MIDDLE EAST UPDATES No 115 MÉDIO ORIENTE atualizações n º 115

GPL … MIDDLE EAST UPDATES FROM .. GPL… MÉDIO ORIENTE atualizações a partir de .. JUNE 2 …. JUNHO 2…. NO 115 N º 115

HIZBULLAH RETURNS IDF BODY PARTS: ISRAEL FREES SPY: by Hana Levi Julian Hezbollah volta FIL partes do corpo: ISRAEL liberta espião: Hana Levi por Julian
Israel released convicted Hizbullah spy Nissim Nasser on Sunday morning June 1 - and in return, received a box allegedly containing body parts of Israeli soldiers. Israel liberada condenado Hezbollah espião Nissim Nasser manhã de domingo, 1 junho - e, em troca, teria recebido uma caixa contendo partes do corpo soldados israelitas. “We today are handing over some of the remains of a number of Israeli soldiers who were killed in the July war and who the Israeli army left in Lebanon,” said the Hizbullah spokesman, upon Nasser’s arrival. "Estamos entregando hoje são alguns dos restos de um número de soldados israelitas que foram mortos em julho a guerra e que o exército israelita esquerda no Líbano", disse o porta-voz do Hezbollah, após a chegada do Nasser.

884 HOUSING UNITS TO BE BUILT IN JERUSALEM: RICE UNHAPPY: by Gil Ronen 884 unidades habitacionais que serão construídas em Jerusalém: arroz infeliz: por Gil Ronen
Construction and Housing Minister Ze’ev Boim is scheduled to announce Sunday the publication of new tenders for construction in greater Jerusalem, in advance of the 41st Jerusalem Day, which will be celebrated Monday. Construção e Habitação Ministro Ze'ev Boim domingo está agendada para anunciar a publicação de novos concursos para a construção de uma maior Jerusalém, antes do 41 º Dia Jerusalém, que será comemorado segunda-feira. The tenders have already been approved by the government. As propostas já foram aprovadas pelo governo. They include 121 housing units at Har Homa in southern Jerusalem and 763 units in five different parts of Pisgat Ze’ev, the city’s northern neighborhood. Eles incluem 121 unidades habitacionais em Har Homa no sul de Jerusalém e de 763 unidades em cinco diferentes partes de Pisgat Ze'ev, a cidade do norte do bairro. US Secretary of State Condoleezza Rice, who is in Amman, Jordan, called for the building to cease. E.U. Secretária de Estado Condoleezza Rice, que está em Amã, na Jordânia, apelou para a construção de cessar. In a joint press conference with PA-Fatah head Mahmoud Abbas, she said: “We continue to support the American position that the construction in the settlements must stop. Em uma conferência de imprensa conjunta com o chefe PA-Fatah Mahmoud Abbas, ela disse: "Nós continuamos a apoiar a posição americana que a construção nos assentamentos tem de acabar. Their enlargement, which does not conform with the Road Map obligations, must be halted.” Seu alargamento, que não esteja em conformidade com o Roteiro obrigações, deve ser travada ".

3 GAZA TERRORISTS WOUNDED & HAMAS CONTINUES ROCKET ATTACKS: by Hana Levi Julian 3 GAZA terroristas do Hamas e feridos continua foguete ataques: a Hana Levi Julian
Three Hamas terrorists were wounded in a shootout with IDF soldiers in southern Gaza on Sunday morning June 1, according to reports by IDF sources and local medics. Três terroristas do Hamas foram feridos em um pênaltis com FIL soldados no sul da Faixa de Gaza no domingo, dia 1 de junho de relatórios de acordo com a IDF fontes locais e médicos. The skirmish occurred east of the city of Khan Younis, a favorite site from which terrorists often launch rockets at Israeli communities such as Ein HaShlosha, Nir Oz and Kissufim. A batalha ocorreu a leste da cidade de Khan Younis, um local favorito de terroristas que muitas vezes lançar foguetes em Israel comunidades como Ein HaShlosha, Nir Oz e Kissufim. Hamas terrorists in Gaza fired three rockets at southern Israeli communities on Sunday morning in another attempt to “persuade” the Jewish State to accede to a “tahadiyeh,” or period of calm. Terroristas do Hamas em Gaza dispararam três foguetes no sul israelense comunidades manhã de domingo, em mais uma tentativa de "convencer" o Estado judeu a aderir a uma "tahadiyeh," ou o período de calma.

