MIDDLE EAST UPDATES No 114 MEDIO est aggiornamenti n. 114

GPL … MIDDLE EAST UPDATES FROM .. GPL… MEDIO aggiornamenti da est .. MAY 27…. 27 maggio…. NO 114 N. 114

ISRAEL ECONOMY LEAPS, DOLLAR PLUNGES: by Hillel Fendel ISRAELE economia salti, dollaro affonda: da Hillel Fendel
Israel’s Gross Domestic Product (GDP) grew by an annualized 5.4% in the first quarter, as the dollar continues to fall against the shekel, which is now an internationally recognized currency. Israele Prodotto Interno Lordo (PIL) è cresciuto di uno 5,4% annualizzato nel primo trimestre, come il dollaro continua a scendere contro la Shekel, che è ora una valuta riconosciuta a livello internazionale. The Central Bureau of Statistics further reported this week that business product rose by 6.1% in the first quarter of this year. La Ufficio centrale di statistica ulteriormente segnalati questa settimana che le imprese di prodotto è aumentato del 6,1% nel primo trimestre di quest'anno. Meanwhile, as of this week, the Israeli shekel has become legal tender internationally, now that Israel has been made an official member of the international CLS (continuous linked settlement) clearing system. Nel frattempo, come di questa settimana, il Shekel israeliano è diventato legale internazionale, ora che Israele è stato fatto un funzionario membro dell'Unione internazionale CLS (continua legata regolamento) sistema di compensazione. Israeli shekels can now be used in trading on markets overseas, banks the world over can convert shekels into other currencies, and Israeli companies and firms can settle payments in shekels either by check or bank transfer to their customers’ overseas accounts. Shekel israeliano può ora essere utilizzato in negoziazione su mercati oltremare, le banche di tutto il mondo può convertire shekel in altre valute, e le imprese israeliane e le imprese in grado di risolvere i pagamenti in shekel o con assegno o bonifico bancario per i loro clienti 'oltremare conti.

GAZA ROCKETS CAN REACH ISRAEL’S 5 TH LARGEST CITY: by Nissan Ratzlav-Katz GAZA razzi in grado di raggiungere Israele 5 ª città più grande: di Nissan Ratzlav-Katz
The head of the General Security Services (Shabak), Yuval Diskin, told the cabinet on Sunday May 25 that Palestinian Authority terrorists in Gaza are already equipped with missiles capable of hitting the port of Ashdod and Kiryat Gat. La testa del generale Servizi di Sicurezza (Shabak), Yuval Diskin, ha detto al gabinetto di Domenica 25 maggio che i terroristi Autorità palestinese nella striscia di Gaza sono già dotate di missili capaci di colpire il porto di Ashdod e Kiryat Gat. According to Diskin, the enemy in Gaza must be defeated immediately if a greater escalation is to be avoided. Secondo Diskin, il nemico a Gaza deve essere sconfitto immediatamente se una maggiore escalation è da evitare.
IRANIAN SPY CAUGHT IN ISRAEL: by Hana Levi Julian Spia iraniano catturati in Israele: Hana di Levi Julian
An Iranian-born Israeli citizen was arrested at Ben Gurion International Airport on May 8 on charges of spying for the Islamic Republic, according to an indictment filed in Tel Aviv Magistrate’s Court. Un iraniano di nascita, cittadino israeliano è stato arrestato all'aeroporto Ben Gurion International Airport l'8 maggio con l'accusa di spionaggio per la Repubblica islamica, secondo una requisitoria presentata a Tel Aviv Magistrato della Corte. According to court documents, the unnamed man agreed to supply Iranian intelligence with information on Israel’s security establishment. Secondo i documenti in tribunale, l'uomo senza nome il convenuto iraniano per la fornitura di informazioni di intelligence con a la sicurezza di Israele stabilimento. He has been charged with contacting a foreign agent, relaying information to an enemy state, theft and fraudulently obtaining goods. Egli è stato incaricato di contattare un agente straniero, trasmissione di informazioni a un nemico di Stato, il furto e la frode forniture di merci.

