MIDDLE EAST UPDATES No 116 Mitte EAST Updates Nr. 116
By Von admin on Jun 18, 2008 in on May 18, 2008 in Gospel Publicity League Gospel Publizität League
GPL … MIDDLE EAST UPDATES FROM .. GPL… Mitte EAST Updates aus .. JUNE 7 …. 7. Juni…. NO 116 Nr. 116
ROCKET BARRAGES SLAM Western Negev: Rakete Barrages Slam westlichen Negev:
IDF kills Palestinian militant in Gaza IDF tötet militante Palästinenser im Gaza-Streifen
Scores of Kassam rockets and mortars launched by Palestinian terror militias pounded Israeli communities in the Western Negev on Friday June 6, as hopes for a truce with Hamas in Gaza floundered. Bewertungen Kassam-Raketen und Mörsern, die von palästinensischen Terror-Milizen pounded israelische Gemeinden im westlichen Negev am Freitag, 6. Juni, als Hoffnungen auf einen Waffenstillstand mit der Hamas im Gazastreifen floundered. In response to a mortar attack which killed and Israel, an air strike on Central Gaza killed a Hamas militiaman. Als Reaktion auf einen Angriff der Mörtel getötet und Israel, ein Luft-Streik in Zentral-Gaza ein Hamas getötet militiaman. IDF troops shot and killed a Palestinian Authority terrorist after identifying a group of gunmen in the area around the Judean city of Hevron Thursday afternoon. IDF-Soldaten erschossen einen palästinensischen Autonomiebehörde terroristische nach Ermittlung einer Gruppe von gunmen in der Gegend um die Stadt Judäische Hevron Donnerstag Nachmittag.
NEW YORK CITY’S SALUTE TO ISRAEL PARADE: - Marissa Gross (Jerusalem Center for Public Affairs) NEW YORK CITY'S SALUTE nach Israel Parade: - Marissa Gross (Jerusalem Center for Public Affairs)
The Salute to Israel Parade officially began in 1965 and today draws over 100,000 marchers. Die Salute nach Israel Parade begann offiziell im Jahre 1965 und zieht heute über 100000 marchers. The presence of politicians has significantly increased since the parade’s founding, when only the Israeli ambassador and a few American politicians appeared. Die Präsenz von Politikern hat sich deutlich erhöht, da die Parade der Gründung, wenn nur der israelische Botschafter in der Schweiz und einige amerikanische Politiker erschienen. The parade is a barometer for the community and the attendance suggests American Jews’ sense of comfort and security in the US The participants, the themes that are chosen, and the dynamics of the parade itself reflect how American Jews relate to Israel and to themselves. Die Parade ist ein Barometer für die Gemeinschaft und die Teilnahme schlägt vor, die amerikanischen Juden "Sinn für Komfort und Sicherheit in den USA Die Teilnehmer, die Themen, die gewählt wird, und die Dynamik der Parade selbst reflektieren, wie die amerikanischen Juden nach Israel zu beziehen und sich selbst verweisen.
BLAIR FIRM ON BOYCOTT OF HAMAS: - Ian Black BLAIR Firma auf Boykott der Hamas: - Ian Black
Tony Blair, representing the Quartet of international powers, on Thursday June 5, ruled out talks with Hamas until it recognizes Israel and stops firing rockets. Tony Blair, was das Quartett der internationalen Mächte, am Donnerstag, 5. Juni ausgeschlossen Gespräche mit der Hamas, bis sie Israel anerkennt und stoppt Raketen.
OLMERT AIDES: PROGRESS MADE WITH US ON FORGING COMMON VIEW ON IRAN: - Barak Ravid Olmert AIDES: Fortschritte, die mit den USA beim Schmieden gemeinsamen Blick auf Iran: - Barak Ravid
After his visit to the US, Prime Minister Olmert’s aides said progress was made in forming a common view on Iran’s nuclear program. Nach seinem Besuch in den USA, Premierminister Olmert's aides sagte Fortschritte wurden bei der Bildung einer gemeinsamen Auffassung über das iranische Atomprogramm. The sources said there had also been progress in Israel’s request for advanced F-35 warplanes, and the inclusion of the Israel Air Force in the USAF global early warning system against incoming ballistic missiles. Die Quellen sagten, es war zugleich Fortschritte in Israel's Antrag auf erweiterte F-35 Kampfflugzeuge, und die Aufnahme der israelischen Luftwaffe in der USAF globalen Frühwarnsystem gegen eingehende ballistische Raketen. (Ha’aretz) (Ha'aretz)
OMINOUS WARNING?? Ominöse Warnung?
