MIDDLE EAST UPDATES No 102 ORIENTE MEDIO actualizaciones n º 102

GPL MIDDLE EAST UPDATES FROM MARCH 26…. GPL ORIENTE MEDIO ACTUALIZACIONES DE MARZO 26…. NO 102 NO 102

ABBAS TALKS AT TWO TABLES: by Hana Levi Julian ABBAS conversaciones en dos mesas: Hana por Julian Levi
While Palestinian Authority Chairman and Fatah leader Mahmoud Abbas was sipping coffee and chatting with US Vice President Dick Cheney in Ramallah Sunday March 23, one of his closest deputies was doing the same in Yemen with his Hamas counterpart. Si bien la Autoridad Palestina y líder de Fatah Presidente Mahmoud Abbas fue bebiendo café y charlando con EE.UU. el vicepresidente Dick Cheney en Ramallah Domingo 23 de marzo, uno de sus más cercanos diputados estaba haciendo lo mismo en Yemen con su homólogo de Hamas. Jerusalem issued a warning Sunday that Israel would shut down its own talks with the PA if Abbas continues on the path to a rapprochement with Hamas Jerusalén Domingo emitió una advertencia de que Israel cerró sus propias conversaciones con la Autoridad Palestina si Abbas sigue en el camino de un acercamiento con Hamas

NASRALLAH STILL IN HIDING, “WE’LL GET ISRAEL” : by Hillel Fendel NASRALLAH SIGUEN EN HIDING, "NOSOTROS GET ISRAEL": por Hillel Fendel
Meanwhile, Hizbullah chieftain Sheikh Hassan Nasrallah continues to hide for fear of Israeli reprisals - yet threatens Israel with revenge attacks for the recent assassination of Imad Mughniyeh. Mientras tanto, el jefe del Hizbullah Jeque Hassan Nasrallah sigue ocultar por temor a las represalias israelíes - aún amenaza a Israel con ataques de venganza por el reciente asesinato de Imad Mughniyeh. In a recorded video speech in honor of the 40th day after the assassination, Nasrallah said, “Can Israel be erased? En un discurso grabado en vídeo en honor de la 40 ª día después del asesinato, Nasrallah dijo, "¿Puede ser borrado Israel? Yes! Sí! 1,000 times yes! 1.000 veces sí! … We will get back at Israel for the killing at a time and place of our choosing” - language often used by Israeli officials. … Vamos a volver a Israel por la matanza en un tiempo y lugar de nuestra elección "- idioma a menudo utilizado por los funcionarios israelíes.

AL-QAEDA: “HIT JEWS AND AMERICANS” (Reuters) AL-QAEDA: "HIT JUDIOS Y AMERICANS" (Reuters)
Al-Qaeda’s second-in-command Ayman al-Zawahiri called for attacks on Israeli and Western targets in an audio tape posted on the Internet on Monday March 24. Al-Qaeda del segundo al mando Ayman al-Zawahiri instó a los ataques contra objetivos israelíes y occidentales en una cinta de audio en la Internet el lunes 24 de Marzo. “O Muslims. "Oh musulmanes". Today is your day. Hoy es su día. Hit the interest of the Jews and the Americans and all those who participated in the aggression against Muslims,” Zawahiri said. Hit interés de los Judios y de los americanos y todos los que participaron en la agresión contra los musulmanes ", dijo Zawahiri. “Monitor the targets, collect the money, prepare the hardware, plan accurately and then attack….No one can say today that we should fight the Jews in Palestine only. "Supervisión de los objetivos, recoger el dinero, preparar el equipo, plan de ataque con precisión y luego…. Nadie puede decir hoy que hay que combatir a los Judios en Palestina.

