PRESENT DAY EVENTS No 467 오늘 행사 아니오 467
By 에 의해 admin 관리자 on Mar 12, 2008 in 이 2008년 3월 12일의 Present Day Events 현재 이벤트
PRESENT DAY EVENTS AND THEIR MEANING FROM THE BIBLE 오늘 행사와 그들의 의미는 성경에서
The Gospel Publicity League, POBox 4129 Edgeworth NSW 2285 Australia 복음을 홍보 리그, pobox 4129 edgeworth nsw 2285 오스트 레일 리아
MARCH 2008 to MAY 2008 ISSUE No. 467 2008년 3월에서 2008년 5월까지 문제 번호 467
Gaza - A Huge Danger to Israel 가자지구 - 이스라엘 큰 위험을
With the Gaza - Egyptian border breached, and an open cross flow of humanity having already occurred, any hope of Israel being able to restrict the supply of rocket material has gone. 과 가자지구 - 이집트 국경 침입, 그리고 인류의 개방형 상호 흐름이 이미 발생한 데, 모든 이스라엘의 희망이 로켓의 공급을 제한할 수있습니다 물질이 사라합니다. Take a typical day in January, “The Israel Defense Forces Tuesday counted 50 Kassam rockets and 30 mortar shells fired from Gaza. 하루에 한 전형적인 1 월, "이스라엘 방위군 화요일 계산 50 kassam 가자지구에서 로켓 발사와 30 박격포 포탄합니다. In addition, a Grad Katyusha rocket was found near a residential area in Ashkelon. 또한, 주거 지역 근처에서 발견된 대학원에서 로켓 katyusha ashkelon합니다. In Sderot, the Red Alert siren was sounded 14 times. 이 sderot, 빨간 경고의 사이렌 소리는 14 회. Palestinians in Gaza fired at least 28 rockets at Israel Wednesday morning, including 11 at Ashkelon and 12 at Sderot” [Ha'aretz, Israeli newspaper]. 팔레스타인 가자지구에서 이스라엘에 로켓 발사 적어도 28 수요일 아침, 및 12을 포함하여 11 %에 ashkelon sderot "[ha'aretz, 이스라엘 신문]합니다. The Jerusalem Post reports that this year so far, rockets are being launched at Israel at three times the rate of 2007 - 330 in 5 weeks. the 예루살렘 포스트가 리포트를 말합니다 올해는 지금까지, 이스라엘에 로켓을 발사하는 비율이 3 배나 2007-330 5 주 후합니다.
How would you like that happening in your town? 당신은 그것을 어떻게 당신의 마을에서 일어나는가? Or in any major country? 또는 어떤 중요한 나라? In the end, it is intolerable in Israel and it cannot continue indefinitely. 결국 이스라엘과 그것을 견딜 수없는 것은 무한정를 계속할 수없습니다. The newly opened border with Egypt will make it worse. 새로 개설은 더 악화 국경 이집트와 함께합니다. Egypt has neither the means nor the will to seal the border and Hamas in Gaza will ensure that cross traffic will continue, so that Syrian and Iranian weapons will flow into Gaza. 이집트는 수단이나 의지를 둘와 하마스는 가자 지구 국경을 봉쇄하고 교차 확인이 트래픽이 계속되면 시리아와이란의 무기가 유입 그래서 가자지구합니다. Previously they had restrictive tunnels. 이전에 그들은 터널을 제한합니다. Now it is much easier. 이제는이 훨씬 용이합니다.
It was no co-incidence that, a few days later, the first suicide bomber in more than a year killed and injured quite a number of Israelis in Dimona, an Israeli desert town adjacent to Egyptian Sinai. 공동 - 발병률이가 아니라고, 몇 일 후, 첫 번째 자살 폭탄이 사망하고, 부상을 1 년 이상의 꽤 많은 이스라엘인 dimona, 이스라엘 이집트의시나이 사막의 도시 인접하고있습니다. It seemed possible that he crossed the opened border into Egyptian Sinai and entered Israel in an area where the fence has not yet been completed. 그는 열 수있는 것 같았습니다 국경을 넘어 이집트의시나이 반도와 이스라엘의 영역을 울타리를 입력이 완료되지 않았습니다. Completion of the valuable fence is now urgent. 귀중한 울타리는 지금의 완공 시급합니다.