DAN GILLERMAN TO UN: ISRAEL WILL DEFEND ITSELF - Yitzhak Benhorin Dan Gillerman zu UNO: Israel wird sich verteidigen - Yitzhak Benhorin
Israel’s ambassador to the UN, Dan Gillerman, launched a formal complaint to UN Secretary-General Ban Ki-moon and the UN Security Council over the Palestinian mortar shell barrage that killed Amnon Rosenberg. Israels Botschafter bei den Vereinten Nationen, Dan Gillerman, hat eine formale Beschwerde an UN-Generalsekretär Ban Ki-moon und den UN-Sicherheitsrat über die palästinensische Mörtel Shell-Sperrfeuer, dass Amnon getötet Rosenberg. “Excellency, the killing of an Israeli civilian this morning and the attack on Nahal Oz yesterday underscore the malicious and murderous intentions of Hamas. "Exzellenz, die Tötung eines israelischen Zivilbevölkerung heute Vormittag und der Angriff auf Nahal Oz gestern unterstreichen die bösartigen und mörderischen Absichten der Hamas. It is a terrorist organization that has no compassion or concern for civilians, neither Israeli nor Palestinian. Es handelt sich um eine terroristische Organisation, hat keine Mitgefühl oder Sorge um Zivilisten, weder Israel noch die Palästinenser. Hamas’ commitment to violence and disregard for the Palestinian people are reminders that it has no interest in peace nor is it suited for engagement with the international community,” wrote Gillerman. Hamas Bekenntnis zu Gewalt und Missachtung für das palästinensische Volk erinnern noch heute an, dass sie keinerlei Interesse an Frieden noch ist es geeignet für ein zunehmendes Engagement mit der internationalen Gemeinschaft ", schrieb Gillerman. “Israel will not stand idly by as its citizens are subjected to indiscriminate and lethal rocket attacks. "Israel wird nicht tatenlos zusehen, wie durch seine Bürger zu unterziehen, wahllose und tödliche Raketenangriffe. Israel will defend itself, as any other nation would, in accordance with its inherent right under article 51 of the United Nations Charter.” (Ynet News) Israel wird sich verteidigen, wie jede andere Nation würde sich in Übereinstimmung mit ihren naturgegebenen Rechts gemäß Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen. "(YNet News)
THE WEAKENING OF HIZBULLAH : - Guy Bechor Die Abschwächung der Hisbollah: - Guy Bechor
In contradiction to the common perception, Hizbullah has undergone a process of weakening in the past two years. Im Gegensatz zu den gemeinsamen Wahrnehmung, die Hisbollah hat sich ein Prozess der Schwächung in den vergangenen zwei Jahren. The 2006 war resulted in extensive civilian destruction, the killing of hundreds of Hizbullah fighters, and harsh accusations leveled against it. 2006 Der Krieg führte zu umfangreichen zivilen Zerstörung, die Tötung von Hunderten von Hisbollah-Kämpfern, und harte Anschuldigungen gegen ihn nivelliert. In the wake of Hizbullah military commander Imad Mugniyah’s assassination, Nasrallah feared that Israel would do it again, and renewed negotiations with German mediators. Im Zuge der Hisbollah militärischer Befehlshaber Imad Mughniyah Ermordung, Nasrallah befürchten, dass Israel würde es wieder tun, und erneuerte Verhandlungen mit deutschen Vermittler. (Ynet News) (YNet News)
SHAVUOT HOLIDAY-FEAST OF WEEKS—BEGINS SUNDAY NIGHT : by Hillel Fendel Schawuot Urlaub-Fest der Wochen-sonntag beginnt Nacht: von Hillel Fendel
Tonight, Sunday night June 8, begins the holiday of Shavuot, commemorating the day on which the people of Israel received the Torah 3,320 years ago, and the beginning of the harvest season. Heute Abend, Sonntag Nacht 8. Juni beginnt der Urlaub von Schawuot, im Gedenken an dem Tag, an dem die Menschen in Israel erhielt die Thora 3320 Jahren, und dem Beginn der Ernte Saison. The holiday, which also marks the end of the 49-day Omer period, is celebrated for one day in Israel, and two days in the rest of the world. Die Ferienregion, die auch das Ende der 49-tägigen Zeitraum Omer, gefeiert wird für einen Tag in Israel, und zwei Tage im Rest der Welt. First-fruit ceremonies will take place in many kibbutzim throughout the country. Erste Früchte-Zeremonien stattfinden wird in vielen Kibbuzim im ganzen Land. On Monday, the public Torah reading in synagogues features the Divine revelation of the Ten Commandments, which are the basis for ethical behavior throughout most of the world. Am Montag, den öffentlichen Lesung im Thora Synagogen Merkmale der göttlichen Offenbarung der Zehn Gebote, die die Grundlage für ethisches Verhalten in den meisten Teilen der Welt.
