Middle East Update No 89 Nahost-Update Nr. 89

FRANCE ANNOUNCES BASE IN PERSIAN GULF: - Molly Moore (Washington Post) FRANKREICH kündigt Basis in Persischen Golf: - Molly Moore (Washington Post)
President Nicolas Sarkozy announced Tuesday January 15, that France would establish a military base in the United Arab Emirates, making it the only Western power other than the US to have a permanent defense installation in the Persian Gulf. Präsident Nicolas Sarkozy angekündigt, Dienstag 15. Januar, dass Frankreich würde eine Militärbasis in den Vereinigten Arabischen Emiraten, so dass es nur die anderen westlichen Macht als die USA haben eine ständige Verteidigung Einbau in den Persischen Golf.

BEIRUT BLAST NEAR US EMBASSY VEHICLE KILLS 3: - Alia Ibrahim and Ellen Knickmeyer BEIRUT Hochöfen in der Nähe von US-Botschaft Fahrzeug tötet 3: - Alia Ibrahim und Ellen Knickmeyer
A bomb exploded Tuesday January 15, as a US Embassy sport-utility vehicle passed a parked car in Beirut, killing at least three Lebanese motorists but only lightly injuring two embassy workers. Eine Bombe explodierte Dienstag 15 Januar, als der US-Botschaft Sport-Utility-Fahrzeug an einem geparkten Auto in Beirut und töteten mindestens drei Libanesen Autofahrer aber nur leicht verletzt zwei Botschaft Arbeitnehmer.

PALESTINIAN ROCKET BARRAGE WOUNDS 10 IN ISRAEL: - Mijal Grinberg PALÄSTINENSISCHEN Rakete Sperrfeuer Wunden 10 in Israel: - Mijal Grinberg
At least 10 people were hurt Tuesday January 15, when Palestinians in Gaza launched a barrage of Kassam rockets and mortar shells at Israel. Mindestens 10 Menschen wurden verletzt Dienstag 15. Januar, wenn die Palästinenser im Gaza-Streifen ein Sperrfeuer von Kassam-Raketen und Mörser Schalen in Israel. The Israel Defense Forces Tuesday counted 50 Kassam rockets and 30 mortar shells fired from Gaza. Die Israel Defense Forces gezählt Dienstag 50 Kassam-Raketen und 30 Granaten gefeuert Mörtel aus dem Gazastreifen. In addition, a Grad Katyusha rocket was found near a residential area in Ashkelon. Darüber hinaus ist ein Grad Katjuscha-Rakete wurde in der Nähe von einem Wohngebiet in Ashkelon.

PALESTINIAN ROCKETS RAIN DOWN ON ASHKELON And Sderot: PALÄSTINENSISCHEN Raketen Regen nach unten auf Aschkelon und Sderot:
Palestinians in Gaza fired at least 28 rockets at Israel Wednesday morning, January 16, including 11 at Ashkelon and 12 at Sderot. Palästinenser im Gaza-Streifen feuerte mindestens 28 Raketen auf Israel am Mittwoch morgen, Januar 16, davon 11 in Ashkelon und 12 in Sderot. Hamas claimed responsibility for the killing of an Ecuadorian volunteer on a kibbutz near Gaza by a Palestinian sniper on Tuesday. Hamas behauptet, die Verantwortung für die Ermordung eines ecuadorianischen Freiwilligen auf einem Kibbuz in der Nähe von Gaza von einem palästinensischen Scharfschützen am Dienstag. (Jerusalem Post) (Jerusalem Post)

15 PALESTINIAN MILITANTS KILLED IN GAZA: - Amos Harel, Yuval Azoulay, Avi Issacharoff and Jack Khoury 15 PALÄSTINENSISCHEN Militante getötet Gaza: - Amos Harel, Yuval Azoulay, Avi Issacharoff und Jack Khoury
In fighting on Tuesday January 15 in Gaza, 19 Palestinians were reported killed, 15 of whom were confirmed to be armed militants. Bei der Bekämpfung am Dienstag, 15. Januar im Gaza-Streifen, 19 Palästinenser wurden getötet, 15 von ihnen wurden zu bewaffneten Kämpfer. The IDF entered Gaza City’s Zeitoun neighborhood Tuesday to hunt for cells that fire mortars at Israel, and succeeded in hitting two such cells. Die IDF eingegeben Gaza-Stadt Zeitoun-Viertel von Dienstag bis Jagd nach Zellen, Mörtel Feuer auf Israel, und es gelang Schlagen zwei solcher Zellen. When Hamas sent in forces to fight the soldiers, it lost 13 men in the ensuing battle. Wenn die Hamas an der Kräfte im Kampf gegen die Soldaten, sie verloren 13 Männer in der anschließenden Schlacht.