A Biblical solution has been proposed [probably unawares] by an Israeli politician. a 성경의 해결책이 제시 [아마 갑자기]는 이스라엘 정치가.
Speaking on Israeli TV, Likud MK Yuval Shteinitz, who chaired the Knesset Foreign Affairs and Defense Committee in the Sharon government, said that with the breakdown of the border between Gaza and Egypt, Israel’s lone option remains the same: “We must take over Gaza…small weapons were able to be smuggled through via the tunnels, now they will be able to bring larger weapons in through the openings in the border wall… Asked what Israel should do in light of the new open Gazan-Egyptian border, he said, “As I have been saying for a while: Conquer Gaza. 말하기를 이스라엘의 텔레비젼, likud mk yuval shteinitz, the 국회 외교와 국방위원회의 의장은 샤론 정부의 경계 붕괴에 따르면 가자지구와 이집트, 이스라엘의 고독한 옵션을 동일하게 유지됩니다 : "우리는 가져야합니다 가자… 소형 무기 이상을 수 있었다 터널을 통해 밀수를 통해, 지금 그들은 무기를 크게을 가져다 줄 수 구멍을 통해 이스라엘이 국경 장벽… 묻는 질문에 비추어해야 할 gazan - 이집트 국경의 새로운 열기, 그 는, "내가 너희를 말하는가 한동안 : 정복 가자지구합니다. That’s the only way to stop the Kassam rockets.” 그것이 유일한 방법은 로켓 kassam를 중지합니다. "
In a prophecy about the latter days, the Bible prophet Obadiah foretells, “The Lowland [Israelis] will possess Philistia” [Gaza] v.19, along with four other Israeli border areas. 후자의 일에 대해 예언에서, 성경 예언 foretells 오바 다 이어 "을 저지 [이스라엘]는 philistia 지니고있다"[가자] v.19, 4 개의 다른 이스라엘의 국경 지역과 함께합니다. Can you imagine any other way to stop the rocketry of Israeli towns? 상상할 수 있으세요 로켓의 다른 어떤 방법을 막기 위해 이스라엘의 도시? Just perhaps the Israeli government will temporarily tolerate a low level of bombardment for now. 단지 아마 이스라엘의 폭격은 낮은 수준의 정부는 현재 일시적으로 용납합니다. But imagine when, as is inevitable, longer range and more powerful explosive rockets hit Tel Aviv. 그러나 상상할 때, 피할 수없는있는 그대로, 혹은 그 이상일 범위와 더 강력한 폭발성 로켓 hit 텔아비브합니다. Something quick and dramatic will need to be done. 신속하고 극적으로해야 할 무언가가 필요합니다. The Bible has spelt it out and Likud parliamentary member Shteinitz also has the answer. likud 국회 의원이 나와서 성경은 회원 shteinitz 철자에 대한 답변도합니다. It will come instead of a Palestinian state, much to the surprise of ignorant world leaders. 올 대신에 그것은 팔레스타인 주, 무지의 세계 지도자들이 놀랄 정도합니다.
The US Presidential Elections 미국 대통령 선거를
It seems that it has been God’s intention that the USA be Israel’s source of international support ever since Britain became unwilling and unable to execute that role. 그것은 하나님의 의도 것으로 보인다는 미국, 이스라엘의 출처가 영국의 국제 된 이후로 지원 기피하고 그 역할을 실행할 수없습니다. The US President plays a decisive part in directing that support. 미국 대통령은 플레이를 지원하는 결정적인 부분을 연출합니다. The 2008 presidential campaign, therefore, is of vital concern to all Bible prophecy students . 2008 년 대통령 선거 따라서 성경의 모든 예언은 학생에 대한 우려는 중요합니다.
Whoever wins, several considerations spring to mind. 누구든지 승, 여러 고려 사항이 마음을 봄.
- The financial strength of the USA has been greatly weakened in the past year, with the subprime mortgage crisis having a devastating effect. 미국의 재정 능력을 크게 약화는 과거에 년, 서브 프라임 융자 위기에 충격적인 영향은 참합니다. The US dollar has fallen dramatically!. 극적으로 미국 달러 떨어졌다!합니다.
- This will markedly restrict the American ability to be so generous in aid as in the past, no matter how willing the intent may be. 이것은 미국의 능력을 크게 제한하는 원조로 과거에 너무 관대에 상관없이 의도가 얼마나 기꺼이 수있습니다.