IRAN COMPLAINS TO UN SECURITY COUNCIL ABOUT ISRAEL’S THREAT : by Hana Levi Julian IRAN beschwert sich UN-Sicherheitsrat über die israelische Bedrohung: Hana von Julian Levi
With tongue in cheek, Iran appealed to the United Nations Security Council on Saturday June 7, for ‘protection from Israel’ after Transportation Minister Sha’ul Mofaz commented that Israel would move to end the nuclear threat if necessary. Mit der Zunge in Wange, Iran appellierte an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am Samstag, 7. Juni für den Schutz von Israel "nach Transport Minister Sha'ul Mofaz erklärte, dass Israel würde sich nach Ende der nuklearen Bedrohung, wenn nötig. Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has vowed repeatedly to “wipe the Zionist entity off the map,” most recently during a June 2 speech in which he promised Israel “will soon disappear off the geographical scene.” Iranische Präsident Mahmoud Ahmadinejad hat wiederholt gelobt zu "wischen die zionistische Gebilde von der Landkarte", zuletzt während einer Rede 2. Juni, in denen er versprach, Israel "wird bald verschwinden aus dem geografischen Szene."
SDEROT’S SAPIR COLLEGE HIT IN ROCKET AND SHELLING ATTACK : by Hana Levi Julian Sderot's SAPIR COLLEGE HIT-Rakete in Angriff und Beschuss: Hana von Julian Levi
A barrage of four Kassam rockets slammed into the western Negev city of Sderot and the surrounding area on Friday afternoon June 6, followed by another Kassam rocket landing in an open area in the Eshkol Regional Council less than an hour later. Ein Sperrfeuer von vier Kassam-Raketen knallte in der westlichen Negev Stadt Sderot und Umgebung am Freitag Nachmittag 6. Juni folgt eine weitere Kassam-Rakete Landung in einem offenen Bereich, in der Eshkol Regionalrat weniger als eine Stunde später. No one was injured and no damage was caused in the Eshkol Region. Niemand wurde verletzt, und kein Schaden verursacht wurde in der Region Eshkol. Nine mortar shells had been fired at the western Negev in several attacks earlier in the day; three of the shells slamming into the area less than an hour before the rocket barrage. Neun Mörtel Schalen wurden gefeuert am westlichen Negev in mehreren früheren Anschlägen in den Tag; drei der Schalen slamming in den Bereich weniger als eine Stunde, bevor die Rakete Sperrfeuer.
THE PLOT THICKENS: HIRSCHSON LINKED TO OLMERT INVESTIGATION: by Hana Levi Julian Der Plot dicker: HIRSCHSON Verbunden mit Olmert Untersuchung: von Hana Julian Levi
Former Finance Minister Avraham Hirschson has been added to the growing list of those who may be involved in campaign finance irregularities and other forms of corruption in the widening investigation against Prime Minister Ehud Olmert. Ehemaliger Finanzminister Avraham Hirschson wurde hinzugefügt, um die wachsende Liste jener, können einbezogen werden, in diese Kampagne finanzieren Unregelmäßigkeiten und andere Formen der Korruption in der Ausweitung Untersuchung gegen Ministerpräsident Ehud Olmert. The police are currently investigating allegations that NIS 100,000 was passed between Zaken and Hirschson to fund the former Finance Minister’s election war chest in March 2004. Die Polizei untersucht derzeit Vorwürfe, dass die NIS-100000 wurde zwischen Zaken Hirschson und zur Finanzierung der ehemalige Finanzminister der Wahl Kriegskasse im März 2004. At that time, there were no general or internal party primary elections, and the sum wasn’t reported to the relevant authorities. Zu dieser Zeit gab es keine allgemeinen oder parteiinternen Wahlen Grundschule, und die Summe wurde nicht berichtet, dass die zuständigen Behörden. Nor was it recorded in party financial ledgers, according to Israel Police sources Ebensowenig war es in Partei finanzielle Bücher, nach Israel Polizei Quellen
HAMAS MORTARS ATTACK ISRAELIS AND IAF PILOTS SILENCE THE SOURCE: by Hana Levi Julian Hamas-Mörser-Attacke Israelis und IAF Piloten der Stille Quelle: Hana von Julian Levi
