MIDDLE EAST UPDATES No 115 Este medio no se actualiza 115

GPL … MIDDLE EAST UPDATES FROM .. GPL… este medio de actualizaciones .. JUNE 2 …. JUNIO 2…. NO 115 N º 115

HIZBULLAH RETURNS IDF BODY PARTS: ISRAEL FREES SPY: by Hana Levi Julian Hizbullah retornos de las FDI partes del cuerpo: Israel libera espía: Hana de Levi Julian
Israel released convicted Hizbullah spy Nissim Nasser on Sunday morning June 1 - and in return, received a box allegedly containing body parts of Israeli soldiers. Israel puso en libertad a los condenados Hizbullah espía Nissim Nasser en la mañana del domingo 1 de Junio - y, a cambio, recibió una caja que contiene al parecer las partes del cuerpo de soldados israelíes. “We today are handing over some of the remains of a number of Israeli soldiers who were killed in the July war and who the Israeli army left in Lebanon,” said the Hizbullah spokesman, upon Nasser’s arrival. "Estamos hoy en día son la entrega de algunos de los restos de un número de soldados israelíes que fueron asesinados en la guerra de julio y que el ejército israelí dejó en Líbano", dijo el portavoz de Hezbolá, tras la llegada de Nasser.

884 HOUSING UNITS TO BE BUILT IN JERUSALEM: RICE UNHAPPY: by Gil Ronen 884 unidades de vivienda que se construirá en Jerusalén: arroz infeliz: Gil de Ronen
Construction and Housing Minister Ze’ev Boim is scheduled to announce Sunday the publication of new tenders for construction in greater Jerusalem, in advance of the 41st Jerusalem Day, which will be celebrated Monday. Construcción y Ministro de la Vivienda, Ze'ev Boim está previsto anunciar el domingo la publicación de nuevas ofertas para la construcción de la Gran Jerusalén, antes de la 41 ª Día de Jerusalén, que se celebrará el lunes. The tenders have already been approved by the government. Las ofertas ya han sido aprobados por el gobierno. They include 121 housing units at Har Homa in southern Jerusalem and 763 units in five different parts of Pisgat Ze’ev, the city’s northern neighborhood. Se incluyen 121 unidades de vivienda en Har Homa, en el sur de Jerusalén y 763 unidades en cinco diferentes partes de Pisgat Ze'ev, la ciudad del norte del barrio. US Secretary of State Condoleezza Rice, who is in Amman, Jordan, called for the building to cease. EE.UU. secretaria de Estado Condoleezza Rice, que se encuentra en Ammán, Jordania, llamado para la construcción de cesar. In a joint press conference with PA-Fatah head Mahmoud Abbas, she said: “We continue to support the American position that the construction in the settlements must stop. En una conferencia de prensa conjunta con el PA-jefe de Fatah Mahmoud Abbas, dijo: "Seguimos apoyando la posición americana de que la construcción en los asentamientos debe parar. Their enlargement, which does not conform with the Road Map obligations, must be halted.” Su ampliación, que no sea conforme con la Hoja de Ruta obligaciones, debe detenerse ".

3 GAZA TERRORISTS WOUNDED & HAMAS CONTINUES ROCKET ATTACKS: by Hana Levi Julian 3 GAZA terroristas heridos y Hamas continúa ataques con cohetes: Hana de Levi Julian
Three Hamas terrorists were wounded in a shootout with IDF soldiers in southern Gaza on Sunday morning June 1, according to reports by IDF sources and local medics. Tres terroristas de Hamas resultaron heridos en un tiroteo con soldados de las FDI en el sur de Gaza el domingo por la mañana 1 de junio, según informes de fuentes de las FDI y médicos locales. The skirmish occurred east of the city of Khan Younis, a favorite site from which terrorists often launch rockets at Israeli communities such as Ein HaShlosha, Nir Oz and Kissufim. La escaramuza se produjo al este de la ciudad de Khan Younis, un sitio favorito de los terroristas que suelen lanzar cohetes contra comunidades israelíes como Ein HaShlosha, Nir Oz y Kissufim. Hamas terrorists in Gaza fired three rockets at southern Israeli communities on Sunday morning in another attempt to “persuade” the Jewish State to accede to a “tahadiyeh,” or period of calm. Terroristas de Hamas en Gaza dispararon tres cohetes contra comunidades israelíes del sur el domingo por la mañana en otro intento de "convencer" el Estado judío a que se adhieran a una "tahadiyeh", o período de calma.

