Middle Easst Update No 91 Mittlerer Easst Update Nr. 91

GPL MIDDLE EAST UPDATES FROM JANUARY 26…. GPL MIDDLE EAST UPDATES VON JANUAR 26…. NO 91 NO 91

EGYPT FIRES WATER CANNONS AT PALESTINIAN BORDER: ÄGYPTEN Brände Wasserwerfern auf PALÄSTINENSISCHEN border:
Egyptian forces fired water cannons at Palestinians trying to force their way across the Gaza-Egypt border on Friday January 25 . Ägyptische Truppen gefeuert Wasserwerfern zu versuchen, die Palästinenser zu zwingen, ihren Weg über die Grenze Gaza-Ägypten am Freitag, 25. Januar. Egyptian forces began placing barbed wire near the collapsed steel border wall early on Friday, and witnesses said Palestinians threw stones at Egyptian forces, who responded by beating some Palestinians with clubs. Ägyptische Streitkräfte begann Platzierung Stacheldraht in der Nähe der Grenze Wand eingestürzt Stahl am Freitag früh, und Zeugen sagten Palästinenser warfen Steine auf ägyptischen Truppen, die durch Schlagen reagierten einige Palästinenser mit Clubs. (Reuters) ON Friday January 25, Hamas made a second breach in the border fence. ON (Reuters) Freitag 25. Januar, hat die Hamas eine zweite Verletzung im Grenzzaun. Rami Abdou, an economic analyst, estimated that Gazans spent $130 million in less than two days, a princely sum for the poverty-stricken territory. Rami Abdou, eine wirtschaftliche Analysten davon aus, dass Gazans verbrachte $ 130 Millionen in weniger als zwei Tage, eine fürstliche Summe für die Armut heimgesuchten Gebiet. (AP) Deputy Defense Minister Matan Vilnai said Thursday that Israel wants to relinquish all responsibility for the Gaza Strip, including the supply of electricity and water, now that the territory’s southern border with Egypt has been opened. (AP) Deputy Defense Minister Matan Vilnai Donnerstag sagte, dass Israel will verzichtet auf jede Verantwortung für den Gazastreifen, einschließlich der Lieferung von Elektrizität und Wasser, jetzt, da das Gebiet der südlichen Grenze zu Ägypten geöffnet wurde.

MORE JERUSALEM ARABS SEEK ISRAELI CITIZENSHIP: - Dion Nissenbaum (McClatchy) Weitere JERUSALEM ARABS SEEK ISRAELISCHE UNIONSBÜRGERSCHAFT: - Dion Nissenbaum (McClatchy)
Though many Arabs in Jerusalem want to see an independent Palestinian state, they don’t want to be part of it. Obwohl viele Araber in Jerusalem sehen wollen einen unabhängigen palästinensischen Staat, sie wollen nicht be part of it. The number of Arab residents of Jerusalem applying for Israeli citizenship more than doubled in 2007. Die Zahl der arabischen Einwohner Jerusalems Anwendung für die israelische Staatsbürgerschaft mehr als verdoppelt und 2007. There’s an uncomfortable acknowledgment, especially among the Arab middle class in Jerusalem, that their lives could get substantially worse under Palestinian rule. Es ist eine Bestätigung unangenehm, vor allem bei den arabischen mittleren Klasse in Jerusalem, dass sich ihr Leben könnte sich wesentlich schlimmer unter palästinensischer Herrschaft. Eastern Jerusalem Arabs receive Israeli social security and health benefits. Ost-Jerusalem erhalten israelischen Araber soziale Sicherheit und Gesundheit Leistungen. They’re allowed to vote in local elections. Sie erlaubt die Abstimmung in den lokalen Wahlen. They have the freedom to travel throughout Israel without special permits. Sie haben die Freiheit, überall in Israel zu reisen ohne besondere Genehmigungen. They know that none of these freedoms would apply under Hamas/Fatah rule Sie wissen, dass keines dieser Freiheiten gelten würde unter der Hamas / Fatah-Regel