Israeli civilians in the Gaza Belt region were again forced into bomb shelters Tuesday morning June 10, to ride out a series of rocket and mortar attacks by Palestinian Authority terrorists in Gaza. Israelische Zivilisten im Gaza-Belt-Region wurden wieder gezwungen Bombe in Schutzräumen Dienstag Morgen 10. Juni auf Fahrt eine Reihe von Raketen-und Mörser-Angriffe von Terroristen Palästinensische Autonomiebehörde in Gaza. Dozens of rockets and mortar shells were fired in the southern region. Dutzende von Raketen, Granaten und Mörser gefeuert wurden in der südlichen Region. Israel Air Force pilots took to the skies and within minutes silenced the mortar launchers closest to Kibbutz Nahal Oz, the community that absorbed the most intense attacks of the morning. Israel Air Force Piloten nahmen in den Himmel, und innerhalb weniger Minuten zum Schweigen der Mörtel-Träger am nächsten Kibbuz Nahal Oz, der Community, absorbiert die intensivsten Angriffe des Morgens. Eyewitnesses said two terrorists were killed and one was injured in the first IAF strike, which took place close to the Nahal Oz Crossing. Augenzeugen sagten zwei Terroristen getötet und einer verletzt wurde in den ersten IAF Streik, der fand nahe der Nahal Oz Crossing. The second strike was aimed at a target in Sujaya, east of Gaza City. Der zweite Streik richtete sich auf ein Ziel in Sujaya, östlich von Gaza-Stadt. One enemy operative was killed and two were injured in that attack. Ein Feind operativen wurde getötet und zwei wurden verletzt, dass in Angriff.
PA PROMISES NOT TO EXECUTE ARAB WHO HELPED ISRAEL: by Israel NN Staff PA verspricht nicht auszuführen ARABISCHE WHO half Israel: von Israel NN Personal
The Palestinian Authority (PA) has made formal assurances that it will not carry out a planned execution of a suspected Israeli agent handed down by a military tribunal in Hevron. Die Palästinensische Autonomiebehörde (PA) hat einen formellen Zusicherungen, dass es der Durchführung einer geplanten Hinrichtung einer verdächtigen israelischen Agenten reichte von einem Militärgericht in Hevron. The Arab defendant, Imaad Sa’ad 25, Die arabische Beklagte, Imaad Sa'ad 25,
was sentenced to death last month wurde zum Tode verurteilt und im letzten Monat
REPORT: ASSAD’S BROTHER-IN-LAW ATTEMPTED A COUP : (Ynet News) REPORT: Assads Schwager VERSUCHT einen Putsch: (yNet News)
Die Welt reports that Syrian military intelligence chief Assaf Shawkat, Assad’s brother-in-law, attempted to seize power by force in February, but was arrested after Hizbullah leader Imad Mugniyah informed Assad of the plot. Die Welt berichtet, dass syrische militärische Intelligenz-Chef Assaf Shawkat, Assads Schwager, versucht, die Macht mit Gewalt im Februar, wurde aber verhaftet, nachdem Hisbollah-Führer Imad Mughniyah informiert Assad des Grundstücks. Shawkat was detained along with a hundred other Syrian intelligence officers. Shawkat wurde zusammen mit hundert anderen syrischen Intelligence officers. Mugniyah was assassinated in Damascus days later. Mugniyah ermordet wurde in Damaskus Tage später.
IRAN BUILDING SEVEN REFINERIES TO END PETROL IMPORTS: (Fars News Agency-Iran) IRAN Gebäude sieben Raffinerien zu Benzin Ende Importe: (Fars News Agency-Iran)
Iran has launched construction of seven oil refineries in an effort to boost its crude and gas refining capacity and achieve energy self-sufficiency. Iran hat Bau von sieben Öl-Raffinerien in dem Bemühen zur Steigerung seiner plumpen und Gas-und Raffineriekapazitäten erreichen Energie Selbstversorgung. All seven refineries would begin operations by 2012, a senior Iranian official said. Alle sieben Raffinerien würden beginnen Operationen von 2012, einen hochrangigen iranischen Beamten sagte. Iran is the world’s fourth-largest oil producer but lacks sufficient refining capacity and imports large amounts of gasoline which it then sells at a heavily subsidized price, imposing a heavy financial burden on the state. Iran ist der weltweit viertgrößte Öl größten Hersteller, es fehlt jedoch ausreichende Raffineriekapazitäten und die Einfuhren großer Mengen von Benzin, die sie dann verkauft zu einem stark subventionierten Preis, zur Einführung einer schweren finanziellen Belastung für den Staat.