JERUSALEM DAY CELEBRATIONS EXTEND BEYONG JERUSALEM: by Hillel Fendel Celebraciones del Día de Jerusalén, más allá de ampliar JERUSALÉN: por Hillel Fendel
Jerusalem Reunification Day is increasingly being celebrated not only in Jerusalem. Día de la Reunificación de Jerusalén está cada vez más se celebra no sólo en Jerusalén. Joyous commemorations were held in Nazareth, Jaffa, Acco, Ramat Gan and elsewhere. Alegre conmemoraciones se llevaron a cabo en Nazareth, Jaffa, Acco, Ramat Gan y otros lugares. The day commemorates the miraculous liberation of the Old City of Jerusalem, just days after several Arab armies were unsuccessful in their threat to wipe the State of Israel off the map. El día conmemora la milagrosa liberación de la Ciudad Vieja de Jerusalén, pocos días después de varios ejércitos árabes no tuvieron éxito en su amenaza para limpiar el Estado de Israel del mapa. Israel’s 60th birthday was honored by tens of thousands in Washington DC and New York City on Sunday. Israel cumple 60 años tuvo el honor de decenas de miles en Washington DC y la ciudad de Nueva York el domingo.

KUNTAR PLEDGE TO NASRALLAH: I SHALL CONTINUE IN THE PATH TO TERRORISM: by Hana Levi Julian Kuntar se comprometen a Nasrallah: voy a continuar en el camino al terrorismo: por Hana Levi Julian
Samir Kuntar, the star terrorist in the continuing drama over negotiations with Hizbullah terrorists, pledged in a recent letter to the group’s leader Hassan Nasrallah his intention to continue the path of terror if and when he is freed. Samir Kuntar, la estrella de terrorismo en el continuo drama sobre las negociaciones con terroristas de Hezbolá, se comprometió en una reciente carta dirigida al jefe del grupo Hassan Nasrallah su intención de seguir el camino del terror, si y cuando él se libera. Kuntar was responsible for the murders of four Israelis, including two toddlers, during an attack he led on Nahariyah in 1979. Kuntar fue responsable de los asesinatos de cuatro israelíes, entre ellos dos niños, durante un ataque condujo a Nahariyah en 1979. The brutality of the attack inspired the judge to sentence the terrorist to one of the longest prison sentences ever handed down in the Jewsh State. La brutalidad del ataque de inspiración para el juez condena a los terroristas una de las más largas penas de prisión nunca dictadas en el Estado Jewsh. Kuntar, who belonged at the time to the Palestine Liberation Front terrorist group, first murdered 28-year-old Dani Haran, then crushed his 4-year-old daughter Eynat’s skull with his rifle butt. Kuntar, que pertenecía en el momento para la Liberación de Palestina Frente grupo terrorista, primero asesinaron a 28 años de edad Dani Haran, y luego aplastó sus 4 años de edad, hija Eynat del cráneo, con culata de su fusil. He then killed a police officer. A continuación, mataron a un agente de policía. Eynat’s 2-year-old sister Yael also died in the attack, accidentally suffocated to death by her terrified mother while hiding during from Kuntar. Eynat de 2 años de edad, hermana Yael también murieron en el ataque, accidentalmente asfixiado a la muerte de su madre, mientras que aterrados durante la clandestinidad de Kuntar.

GOVERNMENT BUDGETS 2 BILLION NIS FOR WATER SHORTAGE: by Hillel Fendel Los presupuestos de los gobiernos 2 millones de NIS para la escasez de agua: por Hillel Fendel
Infrastructures Minister Binyamin Ben-Eliezer says that Israel’s water troubles are all but solved, now that the government has approved his two-billion shekel program. Ministro de Infraestructuras Binyamin Ben-Eliezer dijo que Israel del agua de todos los problemas son resueltos, pero, ahora que el gobierno ha aprobado los dos millones de shekel. The government voted to pass the four-step program at its weekly meeting on Sunday. El gobierno votó a favor de pasar las cuatro etapas del programa en su reunión semanal del domingo. The four elements of the program are as follows: Los cuatro elementos del programa son los siguientes:
1. 120 million shekels for water conservation activities, such as promoting water conservation awareness and a new water price schedule. 120 millones de shekels para la conservación del agua, como la promoción de la conservación del agua y la conciencia de un nuevo calendario de precios del agua. 2. 915 million shekels over the next five years for water recycling 3. 915 millones de shekels en los próximos cinco años para el reciclaje de agua 3. Increasing desalinated water to 600 million cubic meters by 2013, and to 750 million cubic meters by 2020. El aumento de agua desalada a 600 millones de metros cúbicos en 2013, y a 750 millones de metros cúbicos para el año 2020. Currently, 138 million cubic meters are desalinated yearly in Ashkelon and environs, and a plant in Hadera is being built that can process another 100 million 4. Actualmente, 138 millones de metros cúbicos anuales son desalada en Ashkelon y sus alrededores, y una planta en Hadera está siendo construida que puede procesar otros 100 millones 4. The establishment of a government task force staffed by members of the Finance, Infrastructures and Justice Ministries. El establecimiento de un Grupo de Trabajo de Gobierno integrada por miembros de las Finanzas, Infraestructuras y Ministerios de Justicia.