JERUSALEM DAY CELEBRATIONS EXTEND BEYONG JERUSALEM: by Hillel Fendel JERUSALEM dia celebrações prolongar para além Jerusalém: a Hillel Fendel
Jerusalem Reunification Day is increasingly being celebrated not only in Jerusalem. Jerusalém Reunificação Day é comemorado a ser cada vez mais não só em Jerusalém. Joyous commemorations were held in Nazareth, Jaffa, Acco, Ramat Gan and elsewhere. Alegre comemorações foram realizadas em Nazaré, Jaffa, ACCO, Ramat Gan e noutros locais. The day commemorates the miraculous liberation of the Old City of Jerusalem, just days after several Arab armies were unsuccessful in their threat to wipe the State of Israel off the map. O dia comemora a libertação milagrosa da cidade antiga de Jerusalém, poucos dias depois de vários exércitos árabes foram infrutíferas, em sua ameaça para limpar o Estado de Israel fora do mapa. Israel’s 60th birthday was honored by tens of thousands in Washington DC and New York City on Sunday. Israel o 60o aniversário foi homenageado por milhares de pessoas em Washington DC e Nova York no domingo.

KUNTAR PLEDGE TO NASRALLAH: I SHALL CONTINUE IN THE PATH TO TERRORISM: by Hana Levi Julian KUNTAR Nasrallah a promessa: vou continuar na senda do terrorismo: a Hana Levi Julian
Samir Kuntar, the star terrorist in the continuing drama over negotiations with Hizbullah terrorists, pledged in a recent letter to the group’s leader Hassan Nasrallah his intention to continue the path of terror if and when he is freed. Samir Kuntar, a estrela terroristas no drama contínua ao longo das negociações com terroristas Hezbollah, prometeu, numa recente carta ao líder do grupo, Hassan Nasrallah, a sua intenção de continuar o caminho do terror, se e quando ele é libertado. Kuntar was responsible for the murders of four Israelis, including two toddlers, during an attack he led on Nahariyah in 1979. Kuntar foi o responsável pelo assassinato de quatro israelenses, incluindo dois toddlers, durante um ataque que ele conduziu a Nahariyah, em 1979. The brutality of the attack inspired the judge to sentence the terrorist to one of the longest prison sentences ever handed down in the Jewsh State. A brutalidade do ataque inspirado o juiz a pena o terrorista a uma das mais longas prisão alguma vez proferidas, no Jewsh Estado. Kuntar, who belonged at the time to the Palestine Liberation Front terrorist group, first murdered 28-year-old Dani Haran, then crushed his 4-year-old daughter Eynat’s skull with his rifle butt. Kuntar, que na altura pertencia à Frente de Libertação da Palestina grupo terrorista, primeiro a ser assassinado 28 anos de idade, Dani Haran e, em seguida, esmagado o seu 4 anos de idade, filha Eynat do crânio com seu rifle butt. He then killed a police officer. Ele então mataram um policial. Eynat’s 2-year-old sister Yael also died in the attack, accidentally suffocated to death by her terrified mother while hiding during from Kuntar. Eynat de 2 anos de idade, Yael irmã também morreu no ataque, acidentalmente sufocada à morte por sua mãe, enquanto se esconder durante aterrorizados de Kuntar.

GOVERNMENT BUDGETS 2 BILLION NIS FOR WATER SHORTAGE: by Hillel Fendel Orçamentos governamentais 2 mil milhões de NIS escassez de água: a Hillel Fendel
Infrastructures Minister Binyamin Ben-Eliezer says that Israel’s water troubles are all but solved, now that the government has approved his two-billion shekel program. Infra-ministro Binyamin Ben-Eliezer diz que Israel da água todos os problemas estão resolvidos, mas, agora que o governo tenha aprovado o seu programa de dois mil milhões de shekel. The government voted to pass the four-step program at its weekly meeting on Sunday. O governo votaram a passar o programa de quatro passo na sua reunião semanal de domingo. The four elements of the program are as follows: Os quatro elementos do programa são os seguintes:
1. 120 million shekels for water conservation activities, such as promoting water conservation awareness and a new water price schedule. 120 milhões de shekels para a conservação da água actividades, tais como a promoção da conservação da água consciência e de uma nova lista de preços da água. 2. 915 million shekels over the next five years for water recycling 3. 915 milhões de shekels ao longo dos próximos cinco anos para a reciclagem da água 3. Increasing desalinated water to 600 million cubic meters by 2013, and to 750 million cubic meters by 2020. Aumentando desalinated água a 600 milhões de metros cúbicos em 2013, e para 750 milhões de metros cúbicos até 2020. Currently, 138 million cubic meters are desalinated yearly in Ashkelon and environs, and a plant in Hadera is being built that can process another 100 million 4. Atualmente, são 138 milhões de metros cúbicos anuais em desalinated Ashkelon e ambientes, e uma fábrica está sendo construída em Hadera que pode processar mais 100 milhões 4. The establishment of a government task force staffed by members of the Finance, Infrastructures and Justice Ministries. A criação de uma task force governo por parte de membros do pessoal das Finanças, Infra-estruturas e Ministérios da Justiça.

