MIDDLE EAST UPDATES No 93 ORIENTE MEDIO actualizaciones n º 93

GPL MIDDLE EAST UPDATES FROM FEBRUARY 8…. GPL ORIENTE MEDIO ACTUALIZACIONES DE FEBRERO 8…. NO 93 NO 93

ISRAEL TO START BUILDING A SECURITY FENCE ALONG BORDER WITH EGYPT: ISRAEL para empezar a construir una valla de seguridad a lo largo de frontera con Egipto:
2,000 Egyptians have entered Gaza to join jihad against Israel 2000 Los egipcios han entrado en Gaza para unirse a la jihad contra Israel
Israel’s top leaders agreed on Wednesday February 6. Israel's top líderes acordaron el miércoles 6 de Febrero. to authorize construction of a security fence along the most vulnerable stretches of the Israeli-Egyptian border, to prevent Palestinian terrorists in Gaza from infiltrating through the Sinai. para autorizar la construcción de una valla de seguridad a lo largo de los tramos más vulnerables de la frontera entre Israel y Egipto, para impedir que los terroristas palestinos en Gaza de infiltrarse a través del Sinaí.

HAMAS SCHOOL CLOSED DOWN IN EAST JERUSALEM: Hamas escuela cerró en Jerusalén oriental:
According to Jerusalem Police on Tuesday February 5, the Hamas-run Education Club, operating since early 2000 in east Jerusalem’s Tsur Bahir neighborhood, was shut down on the orders of Internal Security Minister Avid Dichter. Según la policía de Jerusalén el martes 5 de febrero de Hamas el plazo del Club de Educación, que funciona desde principios de 2000 en el este de Jerusalén Tsur Bahir barrio, fue clausurado por orden del Ministro de Seguridad Interna Avid Dichter. The center was used for recruiting new Hamas militia members and spreading radical Islamic teaching. El centro fue utilizado para la contratación de nuevos miembros de las milicias de Hamas y la difusión de las enseñanzas islámicas radicales. Jerusalem police say Hamas is persistently trying to establish its terrorist militia in east Jerusalem Arab neighborhoods La policía de Jerusalén Hamas es decir persistentemente tratando de establecer su milicia terrorista en Jerusalén oriental árabe barrios

WINOGRAD C’TEE MEMBER ADMITS PM SPARED: by Ezra HaLevi Winograd C'TEE miembro admite pm escatimado: por Ezra HaLevi
Winograd Committee member Prof. Yechezkel Dror explained what motivated the committee to refrain from calling for Prime Minister Ehud Olmert’s resignation: the preservation of the “peace process” and fear of Opposition head Binyamin Netanyahu winning the resulting elections. Miembro del Comité Winograd Prof Yechezkel Dror explicó lo que motivó a la comisión a que se abstengan de llamar por el Primer Ministro Ehud Olmert la dimisión: la preservación del "proceso de paz" y el miedo jefe de la oposición Benjamín Netanyahu resulta ganador de las elecciones. “Today it has been revealed that the Winograd Committee was corrupt and influenced by foreign consideration,” said Likud MK Gilad Erdan. "Hoy se ha puesto de manifiesto que la Comisión Winograd es corrupto y la influencia de extranjeros consideración", dijo MK Likud Gilad Erdan.

EGYPTIAN FM THREATENS TO BREAK GAZAN’S LEGS: EGIPCIA FM amenaza con romper las piernas de Gaza:
Calls Hamas rocket fire into Israel ‘laughable’ and self-defeating Pide Hamas fuego de cohetes en Israel "risible" y contraproducente
Egypt’s foreign minister voiced unusually sharp criticism of Hamas on Thursday February 7, saying its rocket campaign against Israel was “laughable” and promising to “break the legs” of any more Palestinians who illegally cross the Gaza border into Sinai Egipto del Ministro de Asuntos Exteriores expresó inusualmente fuertes críticas de Hamas el jueves 7 de febrero, diciendo su campaña de cohetes contra Israel era "risible" y se compromete a "romper las piernas" de más palestinos que crucen ilegalmente la frontera de Gaza en el Sinaí