FOUR TERRORISTS ELIMINATED IN IDF AIR STRIKES: by Hana Levi Julian Vier Terroristen eliminiert IDF Luft Streiks: Hana von Julian Levi
Israeli Air Force pilots eliminated four terrorists in two air strikes late Thursday night January 24 and early Friday morning, three of whom were members of Hamas. Israeli Air Force Piloten eliminiert vier Terroristen in zwei Luftangriffe späte Nacht Donnerstag 24. Januar und frühen Freitag Morgen, drei von ihnen waren Mitglieder der Hamas. In one attack, the IAF struck two terrorists riding in a vehicle near the border fence with Egypt. In einer Attacke, die IAF schlug zwei Terroristen Reiten in einem Fahrzeug in der Nähe der Grenze mit Ägypten Zaun. The other two terrorists were killed while driving in the Egypt-Gaza border town One of the dead terrorists was the commander of the Hamas cell in Rafiah, according to local sources quoted by IDF Army Radi0. Die beiden anderen Terroristen getötet wurden während der Fahrt in den Gaza-Ägypten-Grenze Eine Stadt der Toten Terroristen war der Kommandant der Hamas-Zelle in Rafiah, je nach den örtlichen Quellen zitiert von IDF Armee Radi0.

DECISIVE BATTLE WITH AL-QAEDA LOOMING IN NORTH IRAQ: Entscheidenden Schlacht mit AL-QAEDA abzeichnenden im Norden IRAK:
Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki said Friday January 25,that Iraqi reinforcements had begun moving toward the northern city of Mosul for a “decisive” battle with the Sunni insurgent group al-Qaeda in Iraq. Irakische Ministerpräsident Nouri al-Maliki, sagte Freitag 25. Januar, dass die irakischen Verstärkungen begonnen hatte bewegte Richtung der nördlichen Stadt Mossul für einen "entscheidenden" Schlacht mit der sunnitischen Aufständischen-Gruppe al-Qaida im Irak.
(By Joshua Partlow, The Washington Post) (Mit Joshua Partlow, The Washington Post)

20 YEARS OF RESEARCH REVEALS: JERUSALEM BELONGS TO JEWS: by Hillel Fendel 20 Jahre Forschung zeigt: JERUSALEM gehört zu Juden: von Hillel Fendel
Jacques Gauthier, a non-Jewish Canadian lawyer who spent 20 years researching the legal status of Jerusalem, has concluded: “Jerusalem belongs to the Jews, by international law.” Gauthier has written a doctoral dissertation on the topic of Jerusalem and its legal history, based on international treaties and resolutions of the past 90 years. Jacques Gauthier, eine nicht-jüdische kanadischen Rechtsanwalt, verbrachte 20 Jahre Erforschung der rechtliche Status von Jerusalem, ist zu dem Schluss gekommen: "Jerusalem gehört zu den Juden, nach dem Völkerrecht." Gauthier hat eine Dissertation zum Thema Jerusalem und seiner Rechtsordnung Geschichte , Auf der Grundlage internationaler Verträge und Resolutionen der vergangenen 90 Jahre. The dissertation runs some 1,300 pages, with 3,000 footnotes. Die Dissertation läuft rund 1300 Seiten, mit 3000 Fußnoten. Gauthier had to present his thesis to a world-famous Jewish historian and two leading international lawyers - the Jewish one of whom has represented the Palestinian Authority on numerous occasions. Gauthier hatte, um seine These zu einer welt-berühmten jüdischen Historikers und zwei führenden internationalen Juristen - die jüdische Einer von ihnen vertreten hat, die Palästinensische Autonomiebehörde bei zahlreichen Gelegenheiten.

FATAH TV BROADCASTS DAILY CALL FOR ETHNIC CLEANSING OF JEWS: by Ezra HaLevi FATAH TV sendet täglich Forderung nach ethnischer Säuberung von Juden: von Ezra HaLevi
Fatah chief and PA Chairman Mahmoud Abbas’s PA television has been repeatedly broadcasting a hate-filled music video calling for the ethnic cleansing of the Jewish people from Israel. Fatah-Chef und PA-Vorsitzenden Mahmoud Abbas' PA-Fernsehen wiederholt worden Rundfunk Hass erfüllter Musikvideo Aufruf für die ethnische Säuberung des jüdischen Volkes aus Israel. “My enemy, oh snake! "Mein Feind, oh Schlange! Around the land, you are coiled. Rund um das Grundstück, sind Sie Federkörpers. You have no choice, oh enemy, but to leave my country,” is the refrain in the video, which has been broadcast on a daily basis for the past several months Sie haben keine andere Wahl, oh Feind, sondern mein Land zu verlassen ", lautet der Refrain in dem Video, das auf einer täglichen Basis für die letzten paar Monate