MONDAY JUNE 2 BEGAN WITH ARAB ATTACKS ON JEWS: by Hana Levi Julian SEGUNDA-FEIRA JUNHO 2 ÁRABE começou com ataques a judeus: a Hana Levi Julian
Palestinian Authority Arabs started off the day by attacking Israelis in various locations. Autoridade Palestiniana árabes começaram o dia em que atacam israelenses em vários locais. In northern Gaza, terrorists attacked IDF soldiers. No Norte da Faixa de Gaza, os terroristas atacaram soldados FIL. The attackers fired anti-tank missiles and automatic weapons in the exchange, but no soldiers were injured. Os atacantes dispararam mísseis anti-tanque e armas automáticas, no câmbio, mas não eram soldados feridos. In the Samaria region, PA Arabs pelted an Egged bus near the Samarian town of Hizme. Na região da Samaria, PA árabes pelted um Egged ônibus perto da cidade Samarian de Hizme. A few hours earlier, an Egged bus was hit by a barrage of rocks hurled by Arabs from inside a schoolyard as it passed a village northeast of Ramallah. Algumas horas mais cedo, Egged um ônibus foi atingido por uma barragem de rochas arrojados por árabes do interior schoolyard uma vez que passou uma aldeia nordeste de Ramallah. An Israeli car with several passengers flipped over near the Hawara checkpoint south of Shechem, also in Samaria. Um carro com vários passageiros israelita flipped mais de Hawara perto da fronteira sul de Shechem, também na Samaria. The accident apparently occurred due to a rock trap placed on the road by Arab attackers. O acidente ocorreu, aparentemente devido a uma rocha armadilhas colocadas na estrada pelos atacantes árabes.

IDF ARRESTS TERRORISTS: By Hillel Fendel FIL detenções terroristas: a Hillel Fendel
Overnight June 1, IDF soldiers arrested five fugitive PA Arabs who were wanted for alleged involvement in terrorist activities. Overnight 1 de junho de FIL soldados prenderam cinco evasivas PA árabes que foram procuradas por alegada implicação em actividades terroristas. Two of the suspects were caught in the PA-controlled Samarian city of Kalkilya. Dois dos suspeitos foram capturados na PA-controlada Samarian cidade de Kalkilya. The other three were arrested in Judea; two were picked up in Bethlehem and one was arrested in a village near Hevron. Os outros três foram presos na Judéia, dois foram apanhados em Belém e um foi detido em um vilarejo perto de Hevron. Police also caught two PA Arabs late Sunday night after the pair escaped a detention facility in Beit Govrin. Polícia ainda peguei dois PA árabes tarde domingo à noite após um par escapou instalação de detenção em Beit Govrin. Both had been arrested for illegally crossing the pre-1967 border without a permit. Ambos tinham sido detido ilegalmente para transporem as fronteiras pré-1967 sem uma licença. The Judea and Samaria security barrier prevented the two from escaping directly into the PA-controlled territory and they were caught as they made their way along the wall towards Hevron. A Judéia e Samaria barreira de segurança impediram a fuga de dois diretamente no PA-territórios controlados e eles foram capturados em que fez seu caminho rumo ao longo da parede Hevron. Police returned the pair to detention. Polícia retornou a par de detenção.

OLMERT DEPARTS FOR USA WITHOUT SETTING DATE FOR KADIMA PRIMARIES: Olmert partam para E.U.A. sem fixação de data para Kadima primárias:
Before leaving for the US on Tuesday June 3, embattled Israeli Prime Minister Ehud Olmert was expected to publicly acknowledge the need for Kadima primaries as part of his ‘graceful exit’ from office, but instead he struck a familiar defiant tone in the midst of his latest corruption scandal. Antes de sair para os E.U. na terça-feira, 3 de junho de embattled Primeiro-Ministro israelita, Ehud Olmert era esperado que reconhecer publicamente a necessidade de Kadima primárias, como parte de sua 'saída graciosa' do gabinete, mas em vez disso ele atingiu um familiar defiant tom no meio de seu últimas corrupção escândalo.

ANTI-AIRCRAFT MISSILES FOUND IN SINAI, HEADED FOR GAZA: Aviões anti-mísseis encontrado no Sinai, chefiado por GAZA:
Egyptian authorities uncovered an arms cache in Sinai on Saturday May 31, that contained 30 anti-aircraft missiles en route to Gaza. Autoridades egípcias descoberto um esconderijo de armas no Sinai, no sábado 31 de maio de que continha 30 aviões anti-mísseis rota de Gaza. Egyptian forces said hand grenades, RPG launchers, rifles, and ammunition were among the weapons stash discovered only 80 km south of the Rafah border crossing into Gaza, while another discovery of sacks of explosives was made soon after just 3.5 km from Gaza. Forças egípcias disseram granadas de mão, RPG lançadores, espingardas, munições e armas estavam entre os stash descoberto apenas 80 km ao sul de Rafah a passagem de fronteira em Gaza, enquanto outra descoberta de sacos de explosivos foi feita logo após a apenas 3,5 km de Gaza.