IDF KILLS TOP ISLAMIC JIHAD LEADER IS WEST BANK: - Ali Waked IDF tötet TOP Islamischen Jihad ist führend Westjordanland: - Ali Waked
Walid Abeidi6, the commander of the al-Quds Brigades, the Islamic Jihad’s military wing in the West Bank, was killed Wednesday January 16, in Kabatiya. Walid Abeidi6, der Kommandeur der al-Quds-Brigaden, die Islamische Jihad die militärischen Flügels im Westjordanland, wurde getötet, Mittwoch 16. Januar in Kabatiya. Abid was responsible for all the organization’s activities in the West Bank, including shooting attacks and attempted terror attacks inside Israel. Abid war verantwortlich für alle Aktivitäten der Organisation im Westjordanland, einschließlich der Erschießung von Anschlägen und versuchten Terroranschlägen innerhalb Israels. (Ynet News) Abid, , has been involved in intensive terrorist activity since the 1980s. (YNet News) Abid,, hat sich in intensiven terroristischen Aktivitäten seit den 1980er Jahren. He was directly responsible for several murderous suicide bombings, among them the planning of the April 2006 suicide bombing in Tel Aviv in which eleven civilians were killed and dozens wounded. Er war direkt verantwortlich für mehrere mörderische Selbstmordattentate, darunter die Planung des im April 2006 Selbstmord-Bombenanschlag in Tel Aviv, in dem elf Zivilisten wurden getötet und Dutzende verletzt wurden. (IDF Spokesman) (IDF Sprecher)

‘PEACE NOW’ WILL HAVE TO PUBLICISE EU CONTRIBUTIONS: by Hillel Fendel "Peace Now" wird sich auf EU-Beiträge veröffentlichen: von Hillel Fendel
The Knesset has passed a law requiring the publication on the internet of all contributions from foreign countries to Israeli associations. Die Knesset hat ein Gesetz verabschiedet, wonach die Veröffentlichung im Internet über alle Beiträge aus dem Ausland nach israelischen Verbände. The bill is designed chiefly to fight Peace Now, a far-left Israel-based organization promoting Israeli retreat to pre-1967 borders and the end of all Jewish presence in Judea and Samaria. Der Gesetzentwurf soll vor allem zur Bekämpfung von Peace Now, einer weit links Israel-Organisation zur Förderung israelischen Rückzug vor-1967 Grenzen und das Ende aller jüdischen Präsenz in Judäa und Samaria. Peace Now is largely funded by foreign governments in the European Union. Peace Now ist weitgehend finanziert durch ausländische Regierungen in der Europäischen Union.

SDEROT HOME HIT BY ROCKET-IDF PURSUES TERRORISTS: by Hillel Fendel Sderot home HIT-Rakete von IDF-Terroristen verfolgt: von Hillel Fendel
Thursday January 17 marked yet another day of Kassam rockets and mortar shells in Sderot and the western Negev. Donnerstag 17. Januar markiert einen weiteren Tag der Kassam-Raketen und Mörser Schalen in Sderot und die westliche Negev. After more than 40 over the course of Wednesday, and at least a similar number the day before, children on their way to school and nursery in Sderot were alerted to the start of the latest attacks when nearly a dozen rained down upon them. Nach mehr als 40 im Laufe der Mittwoch, und zumindest eine ähnliche Anzahl der Tage, bevor die Kinder auf ihrem Weg zur Schule und Kindergarten in Sderot wurden alarmiert zu Beginn der jüngsten Anschläge, wenn fast ein Dutzend regnete hinunter auf sie. Shortly afterwards, yet another nine rockets slammed into the city. Kurz darauf, noch weitere neun Raketen knallte in die Stadt. On Wednesday, Israel Air Force pilots killed five Palestinian Authority (PA) terrorists in Gaza.. Am Mittwoch, Israel Air Force Piloten getötet fünf palästinensische Autonomiebehörde (PA) Terroristen im Gazastreifen .. IDF forces killed three other terrorists as their vehicle drove near al-Bureij in Gaza. IDF-Truppen getötet drei anderen Terroristen als ihr Fahrzeug fuhr in der Nähe von al-Bureij im Gaza-Streifen.

POLITICAL ARENA RESPONDS TO LIEBERMAN’S RESIGNATION FROM GOV’T: by Ezra HaLevi Politischen Arena reagiert auf Lieberman den Rücktritt von gov't: von Ezra Halevi
Responses were quick from all sectors to the resignation of Avigdor Lieberman and his Yisrael Beiteinu party from the government. Die Antworten waren schnell aus allen Bereichen zum Rücktritt von Avigdor Lieberman und seine Partei Yisrael Beiteinu von der Regierung. The Likud Party issued a statement praising Lieberman for leaving as a result of the government’s diplomatic initiatives. Die Likud-Partei eine Erklärung loben Lieberman für das Verlassen infolge der Regierung die diplomatischen Initiativen. “The Likud calls at this time for the Shas party to leave the Olmert-Barak government in order not to serve a bridge for the division of Jerusalem and Israel’s return to indefensible borders.” "Der Likud fordert zu diesem Zeitpunkt für die Schas Partei zu verlassen, die Olmert-Regierung Barak, um nicht zu dienen, eine Brücke für die Teilung von Jerusalem und Israel die Rückkehr zu den Grenzen unhaltbar."