MONDAY JUNE 2 BEGAN WITH ARAB ATTACKS ON JEWS: by Hana Levi Julian LUNES 2 DE JUNIO DE ESTADOS ÁRABES comenzó con los ataques a judios: Hana de Levi Julian
Palestinian Authority Arabs started off the day by attacking Israelis in various locations. Autoridad Palestina los árabes comenzó el día de atacar a los israelíes en diversos lugares. In northern Gaza, terrorists attacked IDF soldiers. En el norte de Gaza, los terroristas atacaron a soldados de las FDI. The attackers fired anti-tank missiles and automatic weapons in the exchange, but no soldiers were injured. Los atacantes dispararon misiles antitanque y armas automáticas en el intercambio, pero no soldados resultaron heridos. In the Samaria region, PA Arabs pelted an Egged bus near the Samarian town of Hizme. En la región de Samaria, PA árabes pelted un autobús cerca de Egged Samarian la ciudad de Hizme. A few hours earlier, an Egged bus was hit by a barrage of rocks hurled by Arabs from inside a schoolyard as it passed a village northeast of Ramallah. Unas horas antes, un Egged autobús fue alcanzado por una andanada de piedras arrojadas por los árabes desde el interior de una escuela a su paso una aldea al noreste de Ramallah. An Israeli car with several passengers flipped over near the Hawara checkpoint south of Shechem, also in Samaria. Un coche israelí con varios pasajeros vuelta más de cerca el control de Hawara al sur de Siquem, también en Samaria. The accident apparently occurred due to a rock trap placed on the road by Arab attackers. El accidente se produjo aparentemente debido a una trampa colocada la piedra en el camino de los atacantes árabes.

IDF ARRESTS TERRORISTS: By Hillel Fendel FDI detenciones terroristas: por Hillel Fendel
Overnight June 1, IDF soldiers arrested five fugitive PA Arabs who were wanted for alleged involvement in terrorist activities. La noche a la mañana 1 de junio de soldados de las FDI detuvo a cinco fugitivos PA árabes que fueron buscados por su presunta participación en actividades terroristas. Two of the suspects were caught in the PA-controlled Samarian city of Kalkilya. Dos de los sospechosos fueron capturados en la Autoridad Palestina controlada por Samarian ciudad de Kalkilya. The other three were arrested in Judea; two were picked up in Bethlehem and one was arrested in a village near Hevron. Los otros tres fueron arrestados en Judea, dos fueron recogidos en Belén y uno fue detenido en un pueblo cerca de Hevron. Police also caught two PA Arabs late Sunday night after the pair escaped a detention facility in Beit Govrin. Policía aplica también a dos árabes PA tarde el domingo por la noche después de la pareja escapó un centro de detención en Beit Govrin. Both had been arrested for illegally crossing the pre-1967 border without a permit. Ambos habían sido detenidos por cruzar ilegalmente la pre-1967 frontera sin un permiso. The Judea and Samaria security barrier prevented the two from escaping directly into the PA-controlled territory and they were caught as they made their way along the wall towards Hevron. La Judea y Samaria barrera de seguridad impidió que el dos de escapar directamente en la AP el territorio controlado por ellos y han sido capturados, ya que hizo su camino a lo largo de la pared hacia Hevron. Police returned the pair to detention. Policía de la pareja regresó a la detención.

OLMERT DEPARTS FOR USA WITHOUT SETTING DATE FOR KADIMA PRIMARIES: Olmert sale de EE.UU. sin fijar fecha para Kadima primarias:
Before leaving for the US on Tuesday June 3, embattled Israeli Prime Minister Ehud Olmert was expected to publicly acknowledge the need for Kadima primaries as part of his ‘graceful exit’ from office, but instead he struck a familiar defiant tone in the midst of his latest corruption scandal. Antes de salir de los EE.UU. para el martes 3 de junio de asediado Primer Ministro israelí Ehud Olmert se esperaba que reconocer públicamente la necesidad de Kadima primarias como parte de su "salida elegante" de su cargo, pero en cambio a un familiar tono desafiante en medio de su último escándalo de corrupción.

ANTI-AIRCRAFT MISSILES FOUND IN SINAI, HEADED FOR GAZA: Misiles antiaéreos encontrado en el Sinaí, se dirigió a Gaza:
Egyptian authorities uncovered an arms cache in Sinai on Saturday May 31, that contained 30 anti-aircraft missiles en route to Gaza. Autoridades egipcias al descubierto un escondrijo de armas en el Sinaí el sábado 31 de mayo, que contenía 30 misiles antiaéreos en el camino a Gaza. Egyptian forces said hand grenades, RPG launchers, rifles, and ammunition were among the weapons stash discovered only 80 km south of the Rafah border crossing into Gaza, while another discovery of sacks of explosives was made soon after just 3.5 km from Gaza. Fuerzas egipcias dice granadas de mano, lanzacohetes RPG, fusiles y municiones se encontraban entre las armas stash descubierto sólo 80 km al sur del cruce fronterizo de Rafah en Gaza, mientras que otro descubrimiento de sacos de explosivos se hizo poco después de sólo 3,5 km de Gaza.