WORLD COMMEMORATES HOLOCAUST: by Hillel Fendel Welt gedenkt Holocaust: von Hillel Fendel
Israel’s Cabinet, in its weekly Sunday meeting, (January 27) discussed anti-Semitism around the world. Israel's Kabinett, in seiner wöchentlichen Sitzung Sonntag (27. Januar) diskutiert Antisemitismus in der ganzen Welt. This, in honor of “International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust,” which the United Nations has set for today. Das zu Ehren des "Internationalen Tag der Gedenkfeier in Erinnerung an die Opfer des Holocaust", die die Vereinten Nationen hat für heute. The UN resolution setting January 27 as the date for international remembrance of the Holocaust was passed in November 2005, more than 60 years after the end of World War II. Die UN-Resolution Einstellung 27. Januar als Datum für die internationale Gedenken an den Holocaust wurde im November 2005, mehr als 60 Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs.

PA ANNOUNCES THREE DAYS OF MOURNING FOR TOP TERRORIST: by Gil Ronen PA kündigt drei Tagen der Trauer für Top-Terrorist: von Gil Ronen
PFLP founder George Habash died at age 83 in his home in Amman. PFLP-Gründer George Habash starb im Alter von 83 in seinem Haus in Amman. His terror gang massacred dozens of Israeli adults, children and babies, assassinated Minister Ze’evi and plotted to kill Rabbi Ovadya Yosef. Sein Terror-Bande massakriert Dutzende von israelischen Erwachsene, Kinder und Babys, Minister Ze'evi ermordet und geplottet zu töten Ovadya Rabbi Yosef. The PFLP has been responsible for more than 79 murders of Israeli citizens Die PFLP wurde, die für mehr als 79 Morde an israelischen Bürgern