IDF KILLS 6 HAMAS MEN IN RESPONSE TO KASSAMS: by Hillel Fendel FDI Hamas mata a 6 hombres en respuesta a KASSAMS: por Hillel Fendel
An Israel Air Force combat helicopter rocketed a Hamas police station in Khan Yunis in Gaza on Tuesday afternoon, February 5, killing six Hamas policemen. Una Fuerza Aérea de Israel helicóptero de combate disparado una estación de policía de Hamas en Jan Yunis en Gaza el martes por la tarde, 5 de febrero, matando a seis policías de Hamas. The attack followed a two-pronged Kassam rocket attack on two factories in Sderot earlier in the day. El ataque siguió un doble ataque con cohetes Kassam en dos fábricas en Sderot anteriormente en el día. IDF sources explained, “every Hamas site is a possible target, just as are the sites of other terrorist organizations. Fuentes de las FDI explicó, "cada sitio de Hamas es un posible objetivo, como son los sitios de otras organizaciones terroristas. Our message is clear: As long as Hamas fires at us, we will fire at their assets and at their terrorist operatives.” Nuestro mensaje es claro: Mientras Hamas incendios a nosotros, vamos a fuego en sus bienes y a sus agentes terroristas ".

POLICE ASKED TO INVESTIGATE OLMERT FOR NEGOTIATING ON JERUSALEM: by Hillel Fendel La policía pidió a Olmert para investigar la negociación sobre Jerusalén: por Hillel Fendel
The police have received a criminal complaint against Prime Minister Ehud Olmert for discussing the future of Jerusalem with a foreign entity - in violation of the Jerusalem Law. La policía ha recibido una querella criminal contra el Primer Ministro Ehud Olmert para discutir el futuro de Jerusalén con una entidad extranjera - en violación de la Ley de Jerusalén. However, the police have not reported any progress on investigating the matter. Sin embargo, la policía no ha informado de ningún progreso en la investigación de la cuestión. The complaint was originally filed a month ago by Jerusalem attorney Baruch Ben-Yosef, on behalf of the Victims of Arab Terror International organization, headed by Shifra Hoffman. La denuncia fue presentada originalmente hace un mes de Jerusalén abogado Baruch Ben-Yosef, en nombre de las víctimas de terrorismo árabe organización internacional, encabezada por Shifra Hoffman. However, on Monday of this week, February 4, Ben-Yosef sent a reminder to the police, asking why he had not heard from them regarding his complaint. Sin embargo, el lunes de esta semana, 4 de febrero, Ben-Yosef envió un recordatorio a la policía, preguntando por qué no había oído hablar de ellos en relación con su queja.

KASSAM BARRAGES POUND ISRAELI TOWNS: Kassam presas libra pueblos israelíes:
The escalation in Kassam rocket barrages on the western Negev continued on Friday February 8, with 22 rockets hitting Israel since early morning, including another 12 on the beleaguered town of Sderot and five landing south of Ashkelon. La escalada en presas de cohetes Kassam sobre el Negev occidental continuó el viernes 8 de febrero, con 22 golpes cohetes Israel desde la mañana, entre ellas otros 12 en la asediada ciudad de Sderot y cinco de aterrizaje al sur de Ashkelon. On Thursday, some 20 Kassam rockets pounded the western Negev. El jueves, unos 20 cohetes Kassam golpean el Negev occidental. The Pal.Popular Resistance Committees warned Israelis to flee the area. Los Comités de Resistencia Pal.Popular advirtió a los israelíes a huir de la zona. “What was up until now is nothing compared to what will be. "¿Cuál fue hasta ahora no es nada comparado a lo que será. We call on them (the Israelis) to evacuate for their safety and the safety of their children,”said Abu Abir, a senior PRC official. Hacemos un llamamiento a ellos (los israelíes) a evacuar por su seguridad y la seguridad de sus hijos ", dijo Abu Abir, un alto oficial de la República Popular China.

THE ‘RIGHT’ OFFERS REWARD TO BRING OLMERT DOWN: La "derecha" ofrece recompensa para llevar Olmert abajo:
A group of hidden US and Israeli right-wing activists are reportedly offering a reward of $1,000,000 for anyone who brings forth incriminating evidence against Prime Minister Ehud Olmert which would force his resignation, according to an Israel TV Channel 2 report on Thursday. Un grupo oculto de EE.UU. y de Israel de extrema derecha activistas se informa, ofreciendo una recompensa de $ 1000000 para cualquier persona que introduce pruebas incriminatorias contra el Primer Ministro Ehud Olmert que obligaría a su renuncia, según un Israel TV Canal 2 informe el jueves.