- In the light of recent bitter experiences overseas, there will be a reluctance to continue high levels of involvement in international affairs. 최근의 쓰라린 경험에 비추어, 해외 거부감이있을 것이다 국제 정세를 계속 높은 수준의 관여합니다.
- Israel cannot neutralise the overwhelming Arab odds, both in sheer numbers and in oil wealth, against her without practical help. 아랍 이스라엘의 압도적 승률 없앨 수없는, 순전히 숫자와 모두에서 기름 부, 맞서 실질적인 도움이없이 여자합니다.
In the past God had provided first Britain and then, when Britain was no longer willing and able, the USA as providers of aid. 과거에 하나님 께서 첫 번째 영국 제공하고 다음을 때, 자발적이고 할 수는 더 이상 영국, 미국의 원조를 제공합니다. In the early twentieth century Britain provided encouragement for the Zionist movement and created an international diplomatic climate for eventual UN agreement for the recognition of the reborn State of Israel. 20 세기 70 년대 초반 영국의 시온 주의자 운동과 격려를 제공하는 국제 외교 환경을 만들어 유엔 협정의 최종 상태를 인식 이스라엘의 환생합니다. It was in the nick of time. 그것은 시간에 맞춰합니다. Oil dependency nowadays would prohibit such international agreement in the face of Arab oil states’ opposition. 석유 의존도 요즘 같은 국제 협정을 금지의 얼굴에는 아랍 원유 상태 '반대합니다. God’s timing was exact. 하나님의 타이밍이 정확하게합니다.
Since then, the USA, under God’s background guidance, has provided the hardware for Israel’s survival. 그 이후로, 미국, 아래 지침의 배경을 하나님은 이스라엘의 생존하기위한 하드웨어를 제공하고있습니다. A person, old enough, will vividly remember Henry Kissenger - a German Jewish US Secretary of State - rushing armaments to Israel in the desert war period. 한 사람, 나이가 들었고,이 생생히 기억 헨리 kissenger - 독일의 유대인 미국 국무 장관은 - 이스라엘의 군비 사막의 전쟁을 치룰 기간합니다. God puts the right people in place at the right time. 사람들은 하나님의 오른쪽 선수야 시간에 적절한 장소합니다. How much longer will that kind of US support for Israel last? 얼마나 더 오래 이스라엘에 대한 지원은 미국의 그런 마지막?
The Bible prophet Isaiah foresaw a time when Israel will stand alone. 선지자 이사야는 성경 이스라엘은 독립 실행형 순간을 예견합니다. “I looked but there was no one to help, and I wondered that there was no one to uphold, therefore mine own arm brought salvation” 63:5. "나는 아무도 얼굴에 도움이 있었지만, 그리고 전 할아버지가 있었다는 유지하기 위해 아무도 따라서 자신의 팔이 나의 구원을 가져온"63:5합니다. In his own good time God will decide that he will bring Israel, and the world, to the big confrontation. 자신의 좋은 시간에 하나님은 그 결정을 데리고 이스라엘, 그리고 세계에 큰 충돌합니다. No more outside help. 더 이상 밖에서 도움합니다. No more specially raised international aid. 특히 국제 원조 더 이상 제기합니다. Israel, on her own, will confront the abyss and will be saved by God’s dramatic intervention. 이스라엘, 그녀 자신,이 심연에 맞서 극적으로 하나님의 개입에 의해 구원된다. Zechariah 12:9-10 스가랴 12:9-10 is one of a number of scriptures that provide some detail in which a two step process is described, 1) Israel’s enemies beaten back and 2) Israel’s recognition of Jesus as their Messiah. 이 중 하나를 제공하는 수많은 경전, 2 단계 프로세스의 일부 세부 사항에 대한 설명, 1) 이스라엘의 적을 격퇴과 2)는 이스라엘의 인식을 예수의 메시아로합니다.