HAMAS “WORK ACCIDENT” KILLS MILITANT & WOUNDS 16 : (AP/Washington Post) O Hamas "acidente de trabalho" mata militante e 16 feridas: (AP / Washington Post)
An explosion in the house of Hamas militant Nader Abu Shaban killed him and wounded 16 of his relatives and neighbors, Gaza health officials said Saturday May 31. Uma explosão na casa de militante do Hamas Abu Nader Shaban ele matou e feriu 16 de seus parentes e vizinhos, funcionários da saúde Gaza disse sabado 31 de maio. Hamas officials say Abu Shaban was handling explosives just before the blast. Funcionários Hamas dizer Abu Shaban movimentação explosivos foi pouco antes da explosão.

PUTIN:NUKES IN THE MIDDLE EAST MEANS THE PALESTINIANS WOULD CEASE TO EXIST: Putin: NUKES na MÉDIO ORIENTE significa que os palestinianos deixariam de existir:
Iran is not trying to acquire nuclear weapons but Tehran should avoid “irritating” its neighbors, Russian Prime Minister Vladimir Putin said Saturday May 31, in an interview with the French newspaper Le Monde. Irã não está tentando adquirir armas nucleares, mas Teerã deve evitar "irritante" seus vizinhos, Primeiro-Ministro russo, Vladimir Putin disse sabado 31 de maio, em uma entrevista com o jornal francês Le Monde. Asked if Iran was trying to acquire nuclear weapons, Putin replied: “I don’t believe so. Perguntou se o Irão estava a tentar adquirir armas nucleares, Putin respondeu: "Creio que não. Nothing indicates it…” Putin stressed that Russia was opposed to Iran achieving a nuclear-power status. Nada indica que… "Putin sublinhou que a Rússia se opôs ao Irão conseguir um estatuto de potência nuclear. “That is our principled position,” he said. "Essa é a nossa posição fundamentalista", disse ele. “Using nuclear weapons in a region as small as the Middle East would be synonymous with suicide. "Usando armas nucleares em uma região tão pequeno como o Médio Oriente seria sinónimo de suicídio. Whose interests would it serve? Cujos interesses ele ia servir? The Palestinians? Os palestinianos? Hardly, the Palestinians would cease to exist.” (AFP/Yahoo) Dificilmente, os palestinianos deixariam de existir. "(AFP / Yahoo)

AHMADINEJAD CLAIMS EUROPE SUFFERING DUE TO ‘FALSE ZIONIST REGIME’ : Ahmadinejad reivindicações EUROPA sofrer devido a 'falsa regime sionista ":
During his controversial visit to Rome attend the United Nations summit on global food security on Tuesday June 6, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad continued his verbal assault on Israel of recent days, charging that the “false Zionist regime” was a political and economic burden to Europe and would soon disappear. Durante sua visita a Roma controversa assistir à cimeira das Nações Unidas sobre a segurança alimentar mundial na terça-feira, 6 de junho de Presidente iraniano Mahmoud Ahmadinejad continuada sua agressão verbal em Israel dos últimos dias, cobrando que os "falsos regime sionista" era uma carga política e económica para a Europa e logo iria desaparecer. Ahmadinejad later warned Israel is “doomed to go” with or without Iranian involvement. Ahmadinejad mais tarde advertiu Israel está "condenado a ficar" com ou sem envolvimento iraniano. A request for a papal audience that was turned down by Pope Benedict XVI. Uma solicitação de uma audiência papal, que foi rejeitado por Pope Benedict XVI. Embarrassed Italian officials have also dropped him from the summit’s gala closing event. Envergonhado italiano funcionários têm também ele caiu a partir da Cimeira da gala encerramento.

BARAK: ‘WE ARE READY AND PREPARING FOR ELECTIONS’ : Barak: 'Estamos prontos e preparação para as eleições ":
Israeli Defense Minister Ehud Barak told his Labor faction on Monday June 2, that, “elections can certainly be held this year, meaning by the end of 2008…” Transportation Minister Sha’ul Mofaz, remembered for insisting that he had no plans to leave the Likud just two days before he joined Kadima, is making no secret of his desire to become Prime Minister. Defesa Ministro israelita Ehud Barak disse a seus facção do Trabalho na segunda-feira 2 de junho de que, "pode certamente ser realizadas eleições deste ano, ou seja, até ao final de 2008…" Transportes Sha'ul ministro Mofaz, para lembrar que insistia em que ele não tinha planos para sair o Likud apenas dois dias antes de ele aderiu Kadima, está a fazer nenhum segredo do seu desejo de se tornar primeiro-ministro.