FAYYAD DOUBTS PEACE ACCORD BY END OF 2008: Fayyad dudas acuerdo de paz de finales de 2008:
Israel Radio reported that Palestinian Authority Prime Minister Salaam Fayyad does not think that a final peace agreement will be signed by the end of 2008 when current US President George Bush leaves office, as first predicted at the Annapolis conference in late November. Radio Israel informó de que la Autoridad Palestina Primer Ministro Salam Fayyad no cree que un acuerdo de paz definitivo se firmará antes de finales de 2008 al actual Presidente de los EE.UU. George Bush deja el cargo, como primer previsto en el Annapolis conferencia a finales de noviembre.

IRAN HELPING SYRIA DEVELOP MORE ACCURATE MISSILES TO TARGET ISRAEL: SIRIA irán ayudando a desarrollar misiles más precisos para orientar ISRAEL:
Syria has successfully developed a more accurate version of its Iranian-made Zelzal surface-to-surface missile that would enable it to target Israeli installations such as airports, ports and factories with greater precision, according to briefings recently presented to senior Israeli ministers. Siria ha desarrollado con éxito una versión más exacta de su fabricación iraní Zelzal de superficie a superficie de misiles que le permita objetivo israelí instalaciones como aeropuertos, puertos y fábricas con mayor precisión, según la información a presentado recientemente a los altos ministros israelíes. Syria reportedly upgraded the missile system with Iranian assistance Siria informa, mejoró el sistema de misiles con asistencia iraní

HAMAS SNATCHES HUMANITARIAN AID TO CHECKPOINT: Hamas arrebata a la ayuda humanitaria de control:
Hamas ‘policemen’ on Thursday stopped 14 humanitarian aid trucks at a Gaza checkpoint, confiscating for a second time the food and medical supplies being transported to some 8000 poor and needy families in the Strip The food and medicine was distributed to Hamas warehouses and a nearby Hamas hospital. Hamas' policías' se detuvo el jueves 14 camiones de ayuda humanitaria en un puesto de control de Gaza, la confiscación por segunda vez los alimentos y suministros médicos para ser transportados a 8000 algunos pobres y las familias necesitadas en la Faja La comida y la medicina se distribuyó a los almacenes de Hamas y una cerca Hamas hospital.

HIZBULLAH WEAPONS AND TACTICS IN GAZA: by Nissan Ratzlav-Katz Hizbullah armas y tácticas en Gaza: por Nissan Ratzlav-Katz
Palestinian Authority terrorists in Gaza have been emulating the tactics of the Lebanese Hizbullah, according to IDF sources. Autoridad Palestina en Gaza, los terroristas han sido emular las tácticas de Hezbolá del Líbano, según fuentes de las FDI. At least one of the PA weapons suppliers is also the same as that of Hizbullah: Iran. Al menos uno de los proveedores de armas PA también es la misma que la de Hezbolá: Irán. IDF forces operating in the PA-controlled northern Gaza region on Thursday morning February 7, discovered rocket launchers that had been placed in concrete bunkers hidden underground. FDI fuerzas que operan en la Autoridad Palestina controlada por la región norte de Gaza el jueves por la mañana 7 de febrero de lanzacohetes descubrió que se había colocado en concreto bunkers subterráneos ocultos. The launchers could be activated from a distance. Los lanzadores podrían ser activadas a distancia.