ISRAEL OK’S 25 RUSSIAN MADE ARMORED VEHICLES FOR THE PA: (AFP) ISRAEL'S OK 25 RUSO MADE ARMORED VEHÍCULOS PARA EL PA: (AFP)
Israel on Friday March 21 authorized the Palestinian Authority to import 25 Russian-made armored vehicles to the West Bank, an Israeli defense ministry official said Saturday. Israel el viernes 21 de Marzo autorizó a la Autoridad Palestina a la importación de fabricación rusa 25 vehículos blindados a la Ribera Occidental, un funcionario del ministerio de defensa de Israel dijo el sábado. The delivery, which has been pending for months, was approved during a visit to the region by Russian Foreign Minister Sergei Lavrov. La entrega, que ha estado pendiente durante meses, fue aprobado durante una visita a la región por el Ministro de Asuntos Exteriores ruso Serguei Lavrov. Moscow has proposed providing the Palestinians with 50 armored vehicles over two years, but Israel can veto the second shipment if it fears that the vehicles may fall into the hands of militants Moscú ha propuesto proporcionar a los palestinos con 50 vehículos blindados más de dos años, pero Israel puede vetar el segundo envío si los temores de que los vehículos pueden caer en manos de militantes

CHENEY WARNS PALESTINIANS OVER ANTI-ISRAEL VIOLENCE: CHENEY advierte PALESTINOS más de la violencia anti-ISRAEL:
Vice President Dick Cheney on Sunday March 23, warned the Palestinians during a visit to Ramallah that attacks on Israel were killing hopes for their “long overdue” state. El vicepresidente Dick Cheney el domingo 23 de marzo, advirtió a los palestinos durante una visita a Ramallah que los ataques contra Israel fueron matando las esperanzas de sus "hace mucho tiempo" estado. "

PERES WARNS AGAINST RETURNING GOLAN: PERES advierte contra regresan GOLAN:
Israel will not agree to a deal with Syria involving the return of the Golan Heights, President Shimon Peres said Sunday March 23. Israel no aceptará un acuerdo con Siria de la devolución de los Altos del Golán, Presidente, Shimon Peres, dijo Domingo 23 de marzo. “If the Golan is given back, it will boost Iran’s influence in Lebanon and the territory will effectively be under Iranian-Syrian control,” Peres told visiting US Vice President Richard Cheney. "Si se da el Golán de vuelta, que aumentará la influencia de Irán en el Líbano y el territorio efectivamente estar bajo control sirio-iraní", dijo Peres visitar EE.UU. vicepresidente Richard Cheney. (J Post) (J Post)

HALF OF ARAB LEAGUE LEADERS PLAN TO SKIP DAMASCUS SUMMIT: - Yoav Stern La mitad de la liga árabe a los dirigentes plan para omitir damasco cumbre: - Yoav Stern
The leaders of at least 12 Arab countries will not attend the Arab League summit in Damascus on March 29-30, Arab sources said Monday. Los dirigentes de al menos 12 países árabes no asistir a la cumbre de la Liga Árabe en Damasco en Marzo 29-30, según fuentes árabes lunes. The Arab world has not been this fragmented for a very long time. El mundo árabe no ha sido esta fragmentado por un tiempo muy largo. “The real decision-makers are not coming since there is no progress on the Lebanon issue,” said one source. "La verdadera toma de decisiones no son procedentes, ya que no existe el progreso en la cuestión del Líbano", dijo una fuente. Arab countries, led by Saudi Arabia and Egypt, are demanding that Syria allow the election of a new president in Lebanon. Los países árabes, encabezados por Arabia Saudita y Egipto, están exigiendo que Siria permite la elección de un nuevo presidente en el Líbano. (Ha’aretz) (Ha'aretz)