HAMAS “WORK ACCIDENT” KILLS MILITANT & WOUNDS 16 : (AP/Washington Post) Hamas "accidente de trabajo" MATA MILITANT & HERIDAS 16: (AP / Washington Post)
An explosion in the house of Hamas militant Nader Abu Shaban killed him and wounded 16 of his relatives and neighbors, Gaza health officials said Saturday May 31. Una explosión en la casa de militantes de Hamas Nader Abu Shaban lo mataron e hirieron a 16 de sus parientes y vecinos, los funcionarios de salud de Gaza dijo Sábado 31 de mayo. Hamas officials say Abu Shaban was handling explosives just before the blast. Funcionarios de Hamas dicen Abu Shaban se manejo de explosivos justo antes de la explosión.

PUTIN:NUKES IN THE MIDDLE EAST MEANS THE PALESTINIANS WOULD CEASE TO EXIST: PUTIN: nukes en el medio este medio los palestinos dejarían de existir:
Iran is not trying to acquire nuclear weapons but Tehran should avoid “irritating” its neighbors, Russian Prime Minister Vladimir Putin said Saturday May 31, in an interview with the French newspaper Le Monde. Irán no está tratando de adquirir armas nucleares, pero Teherán debe evitar "irritante" sus vecinos, Primer Ministro ruso Vladimir Putin dijo Sábado 31 de mayo, en una entrevista con el periódico francés Le Monde. Asked if Iran was trying to acquire nuclear weapons, Putin replied: “I don’t believe so. Pregunta si Irán estaba tratando de adquirir armas nucleares, Putin respondió: "No lo creo. Nothing indicates it…” Putin stressed that Russia was opposed to Iran achieving a nuclear-power status. Nada indica que… "Putin subrayó que Rusia se opone a la consecución de un Irán de energía nuclear. “That is our principled position,” he said. "Esa es nuestra posición de principio", dijo. “Using nuclear weapons in a region as small as the Middle East would be synonymous with suicide. "El uso de las armas nucleares en una región tan pequeño como el Medio Oriental sería sinónimo de suicidio. Whose interests would it serve? Cuyos intereses se sirve? The Palestinians? Los palestinos? Hardly, the Palestinians would cease to exist.” (AFP/Yahoo) Apenas, los palestinos dejarían de existir. "(AFP / Yahoo)

AHMADINEJAD CLAIMS EUROPE SUFFERING DUE TO ‘FALSE ZIONIST REGIME’ : Ahmadinejad reclamaciones EUROPA sufrimiento debido a la 'falsa régimen sionista »:
During his controversial visit to Rome attend the United Nations summit on global food security on Tuesday June 6, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad continued his verbal assault on Israel of recent days, charging that the “false Zionist regime” was a political and economic burden to Europe and would soon disappear. Durante su polémica visita a Roma asistir a la cumbre de las Naciones Unidas sobre la seguridad alimentaria mundial el martes 6 de junio, el Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad continuó su asalto verbal a Israel de los últimos días, la carga que el "falso régimen sionista" es un político y la carga económica para Europa y pronto desaparecerá. Ahmadinejad later warned Israel is “doomed to go” with or without Iranian involvement. Ahmadinejad advirtió a Israel más tarde es "condenados a ir" con o sin la participación iraní. A request for a papal audience that was turned down by Pope Benedict XVI. A petición de una audiencia papal que fue rechazada por Pope Benedict XVI. Embarrassed Italian officials have also dropped him from the summit’s gala closing event. Avergonzado funcionarios italianos también han caído desde la cumbre del acto de clausura de gala.

BARAK: ‘WE ARE READY AND PREPARING FOR ELECTIONS’ : Barak: 'Estamos dispuestos y preparación de las elecciones ":
Israeli Defense Minister Ehud Barak told his Labor faction on Monday June 2, that, “elections can certainly be held this year, meaning by the end of 2008…” Transportation Minister Sha’ul Mofaz, remembered for insisting that he had no plans to leave the Likud just two days before he joined Kadima, is making no secret of his desire to become Prime Minister. El Ministro de Defensa israelí Ehud Barak le dijo a su facción del Trabajo el lunes 2 de junio de que, "las elecciones pueden celebrarse este año, es decir, antes de finales de 2008…" Ministro de Transporte Sha'ul Mofaz, recordado por insistir en que no tenía planes de irse el Likud sólo dos días antes se unió a Kadima, está haciendo ningún secreto de su deseo de convertirse en Primer Ministro.

