informal truce set to begin at 6 am tomorrow, although the last hours have seen Palestinian terror militias trying to deliver the ‘last blow’ by firing up to 50 rockets and mortars into Israel.イスラエルとハマスの両方を確認当局者によると、 2つの敵は、非公式の停戦を順守する準備を始める午前6時明日に設定され、最終更新時間が見られるが、パレスチナのテロの民兵組織しようとして配達する'最後の一撃'され、最大50のロケット発射迫撃砲をイスラエルとします。
UNEASY TRUCE TAKES HOLD IN GAZA: 不安定な休戦まで開催してガザ地区:
Olmert calls ceasefire last chance for Hamas before IDF raidハマスの停戦最後のチャンスをオルマート氏の呼び出し前にRAIDの英語IDF
A rare calm settled in along the Gaza border on Thursday morning as both Israel and Hamas kept to the scheduled start of an Egyptian-brokered informal truce at sunrise, but Israeli Prime Minister Ehud Olmert warned today this was the terror militia’s last chance to avoid a major IDF incursion.珍しい穏やかな解決がガザ地区の国境に沿って木曜日の朝に、イスラエルとハマスの両方を開始する予定で保管して非公式の停戦エジプトの仲介で日の出とともに、イスラエル首相のイュードオルマート氏しかし、これは、テロの民兵組織と警告今日の最後のチャンスを主要な英語IDF侵入を回避する。
UK BANK LEUMI CHIEF SUSPECTED OF MASSIVE FRAUD: by Avi Tuchmayer 英国ルーミ銀行チーフ大掛かりな詐欺の疑いがある: tuchmayerをavi
Micky (Menachem) Friedman, CEO of Bank Leumi in England, was arrested Tuesday June 17, on suspicion that he oversaw a massive fraud ring during his tenure as director of the bank’s main branch in Tel Aviv.ミッキー(メナヘム)フリードマン、ルーミ銀行のCEOは、英国のは、火曜日が逮捕された6月17日に大規模な詐欺の疑いで彼はリングoversaw在職時にメインのディレクター、銀行の支店でテルアビブです。 Friedman is suspected of providing NIS 25 million in loans to local entrepreneurs in violation of bank regulations.フリードマンは、国情院の疑いがある2500万人に提供するローカル起業家の融資を銀行の規制に違反しています。
US, ISRAEL PURSUE TALKS WITH LEBANON OVER SHABA FARMS : 米国、イスラエルを追求するの会談でレバノンshaba農場:
In bid to rob Hizbullah of a pretext for remaining armed , the Bush Administration has begun mediating between Israel and Lebanon in an effort to resolve the Shaba Farms dispute in hopes of opening peace talks between Lebanon and Israel and weakening Hizbullahロブでの入札を残りのヒズボラの武装を口実に、ブッシュ政権が始まって、イスラエルとレバノンの間で調停するshaba農場の紛争を解決する努力をすることを望んでレバノンとイスラエル間の和平交渉のオープニングとヒズボラの弱体化
ASSAD AND OLMERT TO ATTEND PARIS CONFERENCE: アサドとパリの会議に出席オルマート氏:
Syrian, Israeli leaders to sit at same tableシリア、イスラエルの指導者を同じテーブルに座る
Syrian President Bashar Assad has accepted an invitation to a regional conference of Mediterranean states in Paris on July 13 and will be seated beside Israeli Prime Minister Ehud Olmert, French Foreign Minister Bernard Kouchner confirmed on Tuesday.シリアのバッシャールアサド大統領の招待状を利用するには地中海地域会議の開催国にパリで7月13日とされるイスラエル首相の横に座ってイュードオルマート氏は、外交通商部長官ベルナール語スペイン語kouchner確認を示した。
THE MAN WHO BROUGHT DOWN ISLAMIC JIHAD’S CHIEF ROCKET ENGINEER: - Martin Chulov その男who下まで運んでくださいロケットイスラム聖戦のチーフエンジニア: -マーティンc hulov
Awad al-Keek, the chief rocket engineer of Islamic Jihad and an UNRWA teacher, was killed in an Israeli air attack on Apr. 30. awadアル-のぞき見、ロケットのチーフエンジニアのunrwa教師とイスラム聖戦は、イスラエルの空気が殺害された4月30日の攻撃をします。 He was fingered by Saleh Awad, who had worked in PA intelligence and started working with the Israelis after the Hamas takeover of Gaza, according to his taped video confession彼は指をサレハawad 、 whoペンシルベニア知性と働いていた作業を開始した後、ハマスはイスラエルのガザ地区の買収によると、彼の録画ビデオの告白