SECOND TEMPLE PERIOD QUARRY DISCOVERED: by Shauna Naghi Secondo tempio periodo cava scoperto: di Shauna Naghi
Dr. Gerald Finkelstein, who is leading a new archaeological dig in Jerusalem, claims to have discovered the very quarry which supplied stones used thousands of years ago to build Jerusalem’s Western Wall, also known as the Kotel. Gerald Dr Finkelstein, che sta conducendo un nuovo scavo archeologico a Gerusalemme, afferma di aver scoperto la cava molto che ha fornito le pietre utilizzate migliaia di anni fa costruire Gerusalemme Muro occidentale, noto anche come il Kotel. Pottery from the Herodian period through the destruction of the Second Temple was found at the excavation site. Ceramica dal periodo erodiano attraverso la distruzione del Secondo Tempio è stato trovato presso il sito di scavo. These finds, paired with the type of stone, further suggested the quarry’s connection to the construction of the supporting walls surrounding the Temple Mount, including the Kotel. Questi reperti, associato con il tipo di pietra, inoltre proposto la cava di connessione per la costruzione di muri di sostegno che circondano il Monte del Tempio, tra cui il Kotel.

HIZBULLAH EMPLOYS SHOCK AND AWE IN BEIRUT: LOSES 12 FIGHTERS:- Borzou Daragahi (Los Angeles Times) Hezbollah occupa scioccato e terrorizzato a Beirut: perde 12 combattenti: - Borzou Daragahi (Los Angeles Times)
In its takeover of West Beirut earlier this month, Hizbullah employed the tactic of “shock and awe,” using tremendous and disproportionate firepower to quickly subdue the enemy. Nella sua acquisizione del controllo di Beirut Ovest all'inizio di questo mese, Hezbollah ha assunto il tattica di "scioccato e terrorizzato", utilizzando enorme e sproporzionato di fuoco rapidamente a soggiogare il nemico. Hizbullah quickly went after its enemy’s media outlets, snipping key cables at Hariri’s television station to keep it off the air for at least a few days. Hezbollah è andato rapidamente dopo il suo nemico di media punti di vendita, snipping chiave cavi a Hariri stazione televisiva di tenerlo fuori l'aria per almeno un paio di giorni. But the conflict also revealed Hizbullah’s limits. Ma il conflitto anche rivelato i limiti Hezbollah. Going after the more hardened and more motivated fighters in the Druze mountain villages proved a disaster, and Hizbullah lost a dozen fighters without gaining any territory. Dopo il corso più induriti e più motivati combattenti nel drusi villaggi di montagna rivelato un disastro, e Hezbollah perso una dozzina di combattenti senza dare alcun territorio.

LEBANON PRESIDENT PRAISES HIZBULLAH’S FIGHT AGAINST ISRAEL: LIBANO PRESIDENTE loda Hezbollah nella lotta contro Israele:
Gen. Michel Suleiman, 59, speaking after being elected president of Lebanon Sunday, praised Hizbullah’s fight against Israel. Gen Michel Suleiman, 59, parlato, dopo essere stato eletto presidente del Libano Domenica, Hizbullah ha lodato la lotta contro Israele. He also said he would seek friendly relations with Syria, Lebanon’s former powerbroker which backs the opposition. Egli ha inoltre ha detto di cercare le relazioni amichevoli con la Siria, del Libano ex powerbroker che sostiene l'opposizione. (Telegraph-UK) (Telegraph-Regno Unito)