ANTI-CHRISTIAN ‘CLEANSING’ CAMPAIGN PICKS UP PACE IN GAZA: by Gil Ronen ANTI-cristã "LIMPEZA" Campanha pega PACE em Gaza: por Gil Ronen
Attacks on Christian targets and those identified with Western culture have grown more frequent in Gaza in the past two years. Os ataques a alvos cristãos e aqueles identificados com a cultura ocidental tem crescido mais freqüentes em Gaza nos últimos dois anos. The targets have included churches, Christian and United Nations schools, the American International School, libraries and Internet cafes. As metas têm incluído igrejas, escolas cristãs e das Nações Unidas, a American International School, bibliotecas e cafés Internet. The most recent incident occurred this past Saturday, May 31, when gunmen attacked the guards at the Al Manara school, stole a vehicle belonging to the Baptist Holy Book Society which operates the school and threatened the society’s director. O mais recente incidente ocorrido esta passado sábado, 31 de maio de pistoleiros quando atacou os guardas na escola Al Manara, roubaram um veículo pertencente à Sociedade Batista Santo Livro, que explora a escola e ameaçou o diretor da sociedade.

SHIN BET AND ISRAEL POLICE FOIL KIDNAP-MURDER TERRORIST PLOT: by Hana Levi Julian Shin Bet e raptar-ISRAEL polícia folha assassinato terrorista enredo: a Hana Levi Julian
Israel Security Agency (Shin Bet) and Israel Police operatives arrested three young Arab men from Lod in April and May of this year for conspiring to abduct and murder an IDF soldier in order to bargain for the release of Palestinian Authority security prisoners. Israel Agência de Segurança (Shin Bet) e Israel operários polícia prendeu três homens jovens árabes de Lod, em abril e maio deste ano para raptar e de conspirar para assassinar um soldado FIL, a fim de barganha para a libertação de prisioneiros de segurança Autoridade Palestiniana. The three planned to video the abducted soldier, murder him and hide his body. Os três planeados para o vídeo soldado sequestrado, ele homicídio e esconder seu corpo. All three terrorists-in-training, 20-year-old Amir Nafar (studying Sharia at a Jordanian university), 26-year-old Iman Kadura and 19-year-old Yassin Hinawi, hold Israeli citizenship and are members of the Islamic Movement Todos os três terroristas-in-formação, 20 anos de idade, Amir Nafar (Sharia estudando em uma universidade jordana), 26 anos de idade, Iman Kadura e 19 anos de idade, Yassin Hinawi, mantenha cidadania israelense e são membros do Movimento Islâmico

SYRIA TO MEET WITH WEAPONS INSPECTORS ON SITE BOMBED BY ISRAEL - Robin Wright SÍRIA a reunir-se com inspectores no local bombardeado por Israel - Robin Wright
Syria has agreed to allow the UN nuclear watchdog agency access to the al-Kibar site on the Euphrates River, but has turned down the IAEA’s request to go to at least three other facilities that US intelligence says may be connected to a reactor and a clandestine nuclear weapons program. Síria concordou em permitir a fiscalização agência nuclear da ONU o acesso ao site al-Kibar sobre o rio Eufrates, mas foi rejeitado o pedido da AIEA para ir a pelo menos três outras instalações E.U. inteligência diz que pode ser conectado a um reator e um programa clandestino de armas nucleares.

BARAK: HAMAS IS EXHIBITING SIGNS OF DISTRESS : - Shahar Ilan Barak: Hamas está exibindo sinais de perigo: - Shahar Ilan
Defense Minister Ehud Barak told the Knesset Foreign Affairs and Defense Committee on Monday June 2, that Israel has identified signs of distress coming from Hamas. Defesa ministro Ehud Barak disse ao Knesset Negócios Estrangeiros e da Defesa Comissão na segunda-feira, 2 de junho de que Israel tem identificados sinais de perigo proveniente do Hamas. Some 70 Hamas fighters have been killed during the last two months, and more than 300 have been killed during the past six months, he said. Cerca de 70 combatentes do Hamas foram mortos durante os últimos dois meses, e mais de 300 tenham sido mortas durante os últimos seis meses, disse ele. “Hamas is very stressed. "O Hamas é muito acentuada. The most effective action is the siege.” (Ha’aretz) A acção mais eficaz é o cerco. "(Ha'aretz)