“It shall be in that day that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem” [that's step 1)]…[and here comes 2)] “And I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and supplication; then they will look on Me whom they pierced. "그날에하여야한다 시크 그럴의 모든 나라를 파괴 반대 예루살렘에서 이런 일이"[이게 1 단계 1)]… [과 오는 2)] "와 쳐넣을거야의 집에서 데이비드와 주민에 예루살렘의 정신을 은혜와 탄원; 다음 날 그들은 누구 그들은 피어싱을 볼 수있게합니다. Yes, they will mourn for Him as one mourns for his only son, and grieve for Him as one grieves for a firstborn.” 예, 그들은 그를 위해 애도의 하나로 신음하고 그의 유일한 아들, 그리고 슬픔을 처음으로 그를 위해 애도합니다. "
This theme of a special provision for Israel’s salvation is taken up in 이 테마는 이스라엘의 구원을위한 특별 조항에 장악 Romans 11:26 롬 11:26 . 합니다. “And so all Israel shall be saved, as it is written: The deliverer shall come out of Zion, and he will turn away ungodliness from Jacob.” This is confirmation that God will initiate a special process for Israel’s acceptance of Jesus as Messiah without waiting for their repentance. "그래서 모든 이스라엘을 구원하여야한다로 성서에 기록된 바 : 인도자는 나와 시온, 그는에서가 야곱 ungodliness 돌리려고합니다."이것은 특별한 프로세스를 확인 하나님은 이스라엘의 승인을 시작할 수있습니다으로 예수의 그들의 회개를하지 않고 메시아를 기다리고있습니다. “He will turn away” their unbelief deliberately. "라고 그는 돌리려고은"그들의 신앙심 고의적으로합니다. Their repentance follows God’s intervention for them, an intervention that is special for Israel. 그들을 위해 그들의 회개를 다음과 같이 하나님의 개입을 이스라엘의 개입이 특별합니다. Unfair? 불공정? Discriminatory? 차별? Who would question God and his methods? 사람은 하나님과 그의 방법을 질문? Not us. 우리가 아니라합니다.
So will the next US president preside over a complete change of history? 그 사람이 미국 대통령의 다음 완전한 변화의 역사를 주재하는가? Time will tell. 시간이 말해합니다.
More Light on Egypt’s Redemption 이집트의 상환에 더 많은 빛을
In an interview with Spanish journalists in February, President Mubarak of Egypt warned of a possible takeover of Egypt by the Muslim Brotherhood. 스페인어 언론과의 인터뷰에서 2 월, 이집트의 무바라크 대통령은 이집트의 경고를 인수하는가 무슬림 형제 수있습니다. This possibility has been a growing internal threat to the Egyptian government in recent times. 이것은 성장 가능성은 이집트 정부의 최근 몇 차례 내부 위협이되고있습니다. The Muslim Brotherhood is a parent body for Hamas and has a policy of the annihilation of Israel in contrast with Egypt’s reluctant toleration of the Jewish state. 무슬림 형제는 부모의 시체를 하마스와 이스라엘의 종말이 반대하는 정책을 꺼리는 이집트의 관용과 유태인의 상태를합니다. The Muslim Brotherhood gains popularity in Egypt by the provision of assistance and medical services to the great number of endemic poor. 이집트에서 무슬림 형제의 인기를 상승 의료 서비스 제공을 지원하고 고유의 수많은 가난한합니다. It is also a radical Islamic organization dedicated to the installation of strict Sharia law. 또한 엄격한 이슬람 과격 단체의 성전 법률을 설치합니다.
Why does our headline refer to Egypt’s “Redemption”? 우리의 헤드 라인을 참조하는 이유는 무엇입니까 이집트의 "보너스"?
We have referred before to 우리가를 언급하기 전에 Isaiah 19 이사야 19 that ends in three modern countries as nuclei of the Kingdom of God on Earth. 현대적인 나라가 끝나는 3 개 지구에 하나님의 나라를 핵으로합니다. They are Israel, Iraq and Egypt. 그들은 이스라엘, 이라크와 이집트합니다. None of these three countries are in proper shape to be founding members of God’s Kingdom and each has a future transforming process outlined in Bible prophecy. 아무도 이들 세 나라가 제대로 모양의 창립 멤버가 하나님의 나라와 각 변환 과정은 미래의 예언을 성경에 명시된합니다. As for Egypt its redemptive process is disclosed in the latter half of 이집트의 구속으로 프로세스가 하반기에 공개 Isaiah 19 이사야 19 . 합니다.