THE NEW ISRAEL GUARDSMEN OF THE GALILEE: - Caroline Glick EL NUEVO ISRAEL guardias de la GALILEE: - Caroline Glick
Jewish farmers and ranchers in the Galilee have had their livestock and crops continuously plundered by local Arab criminal gangs, unless they agree to pay protection money. Los agricultores y ganaderos judía en la Galilea, han tenido su ganado y sus cultivos continuamente saqueados por bandas de delincuentes árabes locales, a menos que acepten dinero para pagar protección. In response, more than a hundred young volunteers - soldiers, college students, and high school students from moshavim in the Lower Galilee - have formed the Hashomer Hayisraeli Hahadash - the New Israeli Guardsmen. En respuesta a ello, más de un centenar de jóvenes voluntarios - soldados, estudiantes universitarios y estudiantes de secundaria de los moshavim, en la Baja Galilea - han constituido la Hashomer Hayisraeli Hahadash - la Nueva Guardia de Israel. The original Hashomer was established in the Galilee in 1909 for the same purpose - protecting Jewish farming communities from Arab marauders who demanded protection money. El original Hashomer se estableció en la Galilea en 1909 para el mismo fin - la protección de los judíos árabes de las comunidades agrícolas merodeadores que exigieron protección dinero. In just a few months, the volunteer guards have reduced theft by 80%. En pocos meses, los guardias voluntarios han reducido en un 80% el robo. (Jerusalem Post) (Jerusalem Post)

ABDULLAH TO CONVENE INTERFAITH CONFERENCE: ABDULLAH convocar conferencia interconfesional:
Saudi King Abdullah plans to convene a major international conference between Jewish, Christian, and Muslim religious communities to promote interfaith dialogue, the official Saudi Arabian News Agency reported on Tuesday. Rey saudita Abdullah planes de convocar una gran conferencia internacional entre judíos, cristianos, musulmanes y las comunidades religiosas para promover el diálogo entre las religiones, la oficial Agencia de Noticias de Arabia Saudita informó el martes. “I invite representatives of all the monotheistic religions to meet with their brothers in faith,” the king was quoted as saying. "Invito a los representantes de todas las religiones monoteístas para reunirse con sus hermanos en la fe", el rey fue citado diciendo. “With Allah’s help we will meet our brethren from other religions, including those who believe in the Torah and in the Gospel, in order to find ways to defend humanity.” "Con la ayuda de Alá vamos a cumplir con nuestros hermanos de otras religiones, incluidos los que creen en la Torá y en el Evangelio, con el fin de encontrar los medios para defender a la humanidad."

CHENEY VISIT TO ISRAEL FOCUSES ON IRANIAN THREAT: CHENEY VISITA A ISRAEL centra en la amenaza iraní:
Israeli officials were not very forthcoming about the topics of discussions held with US Vice President Dick Cheney during his two-day stopover in Israel over the weekend, though one official in Jerusalem confirmed that the focus was on how to deal with the growing Iranian nuclear threat. Los funcionarios israelíes no son muy próximas acerca de los temas de los debates celebrados con EE.UU. el vicepresidente Dick Cheney, durante su estadía de dos días en Israel durante el fin de semana, aunque un oficial en Jerusalén confirmó que la atención se centró en la manera de hacer frente a la creciente amenaza nuclear iraní .

RUSSIA SET ON MIDEAST PARLEY, WHETHER ISRAEL LIKES IT OR NOT! SET DE RUSIA MIDEAST PARLEY, ISRAEL si le gusta o no!
Moscow ‘motivated’ by fear of Iran’s growing influence in region Moscú 'motivado' por el temor a la creciente influencia de Irán en la región
In the wake of Foreign Minister Sergei Lavrov’s terse visit to Israel last week, Russian government sources say Moscow is determined to host an upcoming Middle East conference tentatively set for June regardless of whether Israel approves of it or not. A raíz de Ministro de Relaciones Exteriores, Sergei Lavrov concisa de la visita a Israel la semana pasada, el gobierno ruso fuentes decir Moscú está decidido a acoger la próxima Conferencia de Oriente Medio tentativamente fijado para el mes de junio con independencia de que Israel aprueba o no.