ANTI-CHRISTIAN ‘CLEANSING’ CAMPAIGN PICKS UP PACE IN GAZA: by Gil Ronen ANTI-CRISTIANA 'LIMPIEZA' CAMPAÑA recoge PACE EN GAZA: Gil de Ronen
Attacks on Christian targets and those identified with Western culture have grown more frequent in Gaza in the past two years. Los ataques contra objetivos cristianos y los identificados con la cultura occidental han crecido más frecuente en Gaza en los últimos dos años. The targets have included churches, Christian and United Nations schools, the American International School, libraries and Internet cafes. Los objetivos han incluido las iglesias, cristianas y de las Naciones Unidas para las escuelas, la American International School, bibliotecas y cafés Internet. The most recent incident occurred this past Saturday, May 31, when gunmen attacked the guards at the Al Manara school, stole a vehicle belonging to the Baptist Holy Book Society which operates the school and threatened the society’s director. El incidente más reciente ocurrió el pasado sábado, 31 de mayo, cuando hombres armados atacaron a los guardias a la escuela de Al Manara, robaron un vehículo perteneciente a la Iglesia Bautista Libro Sagrado Sociedad que funciona la escuela y una amenaza para la sociedad del director.

SHIN BET AND ISRAEL POLICE FOIL KIDNAP-MURDER TERRORIST PLOT: by Hana Levi Julian Shin Bet y la Policía de Israel de secuestrar lámina de asesinato terrorista: Hana de Levi Julian
Israel Security Agency (Shin Bet) and Israel Police operatives arrested three young Arab men from Lod in April and May of this year for conspiring to abduct and murder an IDF soldier in order to bargain for the release of Palestinian Authority security prisoners. Agencia de Seguridad de Israel (Shin Bet) y la policía de Israel detuvo a tres operarios jóvenes hombres árabes de Lod en abril y mayo de este año por conspirar para secuestrar y asesinar a un soldado de las FDI con el fin de negociar la liberación de seguridad de la Autoridad Palestina los prisioneros. The three planned to video the abducted soldier, murder him and hide his body. Las tres previstas para el vídeo de soldado secuestrado, el asesinato de él y ocultar su cuerpo. All three terrorists-in-training, 20-year-old Amir Nafar (studying Sharia at a Jordanian university), 26-year-old Iman Kadura and 19-year-old Yassin Hinawi, hold Israeli citizenship and are members of the Islamic Movement Los tres terroristas-en formación-, de 20 años Amir Nafar (sharia estudiar en una universidad de Jordania), de 26 años, Iman Kadura y 19 años de edad, Yassin Hinawi, mantenga la ciudadanía israelí y son miembros del Movimiento Islámico

SYRIA TO MEET WITH WEAPONS INSPECTORS ON SITE BOMBED BY ISRAEL - Robin Wright SIRIA para reunirse con los inspectores de armas en el lugar bombardeado por Israel - Robin Wright
Syria has agreed to allow the UN nuclear watchdog agency access to the al-Kibar site on the Euphrates River, but has turned down the IAEA’s request to go to at least three other facilities that US intelligence says may be connected to a reactor and a clandestine nuclear weapons program. Siria ha accedido a permitir que la ONU organismo de vigilancia nuclear de acceso a la al-Kibar sitio sobre el río Éufrates, pero ha rechazado la petición del OIEA para ir a por lo menos otras tres instalaciones de inteligencia de EE.UU. que dice puede ser conectado a un reactor y un clandestino de armas nucleares.

BARAK: HAMAS IS EXHIBITING SIGNS OF DISTRESS : - Shahar Ilan Barak: Hamas está exhibiendo señales de peligro: - Shahar Ilan
Defense Minister Ehud Barak told the Knesset Foreign Affairs and Defense Committee on Monday June 2, that Israel has identified signs of distress coming from Hamas. El Ministro de Defensa Ehud Barak dijo a la Knesset Relaciones Exteriores y Comité de Defensa el lunes 2 de junio de que Israel ha identificado las señales de peligro procedente de Hamas. Some 70 Hamas fighters have been killed during the last two months, and more than 300 have been killed during the past six months, he said. Alrededor del 70 combatientes de Hamas han sido asesinados durante los últimos dos meses, y más de 300 han sido asesinados durante los últimos seis meses, dijo. “Hamas is very stressed. "Hamas está muy estresado. The most effective action is the siege.” (Ha’aretz) La acción más eficaz es el sitio. "(Ha'aretz)