IDF AND IAF STRIKE HAMAS TARGETS: FDI y la FAI huelga Hamas objetivos:
DF Golani Brigade soldiers and tank units with air cover clashed with terrorists in Jabalya, north of Gaza City, on Wednesday night February 6. DF Brigada Golani soldados y tanques a las unidades de cobertura aérea se enfrentaron con los terroristas en Jabalya, al norte de la ciudad de Gaza, el miércoles por la noche FEBRERO 6. At the same time, the Israeli Air Force (IAF) struck Beit Hanoun, just over the northern Gaza border fence, used most by terrorists to fire Kassam rockets at Israeli towns. Al mismo tiempo, la Fuerza Aérea de Israel (FAI) golpeó Beit Hanoun, un poco más el norte de la valla fronteriza de Gaza, más utilizados por los terroristas para disparar cohetes Kassam a ciudades israelíes. A Hamas spokesman confirmed that at least five Hamas terrorists were among the dead in the IAF strike - two of them local commanders. Un portavoz de Hamas confirmó que al menos cinco terroristas de Hamas se encontraban entre los muertos en la huelga de la FAI - dos de ellos los comandantes locales. A second IDF air strike destroyed a metal-works facility in central Gaza where rockets were being manufactured, along with a weapons storage facility in the area. Un segundo ataque aéreo de las FDI destruyeron un metal de instalación de obras en el centro de Gaza cuando cohetes fueron fabricados, junto con una instalación de almacenamiento de armas en la zona. Another air strike Wednesday evening targeted the home of senior Hamas official Sheikh Zaki Al Dardissy in Khan Yunis, further south in Gaza. Otro ataque aéreo dirigido miércoles por la noche la casa de altos oficiales de Hamas Sheikh Zaki Al Dardissy en Khan Yunis, más al sur en Gaza.

KASSAM ATTACK; BOY LOSES LEG, BROTHER WOUNDED by Gil Ronen Kassam ataque; niño pierde la pierna, hermano herido por Gil Ronen
An eight-year-old boy and his 19-year-old brother were seriously wounded Saturday evening February 9, in a Kassam rocket attack on Sderot. Una de ocho años de edad y sus 19 años de edad, hermano resultaron gravemente heridos la tarde del sábado 9 de febrero, en un ataque con cohetes Kassam sobre Sderot. . A total of five rockets were fired. Un total de cinco cohetes fueron disparados. Terrorists from Islamic Jihad’s Al-Quds Brigades gang claimed responsibility for the attack. Los terroristas de la Yihad islámica de Al-Quds Brigadas banda reivindicó el atentado. Another rocket was fired at southern Israel about two hours later, landing in a kibbutz in the Sha’ar HaNegev Regional Council area. Otro cohete fue disparado en el sur de Israel cerca de dos horas más tarde, aterrizar en un kibutz en el Sha'ar HaNegev Consejo Regional de la zona. . Early Sabbath morning February 10, Gaza terrorists twice attacked the western Negev. Temprano por la mañana Sábado 10 de febrero de Gaza, los terroristas atacaron en dos ocasiones el Negev occidental. A mortar shell first slammed into an area near the Erez checkpoint. Un mortero de shell primero pirateado en una zona cerca del puesto de control de Erez. A second attack sent two rockets into the Shaar HaNegev Regional Council area. Un segundo ataque envió dos cohetes en el Shaar HaNegev Consejo Regional de la zona. No injuries or damage were reported. No hay lesiones o daños se informó. The IDF immediately retaliated with a strike on a terrorist squad spotted near a group of ready-to-fire rocket launchers in the nearby Gaza town of Beit Hanoun in northern Gaza. La represalia de las FDI de inmediato con una huelga en un escuadrón terrorista manchado cerca de un grupo de listos para lanzar cohetes lanzadores en la cercana ciudad de Gaza de Beit Hanoun en el norte de Gaza. The IDF also attacked four more rocket launch sites at noontime and identified hits as well. Las FDI también atacaron a otros cuatro sitios de lanzamiento de cohetes al mediodía y determinó así como éxitos. A terrorist was killed in one of the attacks. Un terrorista fue muerto en uno de los ataques.