EGYPTIANS FIGHTING ISRAELI UPGRADE WITH EU : - Barak Ravid Egípcios combates com Israel atualização UE: - Barak Ravid
Egypt has recently been attempting to thwart a proposed agreement to upgrade Israel’s relationship with the EU. Egito foi recentemente tentar frustrar um acordo proposto para atualizar Israel o relacionamento com a UE. The proposed deal would significantly improve Israeli access to European markets, and could add billions of dollars to Israel’s economy.. A proposta de lidar melhorará significativamente israelita acesso aos mercados europeus, e poderia acrescentar milhares de milhões de dólares para a economia Israel .. Senior Israeli Foreign Ministry officials warned their Egyptian counterparts that Israel views this effort very gravely and wants it stopped. Altos funcionários Ministério dos Negócios Estrangeiros israelita advertiu os seus homólogos egípcios que Israel vistas este esforço muito seriamente e quer que ele parou. Israel’s assessment, a senior government official said, is that the Egyptian campaign constitutes retaliation for a US Congress decision to freeze up to $200 million in American military aid to Egypt. Israel da avaliação, por um alto funcionário governamental disse, é a de que a campanha egípcia constitui uma retaliação por E.U. Congresso decisão de congelar até US $ 200 milhões em ajuda militar americana para o Egito. Cairo blames Israel for this freeze, because Israel has frequently complained to Washington about Egypt’s failure to combat arms smuggling into Gaza. Cairo acusa Israel para esse congelamento, porque Israel tem frequentemente queixado a Washington acerca do Egito para combater o insucesso contrabando de armas em Gaza.

WHY HAS ISRAEL SUCCEEDED WHERE THE ARAB STATES HAVE FAILED? ISRAEL por isso que tem sucedido onde os estados árabes falharam? - Martin Peretz -- Martin Peretz
The return of half the Jews dispersed in the world to Israel is unprecedented, and the revival of an antique prayer language, Hebrew, is no less revolutionary. O regresso de metade dos judeus dispersos em todo o mundo para Israel é sem precedentes, eo renascimento de uma antiga língua oração, hebraico, não é menos revolucionário. Add to these the realization of the essential conditions of serious democracies: civilian primacy over military power; the rule of independent legal institutions; an utterly free (and obstreperous) press; a plural society; and an indigenous culture open to foreign cultures. Adicionar a estes a realização das condições essenciais de graves democracias: civis primazia sobre o poder militar; o Estado de instituições jurídicas independentes; uma absolutamente livre (e obstreperous) imprensa; uma sociedade plural e aberta a uma cultura indígena culturas estrangeiras. In contrast to these achievements, the surrounding world of the Arabs is a functional and philosophical calamity. Em contraste com estes resultados, o mundo em torno dos árabes é um funcional e filosóficas calamidade. They have to make peace among themselves before they can even conceive of peace with Israel. Eles têm de fazer a paz entre si mesmo antes que eles possam conceber de paz com Israel. (New Republic) (Nova República)

OLMERT: STOP IRAN ‘BY ALL MEANS POSSIBLE’ : Olmert: STOP IRÃO "por todos os meios possíveis":
Suggests Palestinian peace deal not likely in 2008 Sugere paz palestino, em 2008 provavelmente não tratam
During his keynote address at the annual policy conference of the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC) in Washington on Tuesday June 3, Israeli Prime Minister Ehud Olmert emphasized that a nuclear Iran must be be halted “by all possible means” and suggested Israel was considering a wide-scale attack against the Hamas terror militia in Gaza. Durante seu discurso, no endereço política conferência anual da American Israel Public Affairs Committee (AIPAC), em Washington na terça-feira, 3 de junho de Primeiro-Ministro israelita, Ehud Olmert enfatizou que um Irão nuclear deve ser travada "por todos os meios possíveis" e Israel foi sugerido considerar um ataque de grande escala contra o terror milícia do Hamas em Gaza.

ISRAELI PROFESSOR DEBATES MUSLIMS ON AL JAZEERA TV : by Tzvi Ben Gedalyahu Israelita professor MUSLIMS debates sobre TV Al Jazeera: por Tzvi ben Gedalyahu
Bar Ilan University political scientist Dr. Mordechai Kedar said on the pro-Hamas Al Jazeera television network, “Jews were in Jerusalem while Muslims were drinking alcohol.” In a heated debate with the narrator, he added, “We don’t need your permission to build” in the capital. Universidade Bar Ilan cientista político Dr. Mordechai Kedar disse sobre o pró-Hamas rede de televisão Al Jazeera, "os judeus eram, em Jerusalém, enquanto os muçulmanos foram beber álcool." Em um acalorado debate com o narrador, acrescentou, "Nós não precisamos da sua permissão para construir ", na capital. Dr. Kedar, said that Jerusalem was the capital of Israel 3,000 years ago. Dr. Kedar, disse que Jerusalém foi a capital de Israel 3000 anos atrás. His reference to Muslims drinking alcohol, which is forbidden in their religion, infuriated the host. Sua referência aos muçulmanos beber álcool, que é proibida em sua religião, infuriated de acolhimento. Kedar also made the point, “Jerusalem is not mentioned even once in the Koran. Kedar também fez o ponto, "Jerusalém não é mencionada sequer uma vez no Alcorão. Jerusalem is a Jewish city.” He labeled Al Jazeera “the mouthpiece of the Muslim Brotherhood,” the radical terrorist party that is gaining popularity in Egypt. Jerusalém é uma cidade judaica. "Ele marcados Al Jazeera" o bocal da Irmandade Muçulmana, "o partido radical terrorista que está ganhando popularidade no Egito.