HAMAS “VERY DISTURBED” OVER SYRIAN-ISRAELI PEACE TALKS: - Khaled Abu Toameh Hamas "MOLTO PERTURBATO" OVER siro-israeliano colloqui di pace: - Khaled Abu Toameh
Hamas leaders in Syria were “extremely disturbed” when they heard about the Israeli-Syrian negotiations, Hamas representatives in Gaza said over the weekend. Leader di Hamas in Siria sono stati "molto disturbata" quando sentito parlare del conflitto israelo-siriano negoziati, i rappresentanti di Hamas a Gaza ha detto durante il fine settimana. “Hamas is unhappy with the latest developments on the Israeli-Syrian track,” said a Hamas official. "Hamas è infelice con gli ultimi sviluppi sul conflitto israelo-siriano", ha detto un ufficiale di Hamas. A report on May 26 says that Iranian leaders appear to have overcome their initial ’shock’ at last week’s announced renewal of Israeli-Syrian peace talks, with President Mahmoud Ahmadinejad expressing his certainty that Damascus would continue its traditional anti-Israel stand and honor its ’strategic alliance’ with Tehran Una relazione a maggio 26 dice che i leader iraniano sembra aver superare la loro iniziale 'shock' a settimana scorsa ha annunciato di rinnovo del israelo-siriano colloqui di pace, con il Presidente Mahmoud Ahmadinejad che esprime la sua certezza che Damasco avrebbe continuato la sua tradizionale anti-Israele e stand il suo onore 'alleanza strategica' con Teheran

‘JERUSALEM OFFERS 91 % OF WEST BANK’ : 'GERUSALEMME 91% OFFERTE DI CISGIORDANIA':
Abbas says Olmert probes, US elections distracting from talks Abbas dice Olmert sonde, US elezioni distraggono da colloqui
According to Palestinian officials close to the peace negotiations, Israel has presented a revised map showing a proposed withdrawal from all but 8.5 percent of the West Bank, offering a larger land concession than an earlier map but still less than what the Palestinians are demanding. Secondo funzionari palestinesi vicino ai negoziati di pace, Israele ha presentato una nuova carta che illustra una proposta di ritiro da tutti ma 8,5 per cento della West Bank, offrendo un più grande terra di concessione di una mappa precedente, ma ancora inferiore a quello che i palestinesi sono esigente.

EX-PRESIDENT CARTER…..ISRAEL HAS 150 NUCLEAR WEAPO NS: EX-presidente Carter… .. ISRAELE HA 150 NUCLEARI WEAPO NS:
Already angered by Jimmy Carter’s meeting with exiled Hamas leader Khaled Mashaal in Damascus one month ago, Israeli officials are now upset with the former US President for telling the London Times that Israel has 150 nuclear weapons. Già adirato di Jimmy Carter's incontro con leader di Hamas in esilio Khaled Mashaal a Damasco un mese fa, i funzionari israeliani sono ora a turbare l'ex Presidente degli Stati Uniti per raccontare il quotidiano londinese Times che Israele dispone di 150 armi nucleari. Carter alluded to Israel’s assumed nuclear weapons arsenal as evidence that it will be nearly impossible for Iran to make nuclear weapons undetected. Carter accennato a Israele assunto arsenale di armi nucleari come elementi di prova che sarà quasi impossibile per l'Iran a rendere le armi nucleari rilevati.

TALANSKY TESTIFIES: OLMERT REQUESTED CASH: by Nissan Ratzlav-Katz TALANSKY testimonia: Olmert RICHIESTA DI CASSA: Ratzlav di Nissan-Katz
American Jewish philanthropist and businessman Moshe Talansky testified before the Jerusalem District Court on Tuesday May 27, that Prime Minister Ehud Olmert requested contributions in the form of cash to his various political campaigns. American Jewish filantropo e uomo d'affari Moshe Talansky testimoniato dinanzi al tribunale distrettuale di Gerusalemme a Martedì 27 maggio che il Primo Ministro Ehud Olmert ha chiesto contributi in forma di denaro contante al suo varie campagne politiche.