PALESTINIAN CAUGHT WITH SIX PIPE BOMBS AT NABLUS CHECKPOINT: - Efrat Weiss PALÄSTINENSISCHEN fing mit sechs PIPE Bomben in Nablus Checkpoint: - Efrat Weiss
IDF soldiers manning the Hawara checkpoint near the West Bank city of Nablus on Sunday June 8 apprehended an 18-year-old Palestinian who was carrying six pipe bombs. IDF-Soldaten Besatzung der Hawara-Checkpoint in der Nähe der West Bank Stadt Nablus am Sonntag, 8. Juni Aufgriffe ein 18-jähriger Palästinenser, war mit sechs Leitung Bomben. (Ynet News) (YNet News)
PEOPLE VS. PEOPLE VS. DINOSAURS: - Thomas L. Friedman DINOSAURIER: - Thomas L. Friedman
From outside, Israel looks as if it’s in turmoil, but Israel has a strong civil society. Von außen, Israel sieht so aus, als wenn er in Aufruhr, aber Israel hat eine starke Zivilgesellschaft. The economy is exploding from the bottom up. Die Wirtschaft ist explodierenden von unten nach oben. Israel’s currency, the shekel, has appreciated nearly 30% against the dollar since the start of 2007. Israel's Währung, der Schekel, hat schätzen fast 30% gegenüber dem Dollar seit Beginn des Jahres 2007. The reason? Der Grund? Israel is hard-wired to compete in a flat world. Israel ist festverdrahtet zu konkurrieren in einer flachen Welt. It has a business culture that strongly encourages individual imagination and adaptation, where being a nonconformist is the norm. Es hat eine Unternehmenskultur, die ermutigt individuelle Phantasie und Anpassung, wo ein nonkonform ist die Norm. While you were sleeping, Israel has gone from oranges to software. Während Sie schliefen, Israel hat sich von Orangen auf Software. In the first quarter of 2008, the top four economies after America in attracting venture capital for start-ups were: Europe $1.53 billion, China $719 million, Israel $572 million and India $99 million, according to Dow Jones VentureSource. Im ersten Quartal 2008, die ersten vier Plätze Volkswirtschaften nach Amerika bei der Akquisition von Venture Capital für Start-ups waren: Europa $ 1,53 Milliarden, China $ 719 Mio., Israel $ 572 Millionen und Indien $ 99 Mio., entsprechend Dow Jones VentureSource. Israel, with 7 million people, attracted almost as much as China, with 1.3 billion. Israel, mit 7 Millionen Menschen, zog fast so viel wie China mit 1,3 Milliarden Euro.
BRITAIN IS A HOT-BED OF ANTI-ISRAEL SENTIMENT: - Israeli Ambassador to Britain Ron Prosor (Telegraph-UK) Großbritannien ist ein Hot-Bett von ANTI-ISRAEL SENTIMENT: - israelische Botschafter in Großbritannien Ron Prosor (Telegraph-UK)
Throughout its modern history, Britain has prided itself on its liberal society, which cherishes human rights and values civil liberties. Während seiner modernen Geschichte, prided Großbritannien hat sich in seiner liberalen Gesellschaft, pflegt die Menschenrechte und die Werte der bürgerlichen Freiheiten. That pride was well-founded when Britain stood alone in Europe facing the dark forces of the Third Reich. Das Stolz war fundierte, wenn Großbritannien stand allein in Europa, denen die dunklen Kräfte des Dritten Reiches. Since returning to these shores as Israel’s ambassador last November, however, I have been dismayed to find that, as far as Israel is concerned, these values are under threat. Seit der Rückkehr zu diesen Ufern als Israels Botschafter im November letzten Jahres, jedoch habe ich bestürzt feststellen, dass, soweit es Israel betrifft, diese Werte bedroht sind. Israel faces an intensified campaign of delegitimization, demonization and double standards. Israel steht vor einer verstärkten Kampagne der delegitimization, Dämonisierung und zweierlei Maß gemessen wird. Britain has become a hotbed for radical anti-Israeli views and a haven for disingenuous calls for a “one-state solution,” a euphemistic name for amovement advocating Israel’s destruction. Großbritannien hat sich zu einer Brutstätte für radikale anti-israelische Ansichten und ein Paradies für unaufrichtig plädiert für einen "Ein-Staaten-Lösung", eine euphemistische Bezeichnung für amovement Eintreten Zerstörung Israels. But Britain’s Higher Education Minister Bill Rammell said any such “uncomfortable or distasteful” views were held only by a “small minority.” Aber England's Higher Education Minister Bill Rammell sagte eine solche "unbequeme oder geschmacklos" angesehen wurden nur durch eine "kleine Minderheit."