SDEROT MAYOR & MIN. MAYOR Sderot y MIN. SHEETRIT: WIPE OUT GAZA NEIGHBOURHOOD: Sheetrit: eliminar GAZA barrio:
Both Sderot Mayor Eli Moyal and Minister Meir Sheetrit, among others, say it’s time to bomb Gaza neighborhoods, in response to the ongoing Kassam attacks. Ambos Sderot Alcalde Eli Moyal y el Ministro Meir Sheetrit, entre otros, dicen que es tiempo de bombardear los barrios de Gaza, en respuesta a los ataques de Kassam en curso. Mr Moyal says: “We did it in Lebanon in 2006; we wiped out a whole neighborhood, the Dachya, including tall buildings, sometimes with people in it, and - what can you do? Moyal Señor dice: "Lo hicimos en el Líbano en 2006; estamos a cabo un borrado todo el vecindario, los Dachya, incluidos los edificios altos, a veces con gente en ella, y - ¿Qué puede hacer? it worked! funcionó! We have had nearly two years of quiet from Lebanon since then.” Hemos tenido casi dos años de tranquilidad desde el Líbano desde entonces. "
ABBAS & LIVNI: JERUSALEM BEING NEGOTIATED: by Ezra HaLevi ABBAS y Livni: JERUSALÉN que se están negociando: por Ezra HaLevi
Palestinian Authority Chairman Mahmoud Abbas insists that negotiations taking place between Foreign Minister Tzipi Livni and former PA Prime Minister Ahmed Qurei (Abu Allah) are dealing with the status of Jerusalem. Presidente Autoridad Palestina Mahmoud Abbas insiste en que las negociaciones que tienen lugar entre el Ministro de Relaciones Exteriores Tzipi Livni, PA y ex Primer Ministro Ahmed Qurei (Abu Alá) se trata con el estatuto de Jerusalén. Livni confirmed the claim. Livni confirmaron la reclamación. If true, it runs contrary to Prime Minister Ehud Olmert’s promise to the Shas Party that such talks are not taking place. Si cierto, es contrario al Primer Ministro Ehud Olmert prometió el Partido Shas que esas conversaciones no están teniendo lugar. Shas has declared that it will bolt the coalition and bring down the government the moment talks over Jerusalem ensue. Shas ha declarado que ese país perno de la coalición y derrocar al gobierno del momento en las conversaciones sobre Jerusalén derivarse.

HAMAS CHIEF HIDING FROM THE IDF: by Hana Levi Julian Hamas jefe de la clandestinidad de las Fuerzas de Defensa Israelíes: Hana de Levi Julian
The head of the Hamas terrorist organization, former Palestinian Authority Prime Minister Ismail Haniyeh, is hiding from the IDF. El jefe de la organización terrorista Hamas, la Autoridad Palestina ex Primer Ministro Ismail Haniyeh, se esconde de las FDI. Israel’s PM Olmert warned that in the wake of escalating Kassam attacks that sent at least 50 missiles slamming into the western Negev over the weekend of February 10, terrorist leaders, including Haniyeh, would not be exempt from retaliation. Israel's PM Olmert advirtió que a raíz de una escalada de ataques de Kassam que enviaron por lo menos 50 misiles golpear en el Negev occidental durante el fin de semana del 10 de febrero de dirigentes terroristas, entre ellos Haniyeh, no estarán exentos de represalias. “We will not give anyone ’special consideration,’” he stated. "No vamos a dar a nadie 'consideración especial'", afirmó.
SDEROT RABBI: ‘NORTHERN GAZA MUST BE CONQUERED IMMEDIATELY”: Sderot rabino: «EL NORTE DE GAZA DEBE conquistó inmediatamente":
Sderot residents are demanding the government allow the IDF to put an end to the constant Kassam rocket and mortar attacks on the city and surrounding areas, in the wake of an attack Saturday evening in which an eight-year-old boy lost his leg. Sderot residentes están exigiendo que el gobierno permitirá las FDI para poner fin a la constante de cohetes Kassam y ataques con morteros en la ciudad y sus alrededores, a raíz de un ataque sábado por la noche en la que ocho años de edad perdió la pierna. 50 Kassams fell on and near the city on the week end of February 10: 50 Kassams y cayó en cerca de la ciudad en el fin de semana del mes de febrero 10:

HISTORIC PEACE MEETING IN HEBRON: by Hillel Fendel Histórica reunión de paz en Hebrón: por Hillel Fendel
The leaders of the two main Arab family clans in Hevron and of the Jewish community in the city met on Sunday February 10, to renew the friendly Jewish-Moslem ties that once existed there. Los dirigentes de los dos principales clanes familia árabe en Hevron y de la comunidad judía en la ciudad se reunió el domingo 10 de febrero, para renovar la amistad judeo-musulmana lazos que una vez existió allí. A few hours afterwards, Sheikh Jaabri was summoned by Palestinian Authority officials for a “discussion” of clarification. Unas horas después, el Jeque Jaabri fue citado por funcionarios de la Autoridad Palestina para un "debate" de aclaración. Posters were also hung throughout the city against the Sheikh for his meeting with the Jews. Los carteles también fueron colgados en toda la ciudad contra el jeque de su reunión con los Judios.