SERIOUS CONTACTS WITH HIZBULLAH FOR CAPTIVES RETURN: By Hillel Fendel Gravi contatti con Hezbollah per prigionieri di ritorno: da Hillel Fendel
A deal for the two IDF soldiers taken captive by the Lebanon-based Hizbullah terrorist organization nearly two years ago is closer than ever. Una delle offerte per i due soldati IDF prese in cattività dal Libano a base di organizzazione terroristica Hezbollah quasi due anni fa è più vicina che mai. No sign that they are alive has ever been received, yet Hizbullah child-murderer Samir Kuntar is likely to be among those released in exchange for the two. Nessun segno che essi sono vivi è mai stato ricevuto, ancora bambino-Hezbollah assassino Samir Kuntar rischia di essere tra quelli rilasciati in cambio di due. This ‘brave’ Moslem, Samir Kuntar, was convicted of the brutal 1979 killing of a four-year-old Israeli girl and her father in an attack in Nahariya. Questo 'coraggioso' musulmani, Samir Kuntar, è stato condannato per il 1979 brutale uccisione di quattro anni, israeliano ragazza e il padre in un attentato in Nahariya. He first shot the man as his daughter watched, and then murdered her by smashing her head with his rifle butt. Egli ha girato il primo uomo come sua figlia guardato, e poi assassinato dal suo smashing la testa con il suo fucile botte. Police officer Eliyahu Shachar was also murdered in the attack. Funzionario di polizia Eliyahu Shachar è stato assassinato anche in attacco. Kuntar vows that if released he will return to terrorism immediately! Kuntar voti che, se rilasciato egli tornerà al terrorismo immediatamente!

MK ELDAD: DEATH PENALTY FOR GOLAN LAND CONCESSIONS: by Nissan Ratzlav-Katz MK Eldad: pena di morte per terra Golan concessioni: da Nissan Ratzlav-Katz
Quoting from Israel’s criminal legislation at a meeting of the Knesset Golan Lobby on Monday May 26, Knesset Member Aryeh Eldad (National Union-National Religious Party) said that relinquishing territory to Syria is a crime that entails the death penalty. Citando da Israele legislazione penale nel corso di una riunione della Knesset sul Golan Lobby Lunedi 26 maggio membro della Knesset Aryeh Eldad (Unione Nazionale-Partito Nazionale Religioso) ha detto che la rinuncia territorio in Siria è un reato che comporta la pena di morte. He read part of the Israeli law….Section B: Treason 97 (b). Ha letto la parte della legge israeliana…. Sezione B: Treason 97 (b). A person who, with intent that any area be withdrawn from the sovereignty of the state or placed under the sovereignty of a foreign state, commits an act that has the potential to bring this about is liable to life imprisonment or the death penalty… More than 70 out of the 120 Knesset Members oppose withdrawal from the Golan Heights. Una persona che, con l'intenzione che qualsiasi area essere ritirati dal sovranità dello stato o poste sotto la sovranità di uno Stato straniero, commette un atto che ha il potenziale per ottenere questo è suscettibile di ergastolo o la pena di morte… Più di 70 dei 120 deputati della Knesset opporsi ritiro dalle alture del Golan. Among the Israeli public, Katz claimed, 70% oppose concessions on the Golan. Tra le pubblica israeliana, Katz ha affermato, il 70% opporsi concessioni sul Golan.

HAMAS LEADER: WE WILL NEVER RECOGNISE ISRAEL: (Tehran Times-Iran) Leader di Hamas: non riusciremo mai a riconoscere Israele: (Tehran Times-Iran)
Hamas political chief Khalid Mashaal told a conference at Tehran University on “The Decline of the Zionist Regime” that “We will never recognize Israel.” “When the United States cannot even defend its own troops in Iraq, how does it propose to protect the Israeli regime from collapse?” he added Capo politico di Hamas Khalid Mashaal ha detto una conferenza a Teheran Università su "Il declino del regime sionista" che "Noi non riconosciamo Israele". "Quando gli Stati Uniti non può nemmeno difendere le proprie truppe in Iraq, come ci si propone di tutelare il Regime israeliano da collasso? ", Ha aggiunto