EGYPTIANS FIGHTING ISRAELI UPGRADE WITH EU : - Barak Ravid La lucha contra los egipcios ISRAELÍ actualización de la UE: - Barak Ravid
Egypt has recently been attempting to thwart a proposed agreement to upgrade Israel’s relationship with the EU. Egipto ha sido recientemente tratando de frustrar un proyecto de acuerdo para mejorar las relaciones de Israel con la UE. The proposed deal would significantly improve Israeli access to European markets, and could add billions of dollars to Israel’s economy.. La propuesta de tratar de mejorar de manera significativa el acceso israelí a los mercados europeos, y podría agregar miles de millones de dólares a la economía de Israel .. Senior Israeli Foreign Ministry officials warned their Egyptian counterparts that Israel views this effort very gravely and wants it stopped. Senior Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel advirtió a sus funcionarios homólogos egipcio que Israel considera que este esfuerzo muy grave y lo quiere detener. Israel’s assessment, a senior government official said, is that the Egyptian campaign constitutes retaliation for a US Congress decision to freeze up to $200 million in American military aid to Egypt. La evaluación de Israel, un alto funcionario del Gobierno dijo, es que la campaña de Egipto constituye represalia por un Congreso de los EE.UU. decisión de congelar hasta 200 millones de dólares en ayuda militar americana a Egipto. Cairo blames Israel for this freeze, because Israel has frequently complained to Washington about Egypt’s failure to combat arms smuggling into Gaza. Israel culpa a El Cairo para esta congelación, porque Israel con frecuencia ha quejado a Washington sobre el fracaso de Egipto para combatir el contrabando de armas hacia Gaza.

WHY HAS ISRAEL SUCCEEDED WHERE THE ARAB STATES HAVE FAILED? ¿POR QUÉ ISRAEL ha tenido éxito cuando los Estados árabes han fracasado? - Martin Peretz -- Martin Peretz
The return of half the Jews dispersed in the world to Israel is unprecedented, and the revival of an antique prayer language, Hebrew, is no less revolutionary. El retorno de la mitad de los Judios dispersos en el mundo a Israel no tiene precedentes, y la reactivación de una antigua oración de idiomas, hebreo, no es menos revolucionario. Add to these the realization of the essential conditions of serious democracies: civilian primacy over military power; the rule of independent legal institutions; an utterly free (and obstreperous) press; a plural society; and an indigenous culture open to foreign cultures. Añadir a estos la realización de las condiciones esenciales de las democracias serias: civil primacía sobre el poder militar, el imperio de las instituciones judiciales independientes, una totalmente gratis (y obstreperous) prensa; una sociedad plural y una cultura indígena abierto a las culturas extranjeras. In contrast to these achievements, the surrounding world of the Arabs is a functional and philosophical calamity. En contraste con estos logros, el mundo circundante de los árabes es de carácter funcional y filosófica calamidad. They have to make peace among themselves before they can even conceive of peace with Israel. Tienen que hacer la paz entre sí antes de que incluso puede concebir la paz con Israel. (New Republic) (Nueva República)

OLMERT: STOP IRAN ‘BY ALL MEANS POSSIBLE’ : Olmert: STOP IRÁN 'por todos los medios posibles ":
Suggests Palestinian peace deal not likely in 2008 Sugiere acuerdo de paz palestino no es probable en 2008
During his keynote address at the annual policy conference of the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC) in Washington on Tuesday June 3, Israeli Prime Minister Ehud Olmert emphasized that a nuclear Iran must be be halted “by all possible means” and suggested Israel was considering a wide-scale attack against the Hamas terror militia in Gaza. Durante su discurso de apertura en la conferencia política anual de la American Israel Comité de Asuntos Públicos (AIPAC) en Washington el martes 3 de junio de Primer Ministro de Israel Ehud Olmert subrayó que un Irán con capacidad nuclear debe ser detenido "por todos los medios posibles" y sugirió que Israel se teniendo en cuenta una amplia escala ataque contra el terror milicia Hamas en Gaza.

ISRAELI PROFESSOR DEBATES MUSLIMS ON AL JAZEERA TV : by Tzvi Ben Gedalyahu PROFESOR ISRAELÍ debates musulmanes en Al Jazeera TV: Ben Tzvi de Gedalyahu
Bar Ilan University political scientist Dr. Mordechai Kedar said on the pro-Hamas Al Jazeera television network, “Jews were in Jerusalem while Muslims were drinking alcohol.” In a heated debate with the narrator, he added, “We don’t need your permission to build” in the capital. Bar Ilan University en ciencias políticas doctor Mordechai Kedar dice en el pro-Hamas Al Jazeera red de televisión, "Judios se encontraban en Jerusalén, mientras que los musulmanes estaban bebiendo alcohol." En un acalorado debate con el narrador, agregó, "Nosotros no necesitamos su permiso para construir "en la capital. Dr. Kedar, said that Jerusalem was the capital of Israel 3,000 years ago. Dr Kedar, dice que Jerusalén fue la capital de Israel 3000 años atrás. His reference to Muslims drinking alcohol, which is forbidden in their religion, infuriated the host. Su referencia a los musulmanes el consumo de alcohol, lo cual está prohibido por su religión, enfureció a los anfitriones. Kedar also made the point, “Jerusalem is not mentioned even once in the Koran. Kedar también hizo la letra, "Jerusalén no se menciona ni una sola vez en el Corán. Jerusalem is a Jewish city.” He labeled Al Jazeera “the mouthpiece of the Muslim Brotherhood,” the radical terrorist party that is gaining popularity in Egypt. Jerusalén es una ciudad judía. "Etiqueta de Al Jazeera" el portavoz de la Hermandad Musulmana, "el partido radical terrorista que está ganando popularidad en Egipto.