IRAN DECRIES MOFAZ’S THREAT AS ‘FOOLISH’ : IRAN decries Mofaz'S bedroht "töricht":
Iran’s Defense Minister Mostafa Mohammad Najjar described as “foolish” the threat issued by Israel’s Transportation Minister Shaul Mofaz this weekend (June Irans Verteidigungsminister Mostafa Mohammad Najjar beschrieben als "dumm" Die Bedrohung, die von Israel's Transport Minister Shaul Mofaz an diesem Wochenende (Juni
to attack Iran if it persists in pursuing nuclear weapons. Iran anzugreifen, wenn sie weiterhin bei der Verfolgung Atomwaffen. Najjar also vowed that “the response will be very painful” if Israel attacks Iran. Najjar auch gelobt, dass "die Antwort wird sehr schmerzhaft", wenn Israel Angriffe Iran.
ISRAEL PUTS OFF FATEFUL DECISION ON LARGE GAZA OPERATION: ISRAEL verschiebt schicksalhafte Entscheidung über die großen Gaza-Betrieb:
Barak buys time for more Egyptian mediation Barak kauft mehr Zeit für ägyptische Vermittlung
Israel’s security cabinet held an urgent meeting on Wednesday June 11, to finally chose between accepting a truce with Hamas or authorizing a major anti-terror sweep into Gaza, and decided to keep waiting to see if Egypt could come up with better ceasefire terms. Die Sicherheit Israels Kabinett hatte einen dringenden Sitzung am Mittwoch, 11. Juni, um endlich zu akzeptieren wählte einen Waffenstillstand mit der Hamas oder zur Zulassung eines großen Anti-Terror-Sweep in Gaza, und beschlossen, warten um zu sehen, ob Ägypten könnte sich mit besseren Bedingungen Waffenruhe Werden.
BILL TO DISSOLVE KNESSET GAINS MAJORITY SUPPORT: Gesetzentwurf zur Auflösung der Knesset gewinnt Mehrheit unterstützen:
Likud: ‘Olmert government has reached the end of its path’ Likud: "Olmert Regierung hat am Ende den Pfad"
A total of 74 MKs have confirmed they plan to support a bill to be voted on next week that would dissolve the Knesset in favor of November elections, a move the ruling Kadima faction is now trying to pre-empt through a party primary that would replace embattled Prime Minister Ehud Olmert. Eine insgesamt 74 MKS haben bestätigt, ihre Pläne zur Unterstützung einer Gesetzesvorlage zur Abstimmung in der nächsten Woche auflösen würde, dass die Knesset zu Gunsten von November Wahlen, eine Bewegung die regierende Partei Kadima ist nun versuchen, vorweggenommen durch eine Partei das primäre ersetzen würde Stark Premierminister Ehud Olmert.
RESERVE IDF SOLDIERS SPEAK OUT AGAINST PRISONER EXCHANGES: Reserve IDF-Soldaten sprechen sich gegen Gefangene Austausch:
A letter written by reserve soldiers and officers from an IDF infantry brigade and addressed to IDF Chief of Staff Lt.-Gen Gabi Ashkenazi implores him to discourage Israel from engaging in prisoner exchanges that would free hundreds of Palestinian terrorists in the event that they are captured by enemy forces. Ein Brief von Reserve-Soldaten und Offiziere aus einem IDF Infanterie-Brigade und an IDF Chief of Staff Lt-Gen Gabi aschkenasischen fleht ihn an Israel abhalten, sich an Gefangenen, die den Austausch kostenlos Hunderte von palästinensischen Terroristen für den Fall, dass sie gefangen werden durch feindliche Kräfte. “We are willing to sit in the enemy’s prison as long as it takes,” wrote the elite soldiers, who also requested that Israel not hold negotiations over bodies or body parts. "Wir sind bereit, sitzen im Gefängnis Feind's, solange es dauert", schrieb die Elite-Soldaten, forderte ferner, dass Israel keine Verhandlungen über Körpern oder Körperteilen.