HIZBULLAH HAS BUILT UNDERGROUND INFRASTRUCTURE IN SOUTH LEBANON: - Rebecca Anna Stoil (Jerusalem Post) ヒズボラはレバノン南部のインフラに組み込ま地下: -レベッカアンナs toil(エルサレムポスト)
Since the end of the Second Lebanon War, Hizbullah has built a massive underground infrastructure south of the Litani River under the noses of UNIFIL, Brig.-Gen.以来2番目のレバノン戦争の終わりに、ヒズボラが組み込ま大規模な地下インフラストラクチャの南の鼻の下に、リタニ川unifil 、 brig. - genをします。 Yossi Baidatz, head of Military Intelligence’s Research Division, told the Knesset Foreign Affairs and Defense Committee Tuesday June 17.ヨシbaidatz 、頭の軍事的知能の研究部門、外交部は、国会国防委員会年6月17火曜日です。 Despite UN Resolution 1701 (which ruled that no military forces could be deployed south of the river and that Hizbullah must disarm), Hizbullah has maintained and even strengthened its presence in the very areas from which the IDF sought to remove them in summer 2006.にもかかわらず、国連決議1701 (軍事力を支配ことは絶対にありませんが、川と南の配備がヒズボラを武装解除する必要があります) 、ヒズボラは、その存在感を維持し、さらに強化し、非常に分野を模索してきたのは、英語IDF 2006年夏季に削除してください。 According to Baidatz, the Iranian-sponsored terror group has smuggled tens of thousands of rockets and has brought thousands of fighters to the area. baidatzによると、イランのテロ支援グループは数万人のロケット弾を密輸させたのは何千もの戦闘機として表示します。
ARMY OF ISLAM TERRROISTS KILLED IN AIR ATTACKS: イスラム軍の空爆で殺害さterrroists :
IDF aerial attacks were carried out Tuesday June 17,against Army of Islam terrorists in Gaza involved in recent attempts to execute a large-scale terror attack against Israeli targets.空中攻撃が行われた英語IDF年6月17日、ガザ地区に対する軍、イスラムテロリストに関与する最近の試みを実行する大規模なテロ攻撃に対するイスラエルの目標です。 Among the terrorists killed were Ma’ataz Dagmesh, 29, Mahmud Shandi, 25, and Muhamad Asaliya, 21. ma'ataz dagmesh間で、テロリストの死亡が、 29日、マハムードshandi 、 25 、およびムハマッドasaliya 、 21 。 Dagmesh, whose brother is the organization leader, was the leader and planner of the thwarted terror attack. dagmesh 、その弟は、組織の指導者、指導者とプランナーは、テロ攻撃を阻止します。 Asaliya served as a terror attack planner.プランナーasaliyaテロ攻撃を務めています。 The Army of Islam is an extreme Islamist organization that represents al-Qaeda and preaches worldwide Jihad.イスラム軍は極端なイスラム主義組織アルカイダや説教を表す世界的ジハードです。 (IDF Spokesman) (英語IDFの広報担当者)
FOREIGN ARAB FORCES MAY BE DEPLOYED IN GAZA: 外国人アラブ軍に配備されるガザ年5月:
Israel to decide on initiative during last stage of truceイニシアチブを決めてイスラエルの停戦中に最終段階
Israel is considering a proposal by Egypt to deploy a multinational Arab force in Gaza as a final stage of the cease-fire agreement with Hamas that went into effect this morning, according to a senior IDF official involved in the truce negotiations.イスラエルはエジプトを展開する提案を検討する多国籍軍のガザ地区アラブの最後の段階として、ハマスに停戦協定が発効今朝、関係者によると、上級英語IDF関与して停戦交渉します。
IDF KILLS ROCKET-LAUNCHER MOMENTS BEFORE TRUCE: 英語IDF殺す瞬間ロケット発射する前に停戦:
Moments before the cease-fire in Gaza went into effect this morning, a Hamas operative was killed and two others were wounded during an IAF strike, said Palestinian reports.瞬間の前に、ガザ地区の停戦が発効今朝は、ハマスの工作員が死亡し、 2つの他の人が負傷したiafストライキ中に、パレスチナの報告書によるとします。 The IDF said that it had targeted a Qassam rocket squad preparing to fire near the Bureij refugee camp in Central Gaza.英語IDFによると、ターゲットを絞った、カッサムロケット弾されていた消防隊の準備をしbureij近くの中央ガザの難民キャンプにします。 Palestinians in Gaza fired 30 Kassam rockets at Israeli communities on Wednesday, wounding one woman.Meanwhile, at least 12 terror suspects in the West Bank were arrested overnight and an IDF officer was wounded when he was shot during an arrest in Nablus.パレスチナ人はイスラエルのガザ地区でロケット弾を発射30 kassamコミュニティによると、負傷した1つのwoman.meanwhile 、少なくとも12テロ容疑者が逮捕された翌日は、ヨルダン川西岸と英語IDF将校が負傷した時に彼はナブルス撮影中に拘束されています。
HAMAS TV TEACHES YOUTH TO KIDNAP IDF SOLDIERS: by Hana Levi Julian ハマスのテレビ教えて若者の兵士を誘拐英語IDF :ジュリアンレヴィをハナ
While Gaza terrorists replenish their arms and ammunition during the temporary truce that began Thursday morning June 19, Hamas TV was broadcasting a training video that teaches its youth how to kidnap an IDF soldierテロリストがガザ地区に武器弾薬を補充中に一時的な停戦協定に始まった年6月19木曜日の午前中、ハマスのテレビ放送の訓練はビデオを誘拐する方法を教えてその若者の英語IDFの兵隊
SOUTHERN ISRAEL COUNCIL HEAD: ‘CEASE-FIRE IS A MISTAKE’ : by Baruch Gordon Ashkelon Coast Regional Council Head Yair Farjoun says that Israel’s agreement to a ceasefire with the Hamas terrorist organization is a mistake. 南部のイスラエル評議会議長: 'の停戦のは 、大きな間違い' :ゴードンアシュケロン海岸地域委員会でバルーク頭yair farjounによると、イスラエルの停戦に合意してテロ組織ハマスのは、大きな間違いです。 Farjoun, who represents the very Israelis who are being bombarded daily by Hamas, says, “We obviously want quiet. farjoun 、 whoは、非常にイスラエルwho毎日を攻め立てているハマスが、氏は、 "我々は明らかに静かです。 We want this to end.私たちはこれを終了します。 But, this is a fake ceasefire.しかし、これは、偽の停戦です。 The army shouldn’t have agreed to this.陸軍に合意し、この必要はありません。 The army should have continued until the enemy gets tired.”陸軍の敵を取得するまで、継続的には疲れている。 "
KNESSET COMMITTEE PASSES GOLAN BILL IN FIRST READING : by Hillel Fendel 国会委員会の第1読会で法案を通過ゴーラン: fendelをヒレル
By an 8-4 vote, the Knesset House Committee passed on Wednesday morning June 18, an early version of a law requiring a popular referendum before the Golan could be given away. 8-4の投票では、国会下院委員会に渡さ年6月18水曜日の朝には、早期のバージョンの人気投票を必要とする法律の前にゴーランが与えられたです。 The proposal is now ready to be voted on in the full Knesset plenum for its first reading.提案の内容は、今すぐには、投票の準備ができて初のフル国会プレナム読書です。 If it passes, it must be transferred back to the Committee for last-minute changes and a vote, and if it passes that hurdle, it will be voted on for a final time in the Kneset.渡す場合に、転送しなければならないの委員会を省略して土壇場での変更とする投票をし、パスのハードルなら、それは最後の投票を実施する時間は、 knesetです。 The bill states that no referendum is necessary if at least 80 MKs - two-thirds of the Knesset - support the retreat.同法案の国民投票が必要なことは絶対にありません州の場合、少なくとも80 MKS単位-の3分の2の国会-をサポートして退却します。 If a majority of less than 2/3 supports a withdrawal, the retreat must be approved in a popular referendum before becoming law.過半数未満の場合は2 / 3をサポートして撤退、撤退しなければならないので承認さになる前に人気の住民投票法です。