IDF FINALLY CATCHES PASSOVER BOMBING MASTERMIND: FDI finalmente capturas Pascua bombardeo cerebro:
Israeli security forces finally caught up to a highly-wanted Palestinian fugitive on Tuesday night March 25, capturing a local Hamas commander in Tulkarm who has spent the past six years on the run after dispatching the suicide bomber that carried out the horrific Passover Seder attack at the Park Hotel in Netanya in late March 2002. Fuerzas de seguridad israelíes finalmente atrapados a un muy querido fugitivo palestino el martes por la noche 25 de marzo, la captura de un comandante local de Hamas en Tulkarem que ha pasado los últimos seis años a la fuga después de enviar el terrorista suicida que llevó a cabo el Seder de Pascua horrendo ataque a las El Park Hotel de Netanya a fines de marzo de 2002. Omar Jaber, 54, has been an active Hamas terrorist operative since his release from an Israeli prison in 1994, with the Park Hotel blast being his most notorious attack, killing 30 Jews and wounding 140 others as they sat down for the traditional Passover dinner Omar Jaber, 54, ha sido un activo terrorista Hamas operativo desde su salida de una cárcel israelí, en 1994, con la explosión Park Hotel está más notoria su ataque, matando a 30 e hiriendo a 140 Judios otros, ya que se sentaron a la tradicional cena de Pascua

GAZA: 6 KASSAMS AT ISRAEL: by Hillel Fendel GAZA: 6 KASSAMS EN ISRAEL: por Hillel Fendel
Hamas terrorists in Gaza continue firing rockets at Israel practically unabated. Terroristas de Hamas en Gaza continúan disparando cohetes contra Israel prácticamente sin cesar. Israel presents its case to UN. Israel presenta su caso a la ONU. Israel’s Ambassador to the UN, Danny Gillerman, summed up the situation by telling the Security Council on Tuesday night….”During the last month, Hamas fired more than 300 rockets at Israel, at least 23 of them Iranian-made Grad missiles that hit the city of Ashkelon… Hamas’ new weapon of choice means that a quarter of a million Israeli civilians now live in constant danger of rocket fire. Embajador de Israel ante la ONU, Danny Gillerman, resumió la situación diciendo el Consejo de Seguridad el martes por la noche…. "Durante el mes pasado, Hamas dispararon más de 300 cohetes contra Israel, al menos 23 de ellos realizados en Irán misiles Grad Que afectó a la ciudad de Ashkelon… Hamas' nueva arma de elección significa que un cuarto de millón de civiles israelíes viven en constante peligro de fuego de cohetes. We can all thank Iran for adding another weapon to the Hamas arsenal. Todos podemos agradecer Irán para añadir otra arma para el arsenal de Hamas. Israel allows humanitarian convoys into Gaza - more than 1,600 trucks and over 20,000 tons of aid in recent weeks alone - Hamas cynically fires on those same crossing points, so it can fabricate a pretext for inciting the Palestinian public against Israel.” Israel permite a los convoyes humanitarios en Gaza - más de 1600 camiones y más de 20000 toneladas de ayuda en las últimas semanas - Hamas cínicamente incendios en los mismos puntos de cruce, por lo que puede fabricar un pretexto para incitar a la población palestina contra Israel. "

EGYPT TO SIGN NUCLEAR PACT WITH RUSSIA: - Victoria Loguinova EGIPTO a firmar pacto nuclear con RUSIA: - Victoria Loguinova
Egyptian President Hosni Mubarak met Tuesday March 25 with Russian leaders to close a deal allowing Moscow to join a tender for Egypt’s first civilian nuclear power station. Presidente egipcio Hosni Mubarak se reunió Martes 25 de Marzo, con los líderes de Rusia para cerrar un acuerdo que permita a Moscú participar en una oferta de Egipto de la primera central nuclear civil. President Vladimir Putin’s successor, Dmitry Medvedev, who takes over the Kremlin in May, told Mubarak that he expected a “productive partnership” in the nuclear sphere. El Presidente Vladimir Putin el sucesor, Dmitry Medvedev, quien se hace cargo de que el Kremlin en mayo, Mubarak dijo que esperaba una "asociación productiva" en la esfera nuclear.