DEATH OF A VISION: - Uri Elitzur, Ynetnews Death of a Vision: - Uri Elitzur, Ynetnews
Time has come to admit there will be no friendly, peace-loving Palestinian state - Ehud Olmert returned from his farewell visit to Washington just when a hail of Qassam and Grad rockets rained down on Negev communities, with the IDF not really knowing what can be done about it… Zeit ist gekommen, zugeben wird es keine freundlichen, friedliebenden palästinensischen Staates - Ehud Olmert Rückkehr aus seinem Abschied Besuch in Washington nur, wenn ein Hagel von Qassam-Raketen und regnete Grad nach unten auf Negev Gemeinden, mit dem IDF nicht wirklich wissen, was sich machen lässt dagegen unternommen werden…
REPORT: 260 ARAB MILITARY OFFICERS TO TRAIN PA FORCES IN JERICHO: (Xinhua-China) REPORT: 260 ARABISCHE Offiziere zur Ausbildung von PA-Truppen in Jericho: (Xinhua-China)
260 Arab security officers from Egypt, Jordan and Morocco will go to camps in the West Bank city of Jericho to train Palestinian forces loyal to Mahmoud Abbas, sources at the Palestinian Interior Ministry said on Tuesday June 19. 260 Arabische Sicherheit Offiziere aus Ägypten, Jordanien und Marokko werden zum Lagern in der West Bank Stadt Jericho zu trainieren palästinensischen Kräfte treu Mahmoud Abbas, Quellen in der palästinensischen Innenministeriums sagte am Dienstag, 19. Juni.
WASHINGTON TO LIMIT CONTACTS WITH UN HUMAN RIGHTS COUNCIL: (AFP) Washington zu begrenzen Kontakte mit den UN-Menschenrechtsrat: (AFP)
The US has decided to limit further its involvement with the UN Human Rights Council due to its “pathetic” record, State Department spokesman Sean McCormack said Friday June 6. Die USA haben beschlossen, ihre Beteiligung an der UN-Menschenrechtskommission Rat aufgrund seiner "pathetisch" record, State Department-Sprecher Sean McCormack sagte Freitag 6. Juni. Secretary of State Rice “has taken the decision that we will engage the Human Rights Council really only when we believe that there are matters of deep national interest before the council,” he said. Außenministerin Rice hat die Entscheidung getroffen, dass wir verpflichtet sich, den Menschenrechtsrat wirklich nur dann, wenn wir glauben, dass es Fragen von nationalem Interesse tief vor den Rat, "sagte er. “Instead of focusing on some of the real and deep human rights issues around the world, it has really turned into a forum that seems to be almost solely focused on bashing Israel.” "Statt der Konzentration auf einige der echten und tiefen Fragen der Menschenrechte auf der ganzen Welt, es hat sich wirklich in ein Forum, das scheint sich fast ausschließlich auf die bashing Israel."
ISRAELI COMPANY DEVELOPS SYSTEM TO SEE THROUGH WALLS : - Guy Griml (TheMarker-Ha’aretz) Israeli-System Unternehmen entwickelt, um zu sehen, durch Wände: - Guy Griml (TheMarker-Ha'aretz)
Cameron’s unique radar utilizes Ultra Wide Band (UWB), a technology that has only come of age in recent years, and with the use of special algorithms can process data picked up by the detector to give a reasonable image of anything behind that wall. Cameron's einzigartige Radar nutzt Ultra Wide Band (UWB), eine Technologie, die nur kommen, des Alters in den letzten Jahren, und mit dem Einsatz spezieller Algorithmen können Prozessdaten Abholung durch den Detektor zu einem vernünftigen Bild von etwas, dass die Wand hinter Werden.