ASSAD: 1967 BORDERS STRETCH TO TIBERIAS: (Reuters) ASSAD: 1967 EXTENSIÓN DE FRONTERAS Tiberias: (Reuters)
“What is on the agenda is the return of all land,” Syrian President Bashar al-Assad said in remarks published Tuesday June 3, in Al-Bayan. "¿Qué es en el orden del día es el regreso de todos los terrenos", el Presidente sirio Bashar al-Assad dijo en comentarios publicados Martes 3 de junio en Al-Bayan. “If the question of water is intended for (Syria to) give up the 1967 borders that stretch to Tiberias [on the western shore of the Sea of Galilee], then there will never be a compromise on the 1967 borders.” "Si la cuestión del agua se destina para (a Siria) renunciar a las fronteras de 1967 que se extienden a Tiberíades [en la orilla occidental del Mar de Galilea], entonces nunca habrá un acuerdo sobre las fronteras de 1967."

RICE: US-ISRAEL ALLIANCE BASED ON KINSHIP: Arroz: US-ISRAEL alianza basada en el parentesco:
Secretary of State Condoleezza Rice told the American Israel Public Affairs Committee Policy Conference on Tuesday: June 3, “Because of citizens of conscience like all of you, our alliance with Israel will forever be rooted in a fellowship of families, of friends, and of faith - deepened by a shared culture of tolerance and a pioneer spirit - and elevated by interests reinforced by common ideals. Secretaria de Estado Condoleezza Rice dijo el Israel de América Comité de Asuntos Públicos Conferencia Política el martes: 3 de junio, "Porque de los ciudadanos de conciencia al igual que todos ustedes, nuestra alianza con Israel será siempre sus raíces en una beca de la familia, de amigos, y de la fe - de profundizar una cultura compartida de la tolerancia y el espíritu pionero - y elevado de intereses reforzada por ideales comunes. This is the true foundation of the US-Israel alliance. Este es el verdadero fundamento de los EE.UU.-Israel alianza. It is enduring. Es duradero. And we reject any attempt to reduce it to crude conspiracy theories.” Y rechazamos cualquier intento de reducir el crudo a las teorías de conspiración. "

BARAK: HIZBULLAH SETTING UP FORTIFIES POSITIONS ALO0NG THE BORDER:- Yuval Azoulay Barak: Hizbullah fortalece la creación de puestos de la frontera ALO0NG: - Yuval Azoulay
Defense Minister Ehud Barak, who toured Israel’s northern border Tuesday June 3, said that Hizbullah is setting up fortified positions in villages along the Israel-Lebanon border while continuing to grow stronger and collect weapons. El Ministro de Defensa Ehud Barak, que recorrió la frontera norte de Israel Martes 3 de junio, dijo que el Hizbullah es la creación de posiciones fortificadas en las aldeas a lo largo de Israel y el Líbano, mientras que la frontera sigue creciendo fuerte y recoger las armas. He said Hizbullah is also setting up positions in 150 villages deep within southern Lebanon. Dijo que Hizbullah está también la creación de puestos en 150 aldeas de profundidad en el sur del Líbano.

MAN KILLED IN ROCKET ATTACK FROM GAZA: by Hillel Fendel Hombre muerto en ataque con cohetes desde Gaza: por Hillel Fendel
Arab terrorists in Gaza fired a rocket shortly before noon on June 5, which slammed into a factory in Kibbutz Nir Oz in southern Israel, killing a worker. Los terroristas árabes en Gaza dispararon un cohete poco antes del mediodía del 5 de junio, que azotó en una fábrica en el kibutz Nir Oz en el sur de Israel, causando la muerte de un trabajador. Several other people were wounded, including one in moderate condition. Varias otras personas resultaron heridas, entre ellos uno en condición moderada. Kibbutz Nir Oz is located some 25 kilometers southwest of Sderot, meaning the deadly rocket was fired from near the former Jewish towns of Gush Katif in Gaza. Kibutz Nir Oz está situado a unos 25 kilometros al sudoeste de Sderot, en el sentido de los mortales se dispararon cohetes cerca de la antigua ciudades judías de Gush Katif, en Gaza.