SHAS PARTY: WHEN JERUSALEM TALKS START, WE QUIT: by Hillel Fendel SHAS Partei: JERUSALEM-Gespräche beginnen, wenn wir aufhören: von Hillel Fendel
The Council of Torah Sages of the Shas party, headed by former Chief Rabbi Ovadiah Yosef, has decided: Once government representatives start talking with the PA about splitting Jerusalem, Shas leaves the government coalition. Der Rat der Weisen der Thora Schas Partei, angeführt vom ehemaligen Chief Rabbi Ovadiah Yosef, hat sich entschieden: Nach Regierung beginnen ein Gespräch mit Vertretern der PA über die Aufteilung Jerusalems, Schas verlässt die Regierungskoalition. If and when Shas and its 11 MKs quit, Olmert will head a minority government vulnerable to a simple no-confidence motion in the Knesset. Falls und wenn Schas und seine 11 MKs beenden, wird Olmert Kopf eine Minderheit Regierung anfällig für ein einfaches no-confidence motion in der Knesset.
AL QAEDA “STRAPPING BOMBS TO CHILDREN” IN IRAQ: - Bryan Pearson (AFP) AL QAEDA "STRAPPING BOMBS AN KINDER" IM IRAK: - Bryan Pearson (AFP)
Al-Qaeda is using teenagers as suicide bombers in Iraq, US Rear Admiral Gregory Smith claimed on Sunday January 27, as Sheikh Ahmed Abdul Ghafour al-Samarraie, moderate but influential head of the Sunni endowment, urged the jihadists to stop “strapping bombs to children.” Smith said two suicide attacks in Iraq last week had been carried out by 15-year-olds. Al-Qaida ist mit Jugendlichen als Selbstmordattentäter in den Irak, US-Rear Admiral Gregory Smith behauptete, am Sonntag, 27. Januar, als Scheich Ahmed Abdul Ghafour al-Samarraie, moderate, aber einflussreiche Oberhaupt der sunnitischen Stiftung, forderte die Dschihad-Kämpfer zu stoppen "Bomben auf Umreifen Kinder. ", Sagte Smith zwei Selbstmord-Anschlägen im Irak der vergangenen Woche war durch 15-Jährigen. “We are not sure whether one of these children even knew he was being used to deliver a bomb.” "Wir sind nicht sicher, ob man diese Kinder sogar wusste, dass er verwendet wurde, um eine Bombe."
IRAN AMASSING RAW MATERIAL FOR URANIUM ENRICHMENT: IRAN Anhäufung Rohstoff für die Uran-Anreicherung:
The head of Iran’s Atomic Energy Organization, Gholamreza Aghazadeh, said on Thursday January 24, that Iran was continuing to amass the raw material for uranium enrichment. Der Leiter der iranischen Atomenergie-Organisation, Gholamreza Aghazadeh, sagte am Donnerstag, 24. Januar, dass der Iran sei weiterhin scheffeln das Rohmaterial für die Urananreicherung. Aghazadeh said Iran had now stockpiled 250 tons of uranium hexafluoride gas (UF6), the feedstock that is injected into centrifuges for enrichment into fuel. Aghazadeh sagte Iran hatte nun gelagerte 250 Tonnen Uranhexafluorid-Gas (UF6), der Rohstoff, wird in Zentrifugen für die Anreicherung in Kraftstoff.
ISLAMISTS PLANNED ATTACKS ACROSS EUROPE: Islamisten geplante Anschläge in ganz Europa:
Islamist extremists were planning attacks across Europe, especially against public transport, before their recent arrests in Barcelona, the Spanish paper El Pais reported Saturday January 26. Islamistische Extremisten planen Anschläge waren in ganz Europa, vor allem gegen den öffentlichen Verkehrsmitteln, vor ihrem jüngsten Verhaftungen in Barcelona, der spanischen El Pais berichtet, Papier-Samstag 26. Januar. Two pairs with explosive-filled bags were to enter separate Barcelona subway stations and other members of the group were to detonate their bombs by remote control, a would-be attacker turned informant said. Zwei Paare mit Sprengstoff gefüllten Säcke wurden in separaten Barcelona U-Bahn-Stationen und andere Mitglieder der Gruppe wurden zu ihren Bomben explodieren per Fernbedienung, ein Möchtegern-Angreifer drehte Informant gesagt. Two other suicide bombers had been assigned targets elsewhere in Spain, another was to attack Germany, three were given objectives in France and two more were to strike Portugal. Zwei weitere Selbstmordattentäter hatte zugewiesen Ziele anderswo in Spanien, wurde ein weiterer Angriff auf Deutschland, drei wurden Ziele in Frankreich und zwei weitere wurden zum Streik Portugal. (Reuters)
HAMAS THREATENS TO OVER-RUN ISRAELI BORDER NEXT: by Nissan Ratzlav-Katz Hamas droht zu über-israelischen Grenze läuft weiter: von Nissan Ratzlav-Katz
Encouraged by their success in breaking through the Egyptian border with Gaza last week, a Hamas spokesman has threatened to gather 500,000 Palestinian Authority residents of the region for a similar assault on the perimeter fence dividing southern Israel from PA-controlled Gaza Ermutigt durch ihren Erfolg in Durchbrechen der ägyptischen Grenze zu Gaza letzte Woche, ein Hamas-Sprecher hat bedroht zu sammeln Palästinensische Autonomiebehörde 500000 Bewohner der Region für einen ähnlichen Angriff auf die Umzäunung Division südlichen Israel von PA-kontrollierten Gaza

BETHLEHEM ISLAMIC JIHAD CHIEF ARRESTED: by Ezra HaLevi BETHLEHEM islamischen Jihad-Chef verhaftet: von Ezra HaLevi
The head of the Islamic Jihad terrorist group in Bethlehem was arrested Monday evening January 28. Der Kopf der Terrorgruppe Islamischer Jihad in Bethlehem festgenommen Montag Abend war der 28. Januar. The security forces arrested Abeda after a standoff that lasted several hours. Die Sicherheitskräfte verhaftet Abeda nach einem Unentschieden, dauerte mehrere Stunden. Troops surrounding his home came under repeated attack from local mobs. Um seine Truppen nach Hause kamen wiederholte Angriffe von lokalen Mobs. Dozens of Palestinians hurled Molotov cocktails, building blocks and rocks at the forces,” the IDF Spokesman reported. Dutzende von Palästinensern schleuderte Molotow-Cocktails, Bausteine und Felsen an der Kräfte ", berichtete der Sprecher der IDF.