PA DAILY: ARABS CAUSED THE REFUGEE PROBLEM: - Itamar Marcus and Barbara Crook (Palestinian Media Watch) PA TUTTI I GIORNI: arabi ha causato il problema dei profughi: - Itamar Marcus e Barbara Crook (palestinese Media Watch)
The Arabs who became refugees in 1948 were not expelled by Israel but left on their own to facilitate the destruction of Israel, according to a senior Palestinian journalist writing in a Palestinian daily. Gli arabi che divennero rifugiati nel 1948 non sono stati espulsi da Israele, ma a sinistra su loro per facilitare la distruzione di Israele, secondo un giornalista palestinese alti iscritto in un quotidiano palestinese. Jawad al-Bashiti wrote in Al-Ayyam on May 13, 2008: “The Arab Salvation Army came and told the Palestinians: ‘We have come to you in order to liquidate the Zionists and their state. Jawad al-Bashiti ha scritto in Al-Ayyam il 13 maggio 2008: "L'Esercito della salvezza arabo è venuto e ha detto che i palestinesi: 'Siamo venuti a voi, al fine di liquidare i sionisti e il loro stato. Leave your houses and villages, you will return to them in a few days safely. Lasciare vostre case e villaggi, si ritorna a loro nel giro di pochi giorni di sicurezza. Leave them so we can fulfill our mission (destroy Israel) in the best way and so you won’t be hurt.” Lasciare loro in modo da poter compiere la nostra missione (distruggere Israele) nel modo migliore e così non sarà male ".

SHEKEL GOES INTERNATIONAL: - Tal Levy (Ha’aretz) Shekel GOES INTERNAZIONALE: - Tal Levy (Ha'aretz)
The Bank of Israel announced Sunday May 25 that the shekel has joined the international clearing system and can be converted to any of 16 major currencies. La Banca di Israele ha annunciato Domenica 25 maggio la Shekel che ha aderito al sistema di compensazione internazionale e può essere convertito in una qualsiasi delle 16 principali valute.

“IRAN PAID INSURGENTS TO KILL UK SOLDIERS” : - Sean Rayment "IRAN PAGATO ribelli a uccidere Regno Unito soldato": - Sean Rayment
Iran has secretly paid Iraqi insurgents hundreds of thousands of American dollars to kill British soldiers, according to a leaked government document. L'Iran ha pagato segretamente insorti iracheni centinaia di migliaia di dollari americani per uccidere i soldati britannici, secondo un documento trapelato governo. Jaish al-Mahdi (JAM) Twenty-seven soldiers died and dozens were seriously injured in southern Iraq between November 2006 and May 2007, the period covered in a report. Jaish al-Mahdi (Jam) ventisette soldati sono morti e decine sono stati gravemente feriti nel sud dell'Iraq tra il novembre 2006 e maggio 2007, il periodo di riferimento in una relazione.

IDF CONSIDERING BUFFER ZONE FOR GAZA: - Yaakov Katz and Khaled Abu Toameh IDF CONSIDERANDO zona cuscinetto per Gaza: - Yaakov Katz e Khaled Abu Toameh
The IDF is planning to move the Gaza crossings several kilometers deeper into Israel and away from the border, defense officials said Monday May 26. La IDF sta progettando di spostare il Gaza traversate alcuni chilometri più in Israele e di distanza dalla frontiera, i funzionari della difesa ha detto Lunedi 26 maggio. There are currently four crossings into Gaza - Karni, Erez, Kerem Shalom, and Sufa. Ci sono attualmente quattro passaggi in Gaza - Karni, Erez, Kerem Shalom, e SUFA. “We want to create a sterile area between the crossings that would reduce the risk of car bombs and other attacks against the crossings,” said a defense official working on the project. "Vogliamo creare una zona sterile tra i valichi che possano ridurre il rischio di auto-bomba e di altri attacchi contro i valichi", ha detto una difesa ufficiale di lavoro a progetto. (Jerusalem Post) (Jerusalem Post)

KNESSET MOVES TO BLOCK GOLAN GIVEAWAY: Knesset moves to block Golan giveaway MOVES Knesset per bloccare Golan GIVEAWAY: Knesset si muove per bloccare Golan giveaway
A majority 61 Knesset members have signed onto a bill this week that would require the approval from two-thirds of the Israeli parliament (80 MKs) for the government to cede any part of the Golan Heights in a peace deal with Syria. La maggior parte 61 membri della Knesset hanno firmato un disegno di legge su questa settimana che richiedono l'approvazione di due terzi del parlamento israeliano (80 MKS) per il governo di cedere una parte delle alture del Golan in un accordo di pace con la Siria. The signers come from across the political spectrum Il adesioni provengono da tutto lo spettro politico