SOUTH AMERICANS HOLD PRO-ISRAEL CONFERENCE: by Hillel Fendel Sudamericanos celebrar PRO-ISRAEL conferencia: por Hillel Fendel
Over 60 politicians from 14 countries in Latin and South America are wrapping up a five-day conference in Jerusalem on behalf of Israel, peace, and general humanitarian values. Más de 60 políticos de 14 países en América Latina y América del Sur son un envoltorio de cinco días de conferencia en Jerusalén en nombre de Israel, la paz, y en general los valores humanitarios. Hundreds of private delegates participated as well Cientos de delegados participaron privado así como

HAMAS THREATENS TO STORM RAFIAH CROSSING: by Hana Levi Julian Hamas amenaza con tormenta cruce de Rafiah: Hana de Levi Julian
Hamas terrorists threatened on Wednesday June 4 to storm the Rafiah Crossing, which straddles the border between Egypt and Gaza. Terroristas de Hamas amenazó el miércoles 4 de Junio de tomar por asalto el cruce de Rafiah, que está atravesada por la frontera entre Egipto y Gaza. Senior Hamas official Osama al-Muzini warned that public protests would result in another breach in the border, similar to that which occurred in January, when Hamas terrorists blew up a 200-meter stretch of the barrier separating Gaza from Egypt. Altos oficiales de Hamas Osama al-Muzini advirtió que las protestas públicas daría lugar a otro incumplimiento en la frontera, similar al que ocurrió en enero, cuando terroristas de Hamas hicieron estallar a 200 metros de tramo de la barrera que separa Gaza de Egipto. The Hamas men said they have nothing left to lose! Los hombres de Hamas dijeron que no tienen nada que perder izquierda!

LABOR PARTY ANGLING FOR NOVEMBER ELECTIONS: Partido Obrero PESCA PARA ELECCIONES DE NOVIEMBRE:
Seven Israeli cabinet ministers from the Labor Party convened on Thursday June 5, and decided to support Likud MK Silvan Shalom’s bill to disperse the Knesset and set a November date for new elections. Siete ministros del gabinete israelí del Partido Laborista celebrará el jueves 5 de junio, y decidió apoyar MK Likud Silvan Shalom del proyecto de ley para dispersar a la Knesset y fijar una fecha para Noviembre de nuevas elecciones.

OBAMA AT AIPAC: JERUSALEM MUST NOT BE DIVIDED: OBAMA a AIPAC: Jerusalén no debe ser dividido:
Clinton backs Obama’s support for Israel Clinton respalda Obama el apoyo de Israel
In his first speech since effectively securing the US Democratic presidential nomination, Sen. Barack Obama told the annual AIPAC policy conference on Wednesday June 4, that he is the best candidate for ensuring Israel’s security and expressed support for Jerusalem remaining undivided and Israel’s capital. En su primer discurso desde que garantizar eficazmente los EE.UU. Democrática candidatura presidencial, el senador Barack Obama dijo a la política anual de AIPAC conferencia el miércoles 4 de junio, que es el mejor candidato para garantizar la seguridad de Israel y expresó su apoyo a Jerusalén indivisa y el resto de Israel ' s capital.

AL-QAEDA’S NO. Al-Qaeda no. 2 URGES HOLY WAR OVER GAZA: Salah Nasrawi (AP/Yahoo) 2 INSTA a la guerra santa sobre Gaza: Salah Nasrawi (AP / Yahoo)
Al-Qaeda’s No. 2 leader Ayman al-Zawahri called on Muslims to launch a holy war to break Israel’s economic blockade of Gaza, in an audio recording posted Wednesday June 4 on an Islamic militant Internet site. Al-Qaeda N º 2 del líder Ayman al-Zawahri exhortó a los musulmanes a lanzar una guerra santa a Israel de romper el bloqueo económico de Gaza, en una grabación de audio Nuevo Miércoles Junio 4 con un militante islámico sitio de Internet. Zawahri lashed out at Egypt, declaring Egyptian President Mubarak and his troops “criminal traitors” for sealing its own boundary with Gaza. Zawahri azotó a cabo en Egipto, declara el Presidente egipcio Mubarak y sus tropas "traidores penal" para sellar su propia frontera con Gaza.

US INTELLIGENCE CHIEF VISITS ISRAEL: - Yaakov Katz EE.UU. jefe de inteligencia visitas ISRAEL: - Yaakov Katz
Amidst reports that President George W. Bush is considering taking military action against Iran, the US Director of National Intelligence Mike McConnell paid a rare visit to Israel Tuesday June 3, for talks with heads of the Israeli intelligence community. En medio de informes que el Presidente George W. Bush está considerando la posibilidad de tomar acción militar contra Irán, los EE.UU. Director Nacional de Inteligencia Mike McConnell pagado una rara visita a Israel Martes 3 de junio, para celebrar conversaciones con los jefes de la comunidad de inteligencia israelí.

Post a Comment Publicar un comentario

You must be Usted debe ser logged in conectado to post a comment. para enviar un comentario.