MR BUSH SPEAKS OUT: MR BUSH spricht:
“This month in Ramallah and Jerusalem, I assured leaders from both sides that America will do, and I will do, everything we can to help them achieve a peace agreement that defines a Palestinian state by the end of this year. "In diesem Monat in Ramallah und Jerusalem, ich versichert Führer beider Seiten, dass Amerika tun wird, und ich werde tun, was wir können, um ihnen zu helfen erreichen, ein Friedensabkommen, der definiert, einen palästinensischen Staat bis zum Ende dieses Jahres. The time has come for a Holy Land where a democratic Israel and a democratic Palestine live side-by-side in peace.”!!! Die Zeit ist reif für eine Heilige Land, wo ein demokratisches Israel und ein demokratisches Palästina leben Seite an Seite in Frieden ."!!!
OMRI SHARON TO GAOL: by Hillel Fendel OMRI SHARON Kerker zu: von Hillel Fendel
The appeal of Omri Sharon, the former one-term MK and son of former PM Ariel Sharon, has been rejected - and he will begin his seven-month jail term a month from now, February end. Die Berufung von Omri Scharon, der ehemalige ein Begriff MK-und Sohn des ehemaligen PM Ariel Sharon, abgelehnt wurde - und er beginnt seine sieben Monate Gefängnisstrafe von einem Monat jetzt, Ende Februar. Sharon the son was convicted of violations of political campaign laws, including receiving unlawful campaign donations and filing false affidavits, and could have faced up to five years in prison. Sharon wurde verurteilt, der Sohn von Verletzungen der politischen Kampagne Gesetze, einschließlich der Kampagne erhalten rechtswidrig Spenden und Einreichung falscher Erklärungen, und hätten sich bis zu fünf Jahre im Gefängnis.

FINAL NUCLEAR FUEL SHIPMENT TO IRAN ARRIVES FROM RUSSIA: FINAL Kernbrennstoff zur Sendung kommt aus RUSSLAND IRAN:
Russia completed the series of shipments of uranium fuel to power Iran’s first nuclear plant on Monday January 28. Russland die Reihe der Verbringung von Brennstoff Uran Iran an die Macht's erste Kernkraftwerk am Montag, 28. Januar. The final, eighth shipment arrived overnight from Russia to the southern port city of Bushehr and consisted of 8.6 metric tons of uranium fuel. Der letzte, die achte Sendung kam über Nacht aus Russland zu den südlichen Hafenstadt Bushehr und bestand aus 8,6 Tonnen Uran-Brennstoff. The first shipment arrived in December, and created much controversy, in light of Iran’s continued insistence on the right to enrich its own uranium for what it claims in a civilian-only nuclear program. Die erste Sendung kam im Dezember, erstellt und viel Streit, im Lichte der Iran weiterhin Beharren auf das Recht auf seine eigene Uran anreichern, was es für die Ansprüche in einer zivil-nur Atomprogramm.

REPORT: ISRAELI SECURITY DELEGATION SECRETLY VISITS CAIRO: (Jerusalem Post) REPORT: ISRAELISCHE SICHERHEIT DELEGATION SECRETLY VISITS CAIRO: (Jerusalem Post)
An Israeli defense delegation secretly visited Cairo on Monday January 28 and discussed the Gaza-Egypt border situation with top Egyptian officials, the London-based Asharq Alawsat reported Tuesday. Eine Verteidigung der israelischen Delegation besuchte heimlich Kairo am Montag, 28. Januar und diskutiert die Grenze Gaza-Ägypten Situation mit Top-ägyptischen Beamten, der in London ansässigen Asharq Alawsat Dienstag berichtet. The delegation was reportedly led by Defense Ministry Diplomatic-Military Bureau head Maj.-Gen. Die Delegation wurde geleitet von Berichten Verteidigungsministerium Diplomatische Military-Präsidium Kopf-Maj. Gen. (res.) Amos Gilad. (Ohmsche) Amos Gilad.

GAZA BORDER CRISIS BOLSTERS EGYPTIAN ISLAMIST: - Jeffrey Fleishman GAZA Grenze Krise stärkt egyptian ISLAMIST: - Jeffrey Fleishman
Egypt’s Muslim Brotherhood is strengthening its appeal by using images of Palestinians in Gaza to provoke wider protests against President Mubarak’s 26-year-old government. Ägypten die Muslimbruderschaft ist die Stärkung ihrer Berufung, indem Sie die Bilder der Palästinenser im Gaza-Streifen zu provozieren größere Proteste gegen Präsident Mubarak's 26-year-old Regierung. Demonstrations throughout the country by the Muslim Brotherhood ostensibly have been staged to declare Egyptian solidarity with Gaza, but they are also aimed at weakening Mubarak, who is accused of oppression and close ties to Washington. Demonstrationen im ganzen Land von der muslimischen Bruderschaft angeblich wurden inszeniert zu erklären ägyptischen Solidarität mit den Gaza-Streifen, aber sie sind auch zur Schwächung Mubarak, der angeklagt ist, der Unterdrückung und enge Beziehungen zu Washington. Mubarak’s vast intelligence and security forces are attempting to prevent pro-Palestinian protests from erupting into sustained nationwide anti-government rallies. Mubarak's große Intelligenz und Sicherheitskräfte versuchen, um zu verhindern, dass pro-palästinensischen Proteste aus ausbrechenden in dauerhaftes bundesweite Anti-Regierungs-Demonstrationen. (Los Angeles Times) (Los Angeles Times)