LEBANON REJECTS BILATERAL TALKS WITH ISRAEL: - Barak Ravid and Yoav Stern イスラエルとレバノンの二国間交渉を拒否: -バラクr avidとy oav船尾
“There is no place for bilateral negotiations between Lebanon and Israel,” Lebanese Prime Minister Fuad Siniora’s media office said in a statement Wednesday June 18. "場所がないレバノンとイスラエル間の二国間交渉、 "レバノンのフアドシニオラ首相は声明の中でのメディアの事務所によると年6月18水曜日です。 (Ha’aretz) (ハアレツ)
IRAN SAYS READY TO NEGOTIATE ON NUCLEAR INCENTIVES: - Frank Nyakairu and Wangui Kanina イランの核交渉をする準備を言うの優遇措置: -フランクn yakairuとw anguik anina
Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki said Thursday that Iran was ready to negotiate over a new package of economic incentives put forward by major powers seeking to persuade Tehran to curb its nuclear work.イランの外交通商部長官によるとmanouchehr mottaki木曜日にイランは交渉の準備をする新しいパッケージの主要国の経済的インセンティブに転送さを求める核開発を抑制するためにテヘランを説得する作業です。 “We have informed them of our readiness to negotiate. "我々は交渉する用意があることをかれらの上に通知します。 Mottaki said. mottakiと述べた。 “We also have what we call the Iranian package which we have sent to the P5+1 countries and we hope they consider it as we consider theirs,” added Mottaki. "我々も我々は、イランのパッケージには何ていきたいと考えて送信されたp5 +1国として検討してもらいたいと考えてかれらに、 " mottaki追加されました。 “We will review the package but not the part about an enrichment freeze,” an Iranian official said on Thursday. "我々は日ではなく、パッケージの濃縮を凍結する部分については、 "イランの当局者によるとを明らかにした。 (Reuters/Washington Post) (ロイター/ワシントンポスト紙)
TRYING A TRUCE FIRST: - Ari Shavit 停戦しようとする第一: -アリs havit
According to Defense Minister Ehud Barak, Israel and Hamas are on a collision course and apparently, in the end, there will be no getting around a military operation in Gaza.エフードバラク国防部長官によると、ハマスは、イスラエルとの衝突は、コースと明らかには、最終的には、就学許可証の周りにはない軍事作戦でガザ地区です。 However, since the repercussions of an operation could be grave, it is necessary first to try the other alternative - so that every mother of an Israeli soldier, every Israeli civilian in the Gaza envelope, and Egyptian President Mubarak will know that Israel did not choose a military move before giving a chance to a diplomatic move.しかし、その影響が重大な操作を、最初にしようとすることが必要、他の代替-すべての母親のように、イスラエルの兵士、民間人は、イスラエルのガザ地区ごとに封筒、およびエジプトのムバラク大統領は知っているイスラエルを選択しなかった軍事的に移動する機会を与える前に、外交的に移動します。 The Israeli leadership had to try the truce before opening fire.イスラエルの指導者が停戦を開く前にしてみるの火災です。 (Ha’aretz) (ハアレツ)
THREE ISRAELI HIKERS WOUNDED IN TERRORIST SHOOTING NEAR RAMALLAH : イスラエルのテロで負傷を3つのハイカーラマラ付近撮影:
While an uneasy calm continued on the Gaza border on Friday June 20, three Israelis were seriously wounded, one seriously, in a terrorist shooting attack on a group of hikers in a valley northwest of Ramallah in the West Bank.不安な静けさの中に、ガザ地区の境界線が金曜日に続く年6月20日を真剣に3つのイスラエル人が負傷し、 1つを真剣には、テロ攻撃を撮影するグループのハイカーが谷は、ヨルダン川西岸ラマラの北西です。 According to the hikers, two masked terrorists approached them in a vehicle, fired at them from close range and then sped away.ハイカーによると、 2つの仮面のテロリストに接近して、車両、至近距離から発射さと入力し、頭の悪いやつです。
IN AN ATTEMPT TO EMBARRAS ISRAEL, HAMAS UNILATERALLY EXTENDS CEASE-FIRE TO THE WEST BANK : 恥をかかする試みを、イスラエル、ハマスの停戦を一方的に拡張してヨルダン川西岸:
Hamas tries to impose new rules of engagement on Israelハマスしようとする新ルールを課すことをイスラエルの婚約
The shaky truce along the Gaza border lasted into its second day on Friday June 20, but Hamas added a new twist by saying it will extend the ceasefire to its forces in the West Bank as well, a move that Israel has opposed in the recent Egyptian-brokered truce talksガザ地区の国境に沿って、不安定な停戦を、 2度目の続いた年6月20日の金曜日、しかし、ハマスが追加され、新しいツイスト停戦を延長すると言っては、自国軍は、ヨルダン川西岸でも、イスラエルは反対の動きが、最近のエジプト停戦交渉の仲介
IAF SAID TO HAVE HELD AN DRILL FOR STRIKE ON IRAN: iafによると、ドリルをしてストライキを行われたイラン:
US officials have told The New York Times that Israel carried out a large military drill during the first week of June that appeared to be a rehearsal for a bombing mission against Iran’s nuclear sites.米政府当局者は『ニューヨークタイムズ』紙は、イスラエルに大規模な軍事演習を実施して、 6月中の最初の週にリハーサルが登場するには、イランの核開発サイトに対する爆撃の使命です。 At least 100 Israeli F-16 and F-15 fighter jets were involved in the exercises carried out over the eastern Mediterranean and Greece, which focused on long-range air skills.少なくとも100イスラエルのF - 16戦闘爆撃とf - 15戦闘機が関与して行われる演習の東地中海とギリシャが集中し長期的な空気知識が必要です。 The exercises were so extensive, Washington believes they were meant to be picked up by other Western intelligence agencies as a demonstration that Israel was prepared to act militarily if diplomatic efforts to stop Iran from developing a uranium nuclear weapon fail.このため大規模な演習は、ワシントン州と考えていたということで受け入れている他の欧米の諜報機関として行動する用意があるデモにイスラエルが軍事的に外交努力を停止する場合イランのウラン核兵器を開発するより失敗します。 “They wanted us to know, they wanted the Europeans to know, and they wanted the Iranians to know,” one Pentagon official said. "自分の欲しい情報を知って、彼らを知ってもらいたかったのヨーロッパ、および自分の欲しいのイラン人を知って、 " 1つの国防総省当局者によるとします。
HIZBULLAH PLANNING ATTACKS ON JEWISH TARGETS IN CANADA: ヒズボラの攻撃を計画、カナダのユダヤ人の目標:
According to US and Canadian intelligence reports on Thursday June 19, Hizbullah had activated four ’sleeper cells’ in Canada and top terror operatives have left Lebanon for the US, Canada and Africa in what might be an imminent attack on global Jewish targets.米国およびカナダの諜報報告書によると、同国年6月19日ヒズボラは4つの活性化'スリーパーセル'でカナダとトップへのテロ工作員がレバノンを左に、米国、カナダ、アフリカのかもしれない差し迫った攻撃をどのような世界的なユダヤ人の目標です。 Apparently the United States is not a prime target because Iran, which gives orders to Hizbullah, is afraid it would give American President George W. Bush an excuse to attack Iran’s nuclear facility under construction.どうやら、米国の主要ターゲットではないため、イラン、ヒズボラを与える命令を、恐れることはブッシュ米大統領を攻撃する口実の下に、イランの核施設を建設します。
HOMEMADE ROCKET FIRED FROM JEWISH HILLTOP AT AN ARAB VILLAGE: by Hillel Fendel 丘の頂上からのユダヤ人の手作りのロケット発射は、アラブの村:さヒレルfendel
Recently a yeshiva student in the north-central Samaria town of Yitzhar fired a homemade Kassam-like rocket at a hostile Arab village; no one was hurt.最近、北朝鮮-イェシーバーの学生yitzhar町の中央サマリアkassamのように手作りのロケット発射を敵対的アラブの村;の1つは、胸が痛い。
EFFORTS AGAINST THE GAY PARADE INCLUDE PLEA TO THE HIGH COURT : by Hillel Fendel ゲイパレードに反対する努力を嘆願して高等裁判所:さヒレルfendel