ASSAD: 1967 BORDERS STRETCH TO TIBERIAS: (Reuters) Assad: 1967 FRONTEIRAS PARA ALONGAR Tiberíades: (Reuters)
“What is on the agenda is the return of all land,” Syrian President Bashar al-Assad said in remarks published Tuesday June 3, in Al-Bayan. "O que está na ordem do dia é o regresso de todos os terrenos," Presidente sírio Bashar al-Assad disse ter publicado as observações em 3 de junho, em Al-Bayan. “If the question of water is intended for (Syria to) give up the 1967 borders that stretch to Tiberias [on the western shore of the Sea of Galilee], then there will never be a compromise on the 1967 borders.” "Se a questão da água é destinado ao (a Síria) dar-se as fronteiras de 1967 que esticar a Tiberíades [sobre a costa ocidental do Mar da Galiléia] e, em seguida, nunca haverá um compromisso sobre as fronteiras de 1967."

RICE: US-ISRAEL ALLIANCE BASED ON KINSHIP: Arroz: EUA-ISRAEL aliança baseada em parentesco:
Secretary of State Condoleezza Rice told the American Israel Public Affairs Committee Policy Conference on Tuesday: June 3, “Because of citizens of conscience like all of you, our alliance with Israel will forever be rooted in a fellowship of families, of friends, and of faith - deepened by a shared culture of tolerance and a pioneer spirit - and elevated by interests reinforced by common ideals. Secretária de Estado Condoleezza Rice disse à Comissão dos Assuntos American Israel Public Policy conferência na terça-feira: 3 de junho de "Devido a consciência dos cidadãos como todos os senhores, a nossa aliança com Israel serão para sempre enraizada em uma bolsa das famílias, dos amigos, e de fé - aprofundou partilhada por uma cultura de tolerância e um espírito pioneiro - e por elevados interesses reforçado por ideais comuns. This is the true foundation of the US-Israel alliance. Este é o verdadeiro fundamento da aliança os E.U.-Israel. It is enduring. É persistente. And we reject any attempt to reduce it to crude conspiracy theories.” E nós rejeitamos qualquer tentativa de reduzi-lo para as teorias conspiratórias bruto ".

BARAK: HIZBULLAH SETTING UP FORTIFIES POSITIONS ALO0NG THE BORDER:- Yuval Azoulay Barak: Hezbollah fortalece a criação de postos de fronteira ALO0NG: - Yuval Azoulay
Defense Minister Ehud Barak, who toured Israel’s northern border Tuesday June 3, said that Hizbullah is setting up fortified positions in villages along the Israel-Lebanon border while continuing to grow stronger and collect weapons. Defesa ministro Ehud Barak, que excursionou fronteira norte de Israel ter 3 de junho de Hezbollah disse que é a criação de posições fortificadas nas aldeias ao longo da fronteira Israel-Líbano, continuando a crescer mais forte e recolher armas. He said Hizbullah is also setting up positions in 150 villages deep within southern Lebanon. Ele disse Hezbollah está também a criação de posições em 150 aldeias no Sul do Líbano profundas.

MAN KILLED IN ROCKET ATTACK FROM GAZA: by Hillel Fendel Homem morto no ataque foguetes de Gaza: a Hillel Fendel
Arab terrorists in Gaza fired a rocket shortly before noon on June 5, which slammed into a factory in Kibbutz Nir Oz in southern Israel, killing a worker. Árabes terroristas na Faixa de Gaza dispararam um foguete pouco antes do meio-dia em 5 de junho, que slammed em uma fábrica no Kibutz Nir Oz no sul de Israel, matando um trabalhador. Several other people were wounded, including one in moderate condition. Várias outras pessoas ficaram feridas, incluindo um em estado moderado. Kibbutz Nir Oz is located some 25 kilometers southwest of Sderot, meaning the deadly rocket was fired from near the former Jewish towns of Gush Katif in Gaza. Kibutz Nir Oz está localizada cerca de 25 quilômetros a sudoeste de Sderot, ou seja, o foguete foi disparado mortal de perto a antiga cidades judaicas de Gush Katif, em Gaza.