PA CONTINUES TO LIE ABOUT DEMOGRAPHIC THREAT: by Hillel Fendel PA sigue recayendo sobre la amenaza demográfica: de Hillel Fendel
Demographer Yoram Ettinger tells Arutz-7 that Palestinian Authority data about its growth spurt are distorted, untrue, and wildly contradict World Bank figures. Demógrafo Yoram Ettinger dice Arutz-7 que la Autoridad Palestina datos acerca de su crecimiento acelerado son distorsionada, falsa, y salvajemente en contradicción con cifras del Banco Mundial. He says there are 2.6 million Arabs in Judea, Samaria and Gaza, and not the 3.8 million reported by the PA. Él dice que hay 2,6 millones de árabes en Judea, Samaria y Gaza, y no los 3,8 millones reportados por el PA. Asked why the PA lies, Ettinger explained: “After the last census, on Dec. 11, 1997, the man who headed the PA’s Bureau of Statistics, Hassan Abu Libde, told the New York Times that he sees the census as a ‘civil intifada,’ or a form of psychological terrorism.” Pregunta por qué el PA se encuentra, Ettinger explicó: "Después del último censo, en Diciembre 11, 1997, el hombre que encabezó la Autoridad Palestina la Oficina de Estadística, Hassan Abu Libde, dijo al New York Times que él ve el censo como «Intifada civil ', o una forma de terrorismo psicológico".

LIVNI: ISRAEL WON’T AGREE TO A PA STATE WITH GAZA : by Hana Levi Julian Livni: Israel no se pondrán de acuerdo para un estado con la Autoridad Palestina GAZA: Hana de Levi Julian
Foreign Minister and Vice Premier Tzipi Livni warned the international community Sunday February 10, that Israel would not agree to establish a Palestinian Authority (PA) state that would include Hamas terrorist-run Gaza, unless attacks on the western Negev cease. Ministro de Relaciones Exteriores y Viceprimer Ministro Tzipi Livni, advirtió a la comunidad internacional Domingo 10 de febrero, que Israel no estaría de acuerdo para establecer una Autoridad Palestina (AP) afirman que incluiría terrorista Hamas plazo de Gaza, a menos que los ataques en el Negev occidental cesar. Livni pointed out the constant rocket and mortar attacks launched from the region as proof there could never be peace with Gaza. Livni señaló la constante de cohetes y ataques con morteros lanzados desde la región como prueba no puede ser nunca la paz con Gaza. More than 7,000 Kassam rockets and mortars have been fired at Jewish communities in the western Negev since the beginning of the Oslo War in 2000, Más de 7000 cohetes Kassam y morteros han sido disparados en las comunidades judías en el Negev occidental desde el comienzo de la Guerra de Oslo en 2000,

IDF: HIZBULLAH MISSILES DEPLOYED IN SOUTH LEBANON: - Amos Harel (Ha’aretz) FDI: Misiles de Hezbolá desplegados en el sur del Líbano: - Amos Harel (Ha'aretz)
Hizbullah has deployed large numbers of Katyusha rockets and antitank missiles in Shi’ite villages in southern Lebanon south of the Litani River, undetected by UN observers, senior Israel Defense Forces officials say. Hezbolá ha desplegado un gran número de cohetes Katyusha y misiles antitanques en aldeas chiíta en el sur del Líbano al sur del río Litani, detectados por observadores de las Naciones Unidas, Israel altos funcionarios de las Fuerzas de Defensa de decir. New missiles sent by Iran are capable of striking targets south of the Tel Aviv area, army officials say. Nueva misiles enviado de Irán son capaces de golpear objetivos al sur de la zona de Tel Aviv, oficiales del ejército dicen. In addition, Hizbullah has sent groups of agents disguised as media teams to film IDF activity along the Israeli border. Además, el Hizbullah ha enviado grupos de agentes disfrazados de los medios de comunicación para equipos de cine FDI actividad a lo largo de la frontera israelí.

Post a Comment Publicar un comentario

You must be Usted debe ser logged in conectado to post a comment. para enviar un comentario.