SHIFTING THE BLAME IN GAZA: Desplazamiento de la culpa en GAZA:
Israel’s attacks on Gaza over the last month have been far from unprovoked. Los ataques de Israel en Gaza durante el último mes han sido mucho de no provocado. Since 2001, there have been more than 6,000 rockets and mortars launched from Gaza into Israel. Desde 2001, se han producido más de 6000 cohetes y morteros lanzados desde Gaza hacia Israel. In just the first two months of this year, there were nearly 900 attacks (15 per day) aimed at Israeli men, women and children. En sólo los dos primeros meses de este año, hubo casi 900 ataques (15 por día) destinados a los hombres de Israel, las mujeres y los niños. For Israel every dead Palestinian child is a horrible mistake and tragedy, for the terrorists every dead Israeli child is a victory and a cause for celebration. Para Israel cada niño palestino muerto es un error horrible y la tragedia, para los terroristas muertos cada niño israelí es una victoria y un motivo de celebración.

CHRISTIANS IN THE HOLY LAND: - David Pryce-Jones (National Review) LOS CRISTIANOS EN TIERRA SANTA: - David Pryce-Jones (National Review)
On a visit to Israel, someone likely to know told me that there are in fact only 14,000 Christians in Jerusalem, including native Arabs and the international religious community. En una visita a Israel, probablemente alguien me dijo que saber que existen, de hecho, sólo 14000 los cristianos en Jerusalén, incluidos los árabes y los nativos de la comunidad religiosa internacional. Not so long ago, there were many more. No hace mucho tiempo, había muchas más. In Bethlehem, a town once 80% Christian, Christians are now a disappearing minority. En Belén, un pueblo cristiano de una vez el 80%, los cristianos están desapareciendo ahora una minoría. Islamist radicals talk about Christians as “Crusaders” as though fighting to the death the wars of the Middle Ages. Los radicales islamistas hablan de los cristianos como "cruzados", como si la lucha contra la muerte a las guerras de la Edad Media.

ARAB FOREIGN MINISTERS RE-ENDORSE SAUDI PEACE PLAN: ÁRABES volver a los ministros de Asuntos Exteriores de acuerdo con SAUDI plan de paz:
A meeting of Arab foreign ministers held on Thursday to prepare for this weekend’s Arab League summit decided to re-endorse the 2002 Saudi peace initiative, which offers Israel broad diplomatic recognition in exchange for a full withdrawal to the pre-1967 borders and a “just solution” to the Palestinian refugee problem. Una reunión de ministros del exterior árabes celebrada el jueves para prepararse para este fin de semana la cumbre de la Liga Árabe decidió volver a aprobar la iniciativa de paz saudita 2002, que ofrece a Israel un amplio reconocimiento diplomático a cambio de una retirada total a la fronteras pre-1967 y un "Solución justa" para el problema de los refugiados palestinos. The proposal was ratified despite heavy lobbying by some Arab elements to rescind the initiative. La propuesta fue ratificada a pesar de la fuerte presión ejercida por algunos elementos árabes que deje sin efecto la iniciativa.

OLMERT HINTS AT REVIVING SYRIAN TRACK: OLMERT alude a la reactivación de SIRIO pista:
Comments may signal impasse in Palestinian talks Cualquier comentario señal de estancamiento en las conversaciones palestino
In his annual stakeout with the foreign press corps in Israel, Prime Minister Ehud Olmert on Wednesday March 26, expressed renewed interest in pursuing the Syrian peace track, a possible sign that talks with the Palestinians have stagnated. En su stakeout anual con la prensa extranjera en Israel, el Primer Ministro Ehud Olmert el miércoles 26 de marzo, expresó su interés renovado en la búsqueda de la paz pista siria, una posible señal de que las conversaciones con los palestinos se han estancado.