SOUTH AMERICANS HOLD PRO-ISRAEL CONFERENCE: by Hillel Fendel Sul-americanos pró-ISRAEL realizar conferência: a Hillel Fendel
Over 60 politicians from 14 countries in Latin and South America are wrapping up a five-day conference in Jerusalem on behalf of Israel, peace, and general humanitarian values. Mais de 60 políticos de 14 países na América Latina e do Sul são um embrulho até cinco dias da conferência em Jerusalém em nome de Israel, a paz, gerais e valores humanitários. Hundreds of private delegates participated as well Centenas de delegados participaram como bem privado

HAMAS THREATENS TO STORM RAFIAH CROSSING: by Hana Levi Julian Hamas ameaça a tempestade RAFIAH travessia: por Hana Levi Julian
Hamas terrorists threatened on Wednesday June 4 to storm the Rafiah Crossing, which straddles the border between Egypt and Gaza. Hamas terroristas ameaçaram na quarta-feira, 4 de junho a tempestade Rafiah Crossing, que straddles a fronteira entre Egito e Gaza. Senior Hamas official Osama al-Muzini warned that public protests would result in another breach in the border, similar to that which occurred in January, when Hamas terrorists blew up a 200-meter stretch of the barrier separating Gaza from Egypt. Altos oficiais Hamas Osama al-Muzini avisou que iria resultar em protestos públicos em violação outro da fronteira, semelhante à que ocorreu em janeiro, quando o Hamas terroristas soprou-se um troço de 200 metros da barreira separa Gaza do Egito. The Hamas men said they have nothing left to lose! O Hamas disse que os homens têm nada a perder!

LABOR PARTY ANGLING FOR NOVEMBER ELECTIONS: Partido trabalhista NOVEMBRO eleições para a pesca:
Seven Israeli cabinet ministers from the Labor Party convened on Thursday June 5, and decided to support Likud MK Silvan Shalom’s bill to disperse the Knesset and set a November date for new elections. Sete israelenses ministros do Partido Trabalhista convocada na quinta-feira, 5 de junho, e decidiu apoiar Likud MK Silvan Shalom da factura para dispersar o Knesset novembro e definir uma data para novas eleições.

OBAMA AT AIPAC: JERUSALEM MUST NOT BE DIVIDED: Obama a AIPAC: Jerusalém não deve ser dividido:
Clinton backs Obama’s support for Israel Clinton's backs Obama apoio para Israel
In his first speech since effectively securing the US Democratic presidential nomination, Sen. Barack Obama told the annual AIPAC policy conference on Wednesday June 4, that he is the best candidate for ensuring Israel’s security and expressed support for Jerusalem remaining undivided and Israel’s capital. Em seu primeiro discurso desde assegurar eficazmente os E.U. candidatura presidencial democrata, Sen. Barack Obama disse à conferência anual AIPAC política na quarta-feira, 4 de junho de que ele é o melhor candidato para garantir a segurança de Israel e expressou apoio à restante indiviso Jerusalém e de Israel " s capital.

AL-QAEDA’S NO. AL-QAEDA NO'S. 2 URGES HOLY WAR OVER GAZA: Salah Nasrawi (AP/Yahoo) 2 INSTA guerra santa OVER GAZA: Salah Nasrawi (AP / Yahoo)
Al-Qaeda’s No. 2 leader Ayman al-Zawahri called on Muslims to launch a holy war to break Israel’s economic blockade of Gaza, in an audio recording posted Wednesday June 4 on an Islamic militant Internet site. Al-Qaeda's No. 2 líder Ayman al-Zawahri apelou aos muçulmanos para lançar uma guerra santa para quebrar o bloqueio económico Israel da Faixa de Gaza, em uma gravação áudio postado quarta junho 4 militantes islâmicos em um sítio na Internet. Zawahri lashed out at Egypt, declaring Egyptian President Mubarak and his troops “criminal traitors” for sealing its own boundary with Gaza. Zawahri atadas lugar no Egito, declara o Presidente Mubarak e suas tropas "traidores criminosa" para fechar a sua própria fronteira com Gaza.

US INTELLIGENCE CHIEF VISITS ISRAEL: - Yaakov Katz E.U. inteligência chefe visitas ISRAEL: - Yaakov Katz
Amidst reports that President George W. Bush is considering taking military action against Iran, the US Director of National Intelligence Mike McConnell paid a rare visit to Israel Tuesday June 3, for talks with heads of the Israeli intelligence community. No meio relata que o Presidente George W. Bush está a considerar tomar uma acção militar contra o Irão, os E.U. Diretor Nacional de Inteligência Mike McConnell paga uma rara visita a Israel ter junho 3, para conversações com os chefes da inteligência da comunidade israelita.

Post a Comment Postar um comentário

You must be Você deve estar logged in autenticado em to post a comment. para escrever um comentário.