Jerusalem Mayor Uri Lupoliansky has asked the Supreme Court to issue an injunction against the holding of a homosexual march on Thursday June 26, in the Holy City.ヨルリンウリlupolianskyエルサレム市長が要請して最高裁判所の差し止め命令を発行して反対の持ち株は、同性愛者の2007年6月26年3月、同国は、聖地です。 He and city manager Yair Maayan explained that the march “offends public sensibilities.” yair maayanシティーマネジャー、彼と説明して3月の"公共の感覚を損ねない。 "
OLMERT WILL FIRE LABOR IF IT VOTES AGAINST THE GOVERNMENT : by Hillel Fendel オルマート氏は、労働の場合は火災は、政府に反対票: fendelをヒレル
Prime Minister Ehud Olmert informed the Cabinet ministers of the Labor Party that he intends to fire them if they vote on Wednesday June 25 to dissolve the Knesset and bring about new elections.インフォームドコンセント、内閣総理大臣のイュードオルマート氏は、労動党が彼を解雇する意向を示した投票すれば6月25日に国会を解散すると新たな選挙をもたらす。 However, when the Labor ministers received notes from Olmert stating that he intends to fire them, the Labor ministers quickly left the Cabinet meeting to consult once again with Barak about their next steps.しかし、ノートから受信したときに、労働大臣が表示さオルマート氏火災彼をして、すばやく左労働大臣の閣議に相談に再びバラクについては次の手順を実行します。 Such a development would leave them out of the government during the crucial months preceding new elections.このような開発に置いておくのが政府の重要なか月前の新しい選挙中です。
LABOR APPROVES BARAK’S PLAN TO FORCE OLMERT’S HAND: バラクの計画の承認を強制的に労働オルマート氏の手を:
Will vote for new elections in hopes Kadima will replace PMは、新しい選挙の投票を午後に取って代わることを望んカディマ
At the urging of party chairman Ehud Barak, a divided Labor faction reluctantly decided on Monday afternoon June 23, to vote in favor of Likud MK Silvan Shalom’s bill to disperse the Knesset and set a November election date when the bill comes to a vote in a preliminary reading on Wednesday June 25.党議長は、エフードバラク後押しを受けて、しぶしぶことを決めた派閥に分かれ労働月曜日の午後に6月23日に賛成票を投じるのリクードをmkシルヴァンシャロームの法案を国会に分散すると11月の選挙日を設定するときにはこの法案を投票で決める予備的な読書によると、 6月25日です。
TERORISTS WOUND THREE JEWS IN SAMARIA : by Tzvi Ben Gedalyahu 3つのユダヤ人の傷teroristsサマリア: tzviベンさgedalyahu
Arab terrorists shot and wounded three people hiking between the Jewish communities of N’vei Tzuf and Nachliel in Samaria, northwest of Ramallah, Friday afternoon June 20.アラブのテロリストを撃たれて負傷したユダヤ人の間の3つのコミュニティの人々のハイキングやn'vei tzufサマリアnachlielで、北西部のラマラ、金曜日の午後年6月20です。 Two of the victims are in moderate and very serious condition from bullet wounds in the back and stomach, and a third hiker suffered lighter wounds.被害者は、穏健派の2つの条件から、非常に深刻な傷での背中と胃の弾丸、および3番目のハイカーの傷に苦しんライターです。
CIVIL RIGHTS GROUPS: CONCESSIONS TO PA HELPS TERRORISTS ATTACK JEWS : by Hana Julian 公民権グループ:ペンシルベニアの譲歩をテロリストの攻撃に役立ちますユダヤ人:さハナジュリアン
Two civil rights groups have slammed the government for its ongoing gifts and security concessions to the Palestinian Authority, following a terrorist attack on five young hikers in Samaria last Friday afternoon. 2つの公民権運動団体が政府の継続的なギフトをバタンと安全保障のパレスチナ自治政府の譲歩を、次のように、テロリストの攻撃で5つの若いハイカーがサマリア前金曜日の午後にします。 Ten roadblocks were removed in the area of Ramallah this week,” read the statement. 10 roadblocksが削除さラマラの分野では今週、 "読んでステートメントです。 “One hundred roadblocks were removed so far in the region of Judea, Samaria and the Jordan Valley as part of the relief plan authorized by the Minister of Defense and the IDF Chief of Staff which has been implemented in recent months "これまでのところ100 roadblocksが削除さは、リージョンのユダヤ、サマリアとヨルダン渓谷の一環として、救済計画の認定を受け、国防部長官と英語IDF参謀総長に実装されてきた最近数ヵ月