After stating that, because of God’s previous work, Egypt will be weak and fearful, 이후한다는, 왜냐하면 하나님의 이전 작품, 이집트가 약하고 공포, Isaiah 19:17 이사야 19:17 states, “the land of Judah will be a terror to Egypt; everyone who makes mention of it will be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts which He has determined against it.” The only time Israel has ever “been a terror” to Egypt [and note at God's direction] is in the desert wars of the mid-twentieth century which places the rest of the prophecy in our latter days. 상태, "유다는 테러의 나라 이집트; 모든 사람이 두려워에 대해 언급하지 않는 사람이 자신의 호스트 때문에 그는 주님의 변호인은 반대를 결정합니다."이스라엘은 적이있는 유일한 시간 " 이 테러 "를 이집트 [및 참고 사항은 하나님의 방향]은 사막에서 중반 - 20 세기의 전쟁의 나머지 어느 장소 후자 일간의 예언을합니다.
Verses 19-20 reveals that there will be a specific mode of worship of God in Egypt brought about “for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of the oppressors, and He will send them a Savior and a Mighty One, and he will deliver them.” This will be a momentous change from the present time. 19-20시 특정 모드에있을 밝혀 예배가 하나님의 이집트에서 가져온 정보 "에 서명하고 주님의 증인이 이집트의 호스트의 땅;의 외침에 그들은 주님 oppressors 때문에 , 그는 그들에게 보낼 것이다 구세주과 강력 한, 그는 그들이 제공합니다. "이것은 현 시점에서 중요한 변경합니다. It will be triggered by a “cry to the LORD because of the oppressors”. 그것에 의해 실행된다 "주님 때문에 눈물을 oppressors"합니다. What oppressors? 무엇 oppressors? What at present looms as a threat to Egypt? 직조기로 현재 이집트를 위협하는 일이 무엇? In February this year, the Egyptian President Mubarak alluded to just such a threat. 올해 2 월, 이집트의 무바라크 대통령은 alluded 같은 단지 위협을합니다.
We are pointing out that the prophecies of 우리는 그 예언이 있다고 지적 Isaiah 19 이사야 19 [and there are several dramatic ones in this one chapter] are not as fanciful as some might think. [과에는 여러 극적으로 사람이 한 장]은 변덕 일부로 생각할 수도 있겠지만. The signs by which this Egyptian prophecy may be fulfilled are already discernable. 이집트의 예언이 사용하는 신호를 이행은 이미 discernable 수있습니다. President Mubarak has highlighted that the Muslim Brotherhood has the potential to become “oppressors” and, if they do, they are a very unpleasant organization. 무바라크 대통령은 무슬림 형제의 잠재력을 강조하는가 "oppressors"와, 만약 그들이, 그들은 아주 불쾌한 조직합니다.
The conclusion of the matter is explained in verse 24, “In that day Israel will be one of three with Egypt and Assyria- a blessing in the midst of the land, whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance.” 문제는 구절의 결론의 설명에 24 일 "이스라엘은 이날 중 하나가 될 것이고 - 3과 축복 속에서 이집트와 아시 리아의 땅, 사람의 호스트는 주님의 축복이라며의 축복을받은 내 백성이 이집트 , 그리고 내 손을 아시 리아의 일을한다, 그리고 이스라엘 내 상속합니다. "
In whatever way this particular prophecy has its outcome, the final result is Egypt, Iraq and Israel are reconciled to each other and to Jesus, God and his kingdom. 그 결과는 어떤 방식이 특정 예언에, 최종 결과는 이집트, 이라크와 이스라엘은 서로에게 화해와 예수님, 하나님과 그의 왕국합니다. Even so come, Lord Jesus. 그럼에도 이리와, 주 예수합니다.
Israel Government in Difficulties 이스라엘 정부에 어려움을
Israeli Prime Minister Olmert has now been exposed as a weak, indecisive, unskilled leader, criticised by an official inquiry into last Lebanese war and is under investigation for several charges of corruption. 올메르트 이스라엘 총리는 현재로서 노출되었을 약하고, 우유 부단, 자질도 부족 지도자, 비판하는 공식적인 조사를 마지막으로 레바논 전쟁과가 부패 혐의로 조사를 받고 몇합니다. Yisrael Beiteinu (Israel Is Our Home) party head Avigdor Lieberman announced that his party has quit the government because the PM insists in negotiating with the Palestinians on matters that were originally agreed as non-negotiable, for example, the future of Jerusalem. 이스라엘 beiteinu (이스라엘이 우리의 홈) 정당의 수장 avigdor 리버먼 그의 파티다고 밝혔다는 주장을 종료하고 정부와 협상을하기 때문에 오후에 팔레스타인 문제가 합의되지 않은 - 협상은 원래 예를 들어, 예루살렘의 미래를합니다. Lieberman quotes the Palestinians, ” ‘We demand independence [from Israel] for the Galilee and the Negev. 따옴표를 리버먼 팔레스타인, " '우리가 독립을 요구 [부터 이스라엘]의 갈릴리와 네게브합니다. We will never recognize the State of Israel as a Jewish country.’ They say it openly; there is no need for interpretation.” Many in Israel would agree with him that negotiating with such an opponent is futile. 우리는 결코 유대인 나라로서 이스라엘의 상태를 인식합니다. ', 그들은 그것을 공개;이 더 이상 필요하지 않습니다 해석합니다. "많은 이스라엘에서 그 의견에 동의는이 같은 상대와 협상은 무의미하다.