AMERICAN SAYS OLMERT TOOK ENVELOPES OF CASH: (By Griff Witte, The Washington Post) AMERICAN dice Olmert ha preso buste di denaro contante: (da Griff Witte, il Washington Post)
An American businessman at the center of a corruption probe targeting Israeli Prime Minister Ehud Olmert testified Tuesday May 25 that he had repeatedly given Olmert cash-stuffed envelopes and that he believed some of the money was used to fund Olmert’s taste for lavish living. Un uomo d'affari americano al centro di una sonda di targeting corruzione primo ministro israeliano Ehud Olmert ha testimoniato Martedì 25 maggio di aver ripetutamente dato Olmert cash farcite buste e che egli credeva parte del denaro è stato utilizzato per finanziare Olmert gusto per la ricca vita.

BARAK CALLS ON OLMERT TO STEP ASIDE: by Hillel Fendel Barak invita Olmert a passo ritiro: da Hillel Fendel
Defense Minister Ehud Barak dramatically called on May 28, for Prime Minister Ehud Olmert to remove himself from office. Difesa ministro Ehud Barak minacciosamente chiamati il 28 maggio per il primo ministro Ehud Olmert a rimuovere da se stesso ufficio. Barak heads Labor, the government coalition’s second-largest party. Barak capi del Lavoro, il governo di coalizione il secondo più grande partito. His announcement followed a long meeting between Olmert and Barak, called by the Prime Minister. Il suo annuncio ha seguito un lungo incontro tra Olmert e Barak, chiamato dal primo ministro. Barak said that if Olmert does not step down, “we will act to advance the elections.” He did not specify a date, and said, “We are not standing with a stop-watch, but it should happen very soon.” Barak ha detto che se Olmert non passo verso il basso, "riusciremo ad agire per far avanzare le elezioni." Egli non ha specificato una data, e disse: "Noi non siamo in piedi con un cronometro, ma dovrebbe accadere molto presto."

IDF STRIKE KILLS 2 ROCKET LAUNCHING TERRORISTS: by Ezra HaLevi IDF sciopero uccide 2 lancio di razzi terroristi: da Ezra HaLevi
An IDF air strike killed two Hamas terrorists Wednesday morning May 28, following fierce gun battles in southern Gaza. IDF un aereo sciopero ucciso due terroristi di Hamas Mercoledì mattina 28 maggio seguente feroce pistola battaglie nel sud della Striscia di Gaza. Earlier in the morning, at least 14 mortar shells were fired at soldiers operating in Gaza, near the Sufa Crossing. In precedenza in mattinata, almeno 14 proiettili di mortaio sono stati sparati contro i soldati che operano nella striscia di Gaza, vicino alla SUFA Crossing. IDF Shaked and Givati Brigade soldiers, backed by tanks and helicopters, searched the area for terrorists and weapons. IDF Shaked Brigata Givati e soldati, sostenuto da carri armati e elicotteri, ricerche zona per i terroristi e armi. The soldiers reportedly made 15 arrests among local Arab terrorists. I soldati riferito, ha fatto 15 arresti tra i terroristi arabi locali. Once IDF troops on location identified the source of the mortar fire, an air strike targeted the source, killing the two Hamas terrorists. Una volta che le truppe su IDF località individuata la fonte del fuoco di mortaio, uno sciopero aereo mirato la fonte, uccidendo i due terroristi di Hamas. A second air strike an hour later hit another rocket launching cell preparing to fire mortar shells, wounding six. Un secondo aereo sciopero un'ora dopo un altro razzo ha colpito il lancio di cella preparazione al fuoco di mortaio conchiglie, ferendone sei.