ISRAEL ENRAGED OVER NEW UNHRC APPOINTMENT: ISRAEL enfureció más nuevo CDH nombramiento:
American Jewish professor compared Israel to Nazis American Jewish profesor Israel frente a los nazis
Known for likening Israel to the Nazis, American Jewish law professor Richard A. Falk was appointed by the United Nations Human Rights Council on Wednesday March 26, to six-year term as the body’s primary investigator of Israeli human rights abuses in the “occupied territories.” Conocido por likening Israel a los nazis, American Jewish profesor de derecho Richard A. Falk fue designado por las Naciones Unidas para los Derechos Humanos del Consejo el miércoles 26 de marzo, a los seis años de mandato como el cuerpo principal del investigador israelí de violaciones de los derechos humanos en la " Territorios ocupados. "

HIZBULLAH ROCKETS CAN NOW REACH DIMONA: HIZBULLAH cohetes pueden alcanzar DIMONA:
Hizbullah has significantly increased the range of rockets within its arsenal, posing an even greater threat to Israel now that it can reach the nuclear plant in Dimona, according to top IDF officials. Hezbolá ha aumentado la gama de cohetes dentro de su arsenal, planteando una amenaza aún mayor para Israel ahora que se puede llegar a la planta nuclear de Dimona, de acuerdo a la parte superior de las FDI funcionarios. The Shi’ite terrorist militia in Lebanon has received new rockets from Iran that can strike up to 300 kilometers (180 miles) away, meaning they can hit any of Israel’s most populated areas as well as the nuclear reactor just outside the southern desert town of Dimona. La milicia chiíta terroristas en el Líbano ha recibido nuevos cohetes de Irán de que puede golpear hasta 300 kilometros (180 millas) de distancia, lo que significa que pueden golpear cualquier de Israel de la mayoría de las zonas pobladas, así como el reactor nuclear justo en las afueras de la zona sur del desierto Ciudad de Dimona.

IDF CHIEF: “CONSIDER ALL MEANS TO STOP IRAN”: JEFE de las FDI: "CONSIDERAR TODOS LOS MEDIOS PARA IRÁN STOP":
According to IDF Chief of General Staff Lt. Gen. Gabi Ashekenazi on Wednesday March 26, Iran is a danger not only to all of the Middle East but the entire world and all means to stop Tehran’s nuclear drive should be ‘considered.’ Ashekenazi said in a meeting with US Senator Daniel Inouye, Chairman of the US delegation on Defense, that Israel and the Middle East’s greatest threat is Iran’s nuclear program and its long-range missile capability. Según las FDI Jefe de Estado Mayor Teniente Gen Gabi Ashekenazi el miércoles 26 de marzo de Irán es un peligro no sólo para todos los del Oriente Medio, sino todo el mundo y todos los medios para detener la unidad nuclear de Teherán debería ser 'examinado'. Ashekenazi dijo en una reunión con los EE.UU. El senador Daniel Inouye, presidente de los EE.UU. en la delegación de Defensa, de que Israel y el Oriente Medio la mayor amenaza es el programa nuclear de Irán y sus misiles de largo alcance capacidad.

ISLAMIC JIHAD MAKING LONG-RANGE ROCKETS: Jihad islámica hacer cohetes de largo alcance:
According to the IDF, the Islamic Jihad terror militia in Gaza has started producing longer range rockets that can strike up to 12.5 miles, similar to the imported Iranian-made Grad rockets recently fired by Hamas at Ashkelon. Según las FDI, el terror milicia de la Yihad Islámica en Gaza ha comenzado ya la producción de cohetes gama que puede golpear hasta 12,5 millas, similar a los importados-iraní hizo recientemente cohetes Grad disparados por Hamas en Ashkelon. The new rockets are also loaded with double the amount of explosives as Kassam rockets. Los nuevos cohetes también están cargados de doble de la cantidad de explosivos como cohetes Kassam. The terrorist group has fired the new rocket at least three times since the IDF’s most recent incursion ended in Gaza. El grupo terrorista ha disparado el nuevo cohete al menos tres veces desde las FDI más reciente incursión en Gaza terminó. The new rockets indicate that Palestinian terror militias in Gaza are getting outside help in making their own weapons inside the Strip. Los nuevos cohetes indican que las milicias terror palestino en Gaza están fuera de ayudar en la toma de sus propias armas en el interior de la Franja. An IDF official said, “”The fact that they are able to produce their own long-range rockets… is disturbing and worrying Un oficial de las FDI dijo: "" El hecho de que sean capaces de producir sus propios cohetes de largo alcance… es inquietante y preocupante