SARKOZY PLEDGES TO STAND BY ISRAEL AGAINST IRAN” : サルコジ約束してスタンドバイイスラエルによる対イラン" :
‘Anyone trying to destroy Israel will find France blocking the way’ '誰しようとしてブロックを破壊するイスラエルはフランスの道'
Paying a three-day visit to Israel, French President Nicolas Sarkozy told a special session of the Knesset on Monday June 23, that France would defend Israel in the face of any existential threat, including a nuclear Iran.支払いを3日間の訪問をイスラエル、日本、フランス大統領特別セッションのニコラサルコジ氏は、同国の国会年6月23日にフランスはイスラエルを守る任意の実存主義の脅威に直面し、イランの核を含む。 However, in the same breath, he promptly called for the division of Jerusalem and for the expulsion of the Jews from Judea and Samaria.しかし、同じ息を、彼はエルサレムの分割を速やかに呼ばれると、ユダヤ人を追放しようと、ユダヤとサマリアからです。
OLMERT MEETS WITH OSIRAK PLANNER : オルマート氏を満たしてosirakプランナー:
The same day that The New York Times broke a story about what it claimed was a massive Israeli air force drill meant to simulate an attack against nuclear installations in Iran, Prime Minister Ehud Olmert met with Colonel (res.) Aviam Sela, who is said to have been the architect behind Israel’s 1981 attack against Iraq’s nuclear reactor,同じ日には、 『ニューヨークタイムズ』紙broke主張についての物語がどのようなことは、大規模なイスラエル空軍のドリルの攻撃をシミュレートする意味でイランの核施設、総理大臣のイュードオルマート氏に会って大佐( res. ) aviamセラー、 whoによるとされ、 1981年に建築家の背後にイスラエルの攻撃をイラクの原子炉、
HARVARD POLL SHOWS 77 % OF ARABS VALUE LIVING IN ISRAEL : ハーバード大学の77 %の世論調査結果が示す値に住んでアラブイスラエル:
At least 77% of Israel’s Arab citizens would rather live in the Jewish state than any other country in the world, including fellow Arab countries, according to a study conducted by Harvard University titled “Coexistence in Israel.”少なくとも77 %のアラブイスラエルのユダヤ人の市民が州に住んでいるというよりも他の国は世界の、仲間のアラブ諸国を含め、実施された調査によると、ハーバード大学の題名は"イスラエルの共存しています。 "
COURT : GAZA CROSSING REMAIN CLOSED FOR NOW by Hana Levi Julian コート:ガザの交差点を今すぐ閉じられたままハナジュリアンレヴィ
The High Court of Justice has ordered the government to keep the Gaza Crossings closed for the time being and told Major-General (res.) Amos Gilad, head the of the Defense Ministry’s Security-Diplomatic Bureau, to meet with the Shalit family.高等裁判所の命令、政府は、ガザ地区を維持するためには当分交差閉鎖を告げたのmajor -全般( res. )アモスgilad 、頭のは、国防部の安全保障-外交局、ご家族に会うのshalitです。 The Shalit family petitioned the Court over the weekend to block implementation of the ceasefire agreement and keep the Gaza crossings closed until their son is freed by Hamas and other terrorists, who kidnapped him near the Kerem Shalom Crossing two years ago.ご家族の請願shalit 、週末に裁判所の停戦合意の実施をブロックするとガザ掛け合わせておく彼らの息子が解放されるまで閉鎖され、ハマスと他のテロリスト、 who拉致kerem近くのシャローム彼は2年前の交差点です。














Post a Commentコメントを投稿
You must beしなければなりません。 logged in記録される to post a comment.コメントを投稿するにします。