THE UN HUMAN RIGHTS COMMISSION STACKED AGAINST ISRAEL: by Ezra HaLevi Le Nazioni Unite Commissione per i diritti umani accatastati contro Israele: da Ezra HaLevi
In elections held last week at the UN, Islamic nations increased their hold in the Human Rights Council. In elezioni della scorsa settimana presso le Nazioni Unite, le nazioni islamiche hanno aumentato le loro tenere nel Consiglio per i diritti umani.
“The Organization of the Islamic Conference (OIC) increased its grip on the UN Human Rights Council,” reported Eye on the UN, a watchdog group that monitors the democratic nature and adherence to its mandate of the international body. "L'Organizzazione della Conferenza islamica (OIC) ha aumentato la sua presa sul Consiglio dei diritti umani," Eye riferito le Nazioni Unite, un watchdog gruppo che controlla il carattere democratico e il rispetto del suo mandato l'organismo internazionale. “By electing Pakistan, Bahrain, Burkina Faso and Gabon, the OIC won an increased majority of seats in the African and the Asian regional groups taken together, which account for over half of the Council membership.” Only 22 of 47 of Council members are now fully free democratic states,” . "Con l'elezione Pakistan, Bahrain, Burkina Faso e Gabon, l'OIC ha vinto un aumentato la maggioranza dei seggi in paesi africani e asiatici i gruppi regionali, considerati nel loro insieme, che rappresentano più della metà dei membri del Consiglio." Solo 22 dei 47 membri del Consiglio sono ora completamente gratuito Stati democratici, ". “Human rights abusers will therefore continue to dominate the UN’s primary human rights body.” "I diritti umani abusivi che continuerà pertanto a dominare il primario delle Nazioni Unite sui diritti umani corpo".

LIVNI OPENS KADIMA REBELLION AGAINST DEFIANT OLMERT: Livni apre Kadima ribellione contro la Defiant Olmert:
Knesset appears headed to early elections Knesset risulta intestato a elezioni anticipate
Seriously wounded this week by testimony in the Talansky affair, Israeli Prime Minister Ehud Olmert is vowing to stay in office, but the Knesset is already discussing whether to replace the tarnished premier with another Kadima minister or go to new elections. Gravemente ferito questa settimana di testimonianza nella vicenda Talansky, primo ministro israeliano Ehud Olmert è vowing a rimanere in carica, ma la Knesset è già discutendo se per sostituire il premier offuscata Kadima con un altro ministro o andare a nuove elezioni.

USA: HIDDEN NUCLEAR SITES IN SYRIA: Stati Uniti d'America: nascosto siti nucleari in Siria:
The Bush administration is concerned that Syria’s covert nuclear program extends beyond the reactor built with North Korean assistance that Israel reportedly destroyed last September. L'amministrazione Bush è preoccupato per il fatto che la Siria occulta programma nucleare si estende al di là del reattore costruito con l'assistenza della Corea del Nord che Israele riferito distrutto lo scorso settembre. The US is currently appealing to the United Nations to send inspectors to search for at least three suspected nuclear facilities hidden in Syria. Stati Uniti è attualmente appello alle Nazioni Unite di inviare ispettori per la ricerca di almeno tre sospetti impianti nucleari nascoste in Siria.

JERUSALEM BECOMING WORLD-CLASS BIO-TECHNOLOGY CENTRE: by Hillel Fendel GERUSALEMME FARSI di classe mondiale BIO-Technology Centre: da Hillel Fendel
Ron Tuttnauer, Chairman of the Manufacturers Association in the Jerusalem District, says that Jerusalem is quickly becoming a world-class center for bio-technology. Ron Tuttnauer, presidente della Associazione dei costruttori nel Distretto di Gerusalemme, dice che Gerusalemme è rapidamente diventando un mondo di classe centro di bio-tecnologia. Tuttnauer predicted that the forecasted arrival of two leading bio-technological companies would increase the number of employees in this field to 4,000 within five years, making Jerusalem a world center Tuttnauer previsto che il previsto arrivo di due principali bio-tecnologico società di aumentare il numero dei lavoratori in questo campo a 4000 entro cinque anni, rendendo Gerusalemme un mondo in centro

