Gaza Conquest Advocatedガザ征服提唱
Byさ admin管理者 on Feb 5, 2008 inして2月5 2008で Gospel Publicity Leagueゴスペル広報リーグ
Graham Bacon グラハムベーコン
At least one Israeli parliamentary member is advocating that the only logical solution to solve the problem of rockets from Gaza on southern Israel is Israel’s complete capture of Gaza.イスラエル議会は、少なくとも1つのメンバーだけで論理的な解決策を提唱して問題を解決して南部のイスラエルのガザ地区からのロケット弾は、イスラエルのガザ完全捕獲のです。 In addition to that, it is the eventual outcome envisaged in Obadiah’s prophecy.これに加えて、それは、最終結果の予言オバデヤ想定されます。
Likud MK Yuval Shteinitz, who chaired the Knesset Foreign Affairs and Defence Committee in the Sharon government, says that with the breakdown of the border between Gaza and Egypt, Israel’s lone option remains the same: “We must take over Gaza.”リクードyuval shteinitzマケドニア人の国会議長と国防委員会は、外務シャロン政府は、その内訳によると、ガザとエジプトの間の国境は、イスラエルのローンはこれまでと同じオプション: "ガザ引き継ぐしなければならない"と述べた。
In an effort to force Hamas in Gaza to stop the rocket fire into Israel, the Jewish state had imposed an isolation policy by closing all the entry points for supplies into Gaza.力をつけるためにハマスはロケット弾を停止してガザ地区に向かって発砲するイスラエルは、ユダヤ人国家が課せの隔離政策のすべてのエントリポイントのため閉鎖された物資をガザ。 But Hamas and Egypt had co-operated in breaking down the Gaza-Egypt fence, allowing hordes of Gazans to surge into Egyptian border towns on shopping sprees.しかし、ハマスとエジプトが共同で運営し、ガザ-エジプトのフェンスを破壊するため、多数のサージgazansにエジプトの国境の町にしてショッピングに浮かれる。 This released the pressure that Israel hoped would stop the bombardment of her southern towns.イスラエルへの圧力を期待して、このリリースは、彼女の南部町砲撃停止しています。
It is interesting that Egypt does not want too close a relationship with Gaza which is trouble town on a large scale.興味深いのは、エジプトではないことはあまりにも緊密な関係を望むのは、ガザ地区で大規模なトラブルの町です。 Egypt closed all Suez Canal bridges to prevent Gazans reaching Egypt proper.エジプトのスエズ運河閉鎖のすべての橋を防ぐための適切なgazansエジプトに至る。
Likud MK Shteinitz can see no way other than a complete Israeli takeover of Gaza to stop the rockets.マケドニアshteinitzリクードを参照していないこと以外の方法で完全にイスラエルのガザ乗っ取りのロケットを停止しています。 The present weapons are primitive short range missiles with a range of around 15 miles/25km.原始兵器は、現在の短距離ミサイルの射程距離は約15 miles/25km 。
But the potential for highly dangerous upgraded missiles is frightening and, sooner or later, Israel will have to take drastic steps to remove Gaza as a launch pad for rockets into all parts of Israel including Tel Aviv.しかし、アップグレードの可能性を非常に危険なミサイルは恐ろしいとは、遅かれ早かれ、イスラエルはガザ地区に思い切った措置を削除するためのロケットを発射台として、すべての部分を含め、イスラエルテルアビブ。 The only way to do that is to take it over completely.を行う唯一の方法を取ることは、それを完全に超える。
“This is the big lie,” Shteinitz said, “…Egypt is a moderate country that is allied with the West. "これは、大うそだ" shteinitzによると、 " …エジプトでは、穏健派の国では、西側同盟している。 They fight against extremist Islam only when it bothers them.彼らイスラム過激派との戦いにも気に入らない場合にのみしてください。 Egypt is not acting like Jordan, which liquidates the smuggling networks and prevents quantities of arms from reaching the border.エジプト、ヨルダンのような演技ではない、これliquidatesれているため、大量の武器密輸のネットワークに至るまで、国境からです。 Egypt has no intention of allowing the Arabs from Gaza into Egypt proper,” Shteinitz said, “and not even past the El-Arish area [in north-west Sinai].エジプトアラブ人ができるようにするつもりは毛頭ないエジプトからガザへの適切な、 " shteinitz氏は、 "過去のエルとすら-アリーシエリア[北-西シナイ半島] 。 In the in light of the new open Gaza-Egyptian border, he said, “as I have been saying for a while: Conquer Gaza.光の中で、新ガザ-エジプト国境を開くと、彼は"私が言ってしばらくの間:ガザを征服する。 That’s the only way to stop the Kassam rockets.”それしかないkassamロケットを停止しています。 "
In verses 19 and 20, under its ancient name of Philistia, the prophet Obadiah foreshadows the takeover of Gaza by Israel in the time of the end.詩19と20で、古代の名のもと、 philistia 、預言者オバデヤforeshadowsの買収によって、イスラエルのガザ地区での最後の時間です。 “The South shall possess the mountains of Esau, and the Lowland shall possess Philistia. "南の山のエサウを持つもの、との低地philistia持つものです。 They shall possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria.かれらは、保有すると、フィールドのフィールドのエフライムサマリア。 Benjamin shall possess Gilead.” Here other Palestinian frequented areas are mentioned as well but the conquest of Gaza is now becoming more inevitable every day.ベンジャミンギレアデを持つものだ"パレスチナ人の出入りの他の地域では、ここで取り上げられているが、ガザ地区の征服は今、毎日ますます避けられない。 The Israelis, one day soon, will have to do it.イスラエルは、いつか近いうちには、それに大きく影響を与える。 Shteinitz anticipates Obadiah.オバデヤshteinitz予想です。
Right now, in the south Israeli town of Sderiot, up to ten Hamas rockets a day explode in the town over a period of a year.今のところ、イスラエルは、南部の町sderiot 、ハマスのロケット弾を最大10日間の期間にわたって爆発は、町の一年間です。 Schools are closed.学校が閉まっている。 Only a few Israelis have been killed but many injured.ほんの数多くの負傷者がイスラエル人が殺害されています。 Imagine the uproar if US towns along the Mexican border were subject to this kind of thing.想像する騒ぎになった場合、米国、メキシコ国境沿いの町はこのようなものに服従している。 How long would it last if British towns were bombarded across the Channel?英国の場合には、どのくらい時間が最後に町全体が攻めに遭って、チャネルのですか? Or Canada?またはカナダですか? Australia?オーストラリアですか? Russia?ロシアですか? NATO took over in Serbia/Bosnia in recent years, so why should Israel have to endure such treatment?北大西洋条約機構引き継いでセルビア/ボスニア近年は、イスラエルに耐えなければならないでは、なぜこのような治療法ですか? The answer is that the current intolerable situation doesn’t last forever.その答えは、現在の状況には耐えられない永遠には続かない。 Obadiah shows the conclusion of the matter.オバデヤ事の結論を示しています。














Post a Commentコメントを投稿する
You must be必要があります。 logged inログインして to post a comment.コメントを投稿する。