TWENTY KASSAMS ON SDEROT, 3 LIGHTLY INJURED: by Hana Levi Julian VIGÉSIMO KASSAMS DE SDEROT, 3 LIGHTLY HERIDO: Hana por Julian Levi
Palestinian Authority terrorists launched some twenty Kassam rockets on the western Negev community of Sderot Wednesday night March 26. Autoridad Palestina terroristas lanzaron una veintena de cohetes Kassam sobre el Negev occidental comunidad de Sderot el miércoles por la noche Marzo 26. A total of 20 Kassam rockets had been fired at Jewish communities in the south of Israel by PA terrorists in northern Gaza by 10:00 pm Wednesday night. Un total de 20 cohetes Kassam han sido disparados en las comunidades judías en el sur de Israel por la Autoridad Palestina terroristas en el norte de Gaza a las 10:00 horas el miércoles por la noche.

ISRAEL: HIZBULLAH INCREASES ROCKET RANGE: - Matti Friedman (AP) ISRAEL: HIZBULLAH AUMENTA Dramática RANGO: - Matti Friedman (AP)
Senior Israeli defense officials said Thursday that Hizbullah has dramatically increased its arsenal of rockets and their range. Altos funcionarios de defensa de Israel dijo jueves que el Hizbullah ha aumentado espectacularmente su arsenal de cohetes y de su área de distribución. The officials said Hizbullah has acquired new Iranian rockets with a range of 186 miles that can hit anywhere in Israel’s heavily populated center Los funcionarios dijeron Hizbullah iraní ha adquirido nuevos cohetes con un alcance de 186 millas que puede golpear en cualquier parte de Israel densamente pobladas centro

MOVIE PORTRAYS ISLAM AS VIOLENT AND BLOODTHIRSTY: by Hillel Fendel ISLAM película retrata como violento y sanguinario: por Hillel Fendel
The long-awaited and controversial movie Fitna, which graphically portrays Islam as a religion seeking to dominate the world and slaughter non-believers, finally debuted on the internet on Thursday night March 27. La tan esperada y controvertida película Fitna, que retrata gráficamente el Islam como una religión que tratan de dominar el mundo y la masacre no creyentes, finalmente debutó en la internet en la noche del jueves 27 de marzo. Fitna includes graphic footage of Moslem terror attacks around the world, including beheadings, disfigured bodies, destroyed buses, and the like. Fitna gráfico incluye escenas de ataques terroristas musulmanes en todo el mundo, incluidas las decapitaciones, cuerpos desfigurados, destruyeron autobuses, y cosas por el estilo. The scenes are accompanied by the relevant verses in the Koran, such as, “Prepare for them whatever force and cavalry ye are able of gathering to strike terror, to strike terror into the hearts of the enemies of Allah and your enemies.” This particular verse is followed by clips of a plane slamming into the World Trade Center and setting the building afire, and imams calling for the annihilation of all infidels. Las escenas están acompañadas de los correspondientes versos en el Corán, como por ejemplo, "Prepárese para ellos independientemente de la fuerza y de la caballería sois capaces de reunir a la huelga el terror, a la huelga el terror en los corazones de los enemigos de Alá y de sus enemigos." Esta particular Verso es seguido por un avión de clips de pirateo en el World Trade Center y el establecimiento de la construcción afire, y los imanes se pide la aniquilación de todos los infieles. One Moslem cleric is seen calling for the murder of Jews; he unsheathes a sword and cries out in nearly uncontrollable frenzy, “By Allah, we shall cut off the Jew’s head” ! Un clérigo musulmán es visto llamando por el asesinato de Judios; unsheathes él una espada y clama en casi incontrolable frenesí, "Por Alá, vamos a cortar la cabeza de la Judio"!

Post a Comment Publicar un comentario

You must be Usted debe ser logged in Iniciar sesión to post a comment. Para enviar un comentario.