Shortly after, another government coalition member moved to pull out of the government because of a similar dissatisfaction but cancelled the severance to prevent instability at a time of Gaza stress. 직후에, 또 다른 정부의 연립 정부의 일원으로 이동 철수로 인해 해고를 막기 비슷한 불만을 취소 불안정하지만 시간이 가자지구에서 스트레스를합니다.
The Lebanese war inquiry concluded that neither the military or the government were prepared properly for war when two Israeli soldiers were captured by Hisb’Allah on Israel’s north border, yet Israel plunged into war within a few days. 레바논 전쟁의 군사이나 문의 사항도 결론을 위해 정부는 전쟁을 제대로 준비가되어 있었다 이스라엘의 두 병사들이 이스라엘의 북쪽 국경에 의해 붙잡혔습니다 hisb'allah하지만 아직은 이스라엘 전쟁을 급락 몇 일 이내로합니다.
We have no doubt that Israel’s situation in the ME will get worse before it gets better but it is disappointing to see the leaders in Israel so pathetically inept. 하나도 없다는 이스라엘의 상황에서 나를 의심이 나빠지기 전에는 실망스러운 것이 더 나은 그러나 이스라엘의 지도자로보고 부적 절한 너무나 감상합니다. Many times in Israel’s long history God has allowed his special nation to choose leaders it deserved, rather than wise ones it needed, and thereby suffer the consequences. 하나님은 이스라엘의 오랜 역사에서 여러 차례 그의 특별한 나라를 허용 할 자격이 지도자를 선택보다는 현명한 사람이 필요, 그리고 그것 고통을 받게된다. It seems that situation has occurred again. 다시 것으로 보인다 사태가 발생했습니다.
Israel will not be delivered out of her present predicament until Jesus returns to do it. 이스라엘에 전달되지 않습니다 아웃 그녀의 현재 처지는 예수님을 반환해야 돼까지합니다. “I looked for a helper but found no one, I was amazed that there was no one to support me; yet my own arm brought me victory” "나는 하나도 발견하지 못했습니다를 찾아 도우미하지만, 나는 아무도를 지원하는가 있었다는 놀라는 나; 아직 내 자신의 팔이 승리를 가져 오" Isaiah 63:4-5 이사야 63:4-5 NEB & JB. 부리 & jb합니다. Until then, there is to be no peace for Israel. 그 때까지는, 이스라엘 평화를 아니오있을 것입니다. In her own strength Israel is not strong enough and her US support will vanish. 그녀 자신의 능력을 충분히 강하지 못해와 그녀의 이스라엘은 미국 지원이 사라진다. It has happened before. 전에도 있었던가. Jeremiah cried, “Among all her lovers she has none to comfort her. 렘 울었다, "그녀의 애인 사이의 모든없이 그녀는 그녀가 편안 해 지길합니다. All her friends have dealt treacherously with her. 그녀의 친구들은 그녀와 함께 treacherously의 모든 처리합니다. They have become her enemies.” 그들은 그녀의 적이 될합니다. " Lamentations 1:2 1:2 슬픔 . 합니다. In Jeremiah’s day Israel went into Babylonian captivity. 바빌론의 날 렘 이스라엘에 들어갔다 포획합니다. This coming time, Jesus will save her. 올 시간, 그녀의 예수님이 저장됩니다.
GSB MARCH 2008 gsb 2008년 3월














Post a Comment 의견 게시
You must be 해야합니다 logged in 로그인 to post a comment. 의견을 게시합니다.