NEW US ‘ROAD MAP’ SUPERVISOR ARRIVES IN JERUSALEM: Neue US-'road map' Supervisor kommt in JERUSALEM:
Livni insists Gaza must be included as part of deal Livni insistiert Gaza muss als Teil der Deal
US Lt-Gen. US Lt-Gen. William Fraser, the new special security envoy between Israel and the Palestinians, arrived in Jerusalem this week “to discuss ways the two parties can move forward on their road map commitments,” according to a US Embassy representative. William Fraser, der neue Gesandte besondere Sicherheit zwischen Israel und den Palästinensern, kam in dieser Woche in Jerusalem "zu diskutieren, wie die beiden Parteien voranschreiten können über ihre Verpflichtungen road map" nach einem Vertreter der US-Botschaft.

MAJADLE: LABOR ISN’T QUITTING OVER WINOGRAD: by Gil Ronen MAJADLE: Arbeit ist das Rauchen nicht mehr als WINOGRAD: von Gil Ronen
The Minister of Science, Culture and Sport, Raleb Majadle (Labor) said Tuesday that his party would not be leaving the government following publication of the final report by the Winograd commission, which was appointed to investigate the handling of the Second Lebanon War in the summer of 2006. Der Minister für Wissenschaft, Kultur und Sport, Raleb Majadle (Labor) Dienstag gesagt, dass seine Partei nicht aus der Regierung im Anschluss an die Veröffentlichung des Abschlussberichts durch die Kommission Winograd, der ernannt wurde, um den Umgang mit dem Zweiten Krieg im Libanon Sommer 2006. “This is the best government for Israel,” he said. "Dies ist die beste Regierung für Israel", sagte er. “I am not waiting to see Winograd; we have seen the intermediate report and that is enough for us.” "Ich bin nicht warten, um zu sehen, Winograd, wir haben gesehen, der Zwischenbericht und das ist genug für uns."

ISRAELI COMPANY DEVELOPING HYDROGEN-POWERED CAR: by Ezra HaLevi Israelischen Unternehmen bei der Entwicklung von Wasserstoff-powered Auto: von Ezra HaLevi
An Israeli company is taking part in the development of a hydrogen-powered car. Eine israelische Gesellschaft beteiligt sich an der Entwicklung eines Wasserstoff-powered car. The Israeli program, developed in cooperation with Russian and German researchers, has recently completed designing and testing a lightweight and safe hydrogen tank for use in cars. Die israelische Programm, entwickelt in Zusammenarbeit mit russischen und deutschen Forschern, hat kürzlich die Gestaltung und Erprobung eines leichten und sicheren Wasserstoff-Tank für den Einsatz in Autos. The greatest challenge facing developers in recent years has been developing hydrogen tanks insulated well enough not to pose a fire hazard while remaining light enough to allow the vehicle’s weight to remain movable. Die größte Herausforderung für die Entwickler in den letzten Jahren entwickelt hat Wasserstoff-Tanks isoliert nicht gut genug, um eine Brandgefahr, während noch hell genug, um das Gewicht des Fahrzeugs zu bleiben beweglich. The development company, now claims to have developed prototypes that store double the amount of hydrogen of currently available tanks. Die Entwicklung der Firma, jetzt behauptet haben Prototypen entwickelt, die doppelte Speicherung von Wasserstoff in Höhe von derzeit verfügbaren Tanks. The new tank would weigh 50 kg (110 pounds) and run a vehicle for 600 km (373 miles). Der neue Tank wiegt 50 kg (110 Pfund), und führen Sie ein Fahrzeug für 600 km (373 Meilen).

Post a Comment Post einen Kommentar

You must be Sie müssen logged in Angemeldet to post a comment. Um einen Kommentar schreiben.