IRAN SAYS THE WEST FAILED TO STOP ITS NUCLEAR “VICTORY” : IRAN sagt der Westen gescheitert zu stoppen sein Atomprogramm "Sieg":
President Mahmoud Ahmadinejad said on Wednesday June 11, that Western threats and pressure had failed to stop Iran’s nuclear program. Präsident Mahmoud Ahmadinejad sagte am Mittwoch, 11. Juni, dass die westlichen Drohungen und Pressionen habe es versäumt, den Iran-Atomprogramm. “With God’s help today (the Iranian nation) have gained victory and the enemies cannot do a damned thing,” Ahmadinejad said in a speech broadcast live on state television. "Mit Gottes Hilfe heute (die iranische Nation) gewonnen haben Sieg und die Feinde nicht kann ein verdammte Ding", sagte Ahmadinedschad in einer Rede live im staatlichen Fernsehen. “Today the Iranian nation is standing on the nuclear height,” he said. "Heute hat die iranische Nation steht auf dem nuklearen Höhe", sagte er. (Reuters)
US ARMY TRAINING EGYPTIANS TO FIND SMUGGLING TUNNELS : - Barak Ravid US-Armee Ausbildung Ägypter zu finden Schmuggel-Tunnel: - Barak Ravid
The US Army Corps of Engineers is teaching Egyptian troops how to use advanced technological equipment to find and destroy smuggling tunnels, at a US Army base in Texas Die US Army Corps of Engineers ist Lehr-ägyptischen Truppen, wie Sie mit fortgeschrittenen technologischen Ausrüstung zu finden und zu zerstören Schmuggel-Tunnel, bei einer US Army Base in Texas
IDF GENERAL IN RESERVES: ‘DO-NOTHING APPROACH WILL DESTROY HAMAS’: by Hillel Fendel IDF ALLGEMEINE der Rücklagen: "DO-Nichts-Ansatz wird DESTROY Hamas: von Hillel Fendel
While Israel’s top defense and political echelons debate whether to attack Hamas or agree to a ceasefire, at least one top general feels a third option is available: Doing nothing. Während Israel's top Verteidigung und politischen Ebenen diskutieren, ob für Angriffe der Hamas oder vereinbaren einen Waffenstillstand, zumindest ein Anfang Allgemeine fühlt sich eine dritte Option ist verfügbar: Das süße Nichtstun. The true picture in Gaza today is that the population there is in terrible straits. Die wirkliche Situation im Gaza-Streifen ist heute, dass die Bevölkerung gibt es in schreckliche Schwierigkeiten geraten. People are fueling their cars with cooking oil instead of gas, there are shortages of food and the like, and the suffering is great. Die Menschen sind Betankung ihre Autos mit Speiseöl anstelle von Gas, es gibt ein Mangel an Nahrungsmitteln und dergleichen, und das Leid ist groß. Hamas is dependent on public support, and it is in big trouble. Hamas ist abhängig von der Unterstützung der Öffentlichkeit, und es ist in große Schwierigkeiten. “It won’t be us that will topple Hamas,” Yair said, “but rather the [people of Gaza] themselves.” "Es wird nicht uns, dass die Hamas wird stürzen", sagte Yair, "sondern die [die Menschen im Gaza-Streifen] selber."
IRAN SIGNS PACT WITH IRAQ : by Nissan Ratzlav-Katz IRAN Zeichen der Pakt mit dem Irak: von Nissan Ratzlav-Katz
On Monday June 9, Iran and Iraq signed a Memorandum of Understanding on bilateral defense cooperation. Am Montag, 9. Juni, dem Iran und dem Irak unterzeichnet ein Memorandum of Understanding über die bilaterale Zusammenarbeit Verteidigung. The agreement lays out the basis for an “expansion of defense cooperation between the two countries,” according to Iran’s official IRNA news agency. Die Vereinbarung legt die Grundlage für eine "Ausweitung der Verteidigung Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern", nach dem Iran die offizielle Nachrichtenagentur IRNA. The agreement is expected to play a role in influencing Baghdad to refuse an American request that US troops be allowed to remain in Iraq past the end of 2008. Das Abkommen wird voraussichtlich eine Rolle spielen bei der Beeinflussung Bagdad zu verweigern, eine amerikanische Forderung, dass US-Truppen dürfen bleiben im Irak hinter dem Ende des Jahres 2008. In addition to its defense pact with Iraq, Iran signed a similar Memorandum of Understanding with Syria in 2006. Zusätzlich zu seiner Verteidigung Pakt mit dem Irak, dem Iran eine ähnliche Vereinbarung mit Syrien im Jahr 2006. Iran and Syria cooperate in supplying and supporting the Hizbullah terrorist organization endeavoring to take over Lebanon, on Israel’s northern border. Iran und Syrien kooperieren bei der Bereitstellung und Unterstützung der Terror-Organisation Hisbollah bemüht zu übernehmen, Libanon, in Israel der nördlichen Grenze.














Post a Comment Kommentar veröffentlichen
You must be Sie müssen logged in angemeldet to post a comment. um einen Kommentar schreiben.