EGYPTIAN’S BID FOR UN POST IN DOUBT AFTER CALL TO BURN ISRAELI BOOKS:- Benny Avni EGIZIANI's offerta per un posto in dubbio dopo la chiamata a bruciare libri israeliano: - Benny Avni
UN diplomats said Egyptian Culture Minister Farouk Hosni’s candidacy to become director-general of UNESCO may now be doomed, after he told the Egyptian parliament that if any Israeli books were found in Egyptian libraries, he would burn them. Diplomatici delle Nazioni Unite ha detto il ministro della cultura egiziano Farouk Hosni la candidatura per diventare direttore generale dell'UNESCO possono ora essere destinata, dopo aver raccontato il parlamento egiziano che, se qualsiasi israeliano libri sono stati rinvenuti in biblioteche egiziano, avrebbe bruciarli. Simon Wiesenthal Center, Shimon Samuels, said in a letter. Simon Wiesenthal Center, Shimon Samuels, ha dichiarato in una lettera. “An aspirant book-burner, who threatens to wield culture as a weapon, cannot head the intellectual arm of the United Nations.” "Un libro-aspirante bruciatore, che minaccia di esercitare la cultura come arma, non può testa il braccio intellettuale delle Nazioni Unite."

OLMERT CONSIDERING KADIMA PRIMARIES AS A ‘GRACEFUL EXIT’ : Olmert CONSIDERANDO Kadima primarie come una 'grazioso uscita':
PM’s response to leadership challenge could come on Sunday PM risposta della sfida alla leadership potrebbe entrare a Domenica
Recognizing that his political career has suffered irreparable damage in the Talansky affair, Israeli Prime Minister Ehud Olmert is considering accepting a proposal by senior Kadima ministers that would allow the party to prepare for early elections while he leaves office in a dignified manner, sources close to Olmert said on Thursday May 29. Che riconosce che la sua carriera politica ha subito danni irreparabili nel Talansky vicenda, primo ministro israeliano Ehud Olmert sta prendendo in considerazione di accettare una proposta di alto livello Kadima ministri che consentirebbe il partito di prepararsi per elezioni anticipate, mentre lascia l'ufficio in un modo dignitoso, vicino a fonti Olmert ha detto a Giovedi 29 maggio.

ISRAEL THE WORLD’S FOURTH LARGEST DEFENCE EXPORTER: (AP/Ha’aretz) ISRAELE The World's DIFESA quarta maggiore esportatore: (AP / Ha 'aretz)
Yossi Ben-Hannan, chief of export sales at the Defense Ministry, said Thursday May 29, that Israeli defense manufacturers have signed overseas sales contracts worth around $10 billion over the past two years, with the US and India as the biggest clients. Yossi Ben-Hannan, capo delle vendite all'esportazione al Ministero della Difesa, ha detto Giovedi 29 maggio difesa israeliano che i produttori hanno firmato contratti di vendita all'estero del valore di circa 10 miliardi di $ nel corso degli ultimi due anni, con gli Stati Uniti e India come il più grande clienti. Israel said last year that with $4.3 billion in sales in 2007 it had become the world’s fourth largest defense exporter, behind the US, Russia and France and ahead of Britain. Israele ha detto che l'anno scorso a $ 4,3 miliardi in vendite nel 2007 era divenuto il mondo il quarto più grande esportatore di difesa, dietro gli Stati Uniti, Russia e Francia e prima della Gran Bretagna. Ben-Hannan said every billion dollars in new contracts creates another 20,000 jobs. Ben-ha detto Hannan ogni miliardi di dollari di nuovi contratti crea un altro 20000 posti di lavoro. Israel exports mostly radar systems, drones and anti-tank missiles. Israele esporta la maggior parte dei sistemi radar, fuchi e missili anticarro.

ISRAEL’S ECONOMY GROWS BY 5.4 %: (Reuters) ISRAELE L'economia cresce del 5,4%: (Reuters)
Israel’s economy is showing little sign of slowing despite a global downturn, growing at an annualized rate of 5.4% in the first quarter in 2008, the Central Bureau of Statistics said on Sunday May 25. L'economia di Israele è poco mostrando segni di flessione, nonostante il rallentamento globale, crescendo a un tasso annualizzato del 5,4% nel primo trimestre del 2008, l'Ufficio centrale di statistica ha detto di Domenica 25 maggio. The economy grew at a 5.8% rate in the fourth quarter and 5.3% for all of 2007. L'economia è cresciuta ad un tasso di 5,8% nel quarto trimestre e del 5,3% per tutti del 2007.

Post a Comment Posta un commento

You must be Devi essere logged in effettuato l'accesso to post a comment. per postare un commento.