A NEW JERUSALEM NEIGHBORHOOD PLANNED: Eine neue JERUSALEM Nachbarschaft geplant:
A new Jewish community is planned for southeastern Jerusalem, between the neighborhoods of Har Homa and Gilo. Eine neue jüdische Gemeinde ist geplant für Südost-Jerusalem, zwischen den Vierteln von Har Homa und Gilo. The 20-dunam (five-acre) site is located about 400 meters north of Rachel’s Tomb and was purchased for $100,000 from an Arab resident of Bethlehem. Der 20-Dunam (fünf Hektar) Grundstück liegt etwa 400 Meter nördlich von Rachel's Tomb und erworben wurde für 100000 Dollar von einem arabischen Einwohner von Bethlehem. The purchase has been registered with the Israel Lands Authority and approved by a Jerusalem Municipal Court judge. Der Kauf registriert worden ist Israel mit der Behörde und Grundstücke, die von einer Jerusalem Municipal Court Richter. The new neighborhood will be known as Tzofei Rachel (A view of Rachel). Der neue Stadtteil wird bekannt als Tzofei Rachel (Ein Blick auf Rachel).
‘FIRST TEMPLE’ SEAL FOUND IN JERUSALEM: - Etgar Lefkovits (Jerusalem Post) "Erste Tempel" Siegel FOUND in Jerusalem: - Etgar Lefkovits (Jerusalem Post)
A stone seal bearing the name of one of the families who acted as servants in the First Temple and then returned to Jerusalem after being exiled to Babylonia has been uncovered in an archeological excavation in Jerusalem’s City of David, Israeli archeologist Dr. Eilat Mazar said Wednesday January 16. Ein Stein Siegel mit dem Namen eines der Familien, fungierte als Diener im Ersten Tempel und dann zurück nach Jerusalem, nachdem sie ins Exil nach Babylonien wurde entdeckt in einer archäologischen Ausgrabung in Jerusalem die Stadt Davids, israelischer Archäologe Dr. Eilat Mazar am Mittwoch 16. Januar. The 2,500-year-old black stone seal, engraved with the name “Temech,” was found this week in an excavation just outside the Old City walls near the Dung Gate. Die 2500-Jahr-alten schwarzen Stein Siegel, graviert mit dem Namen "Temech", wurde in dieser Woche in einer Ausgrabung nur außerhalb der alten Stadtmauern in der Nähe des Dung-Tor.
SUICIDE BOMBER STRIKES AT SHI’ITE MOSQUE: Selbstmord-Bomber Streiks im schiitischen Moschee:
A suicide bomber killed at least eight people Thursday January 17, in front of a mosque in volatile Diyala province as worshipers gathered for a Shiite holiday, another sign of continuing unrest in northern Iraq despite the launch last week of a major US offensive against Sunni insurgency… Ein Selbstmordattentäter tötete mindestens acht Menschen Donnerstag 17. Januar vor einer Moschee in volatilen Provinz Diyala als Diener gesammelt für einen schiitischen Feiertag, ein weiteres Zeichen der anhaltenden Unruhen im Norden des Irak trotz der Einführung der vergangenen Woche eines großen US-Offensive gegen sunnitische Aufstand …
(By Amit R. Paley, The Washington Post) (Von Amit R. Paley, The Washington Post)
ISRAEL TEST FIRES LONG RANGE BALLISTIC MISSILE: ISRAEL Test Brände Long Range Ballistic Missile:
Ahmadinejad taunts Israel as lacking ‘courage’ to attack Iran Stichelt Ahmadinedschad Israel als fehlen "Mut" Angriff auf Iran
Reacting to an IDF test launch of a long-range ballistic missile on Thursday January 17, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said, “They [Israelis] don’t have the courage to attack Iran.” Als Reaktion auf eine IDF-Test Einführung einer weiträumigen ballistischen Rakete am Donnerstag, 17. Januar iranische Präsident Mahmoud Ahmadinejad sagte: "Sie [die Israelis] nicht den Mut haben, den Iran anzugreifen."
SHAS STAYS IN COALITION ON CONDITION OF UNDIVIDED JERUSALEM: Schas bleibt in Koalition unter der Bedingung der ungeteilten Jerusalem:
The bargaining power of the ultra-Orthodox Shas party has increased as the only remaining right-of-center party following Israel Beiteinu’s departure from Israeli Prime Minister Ehud Olmert’s coalition government on Wednesday January 15. Die Verhandlungsmacht der ultra-orthodoxen Schas-Partei hat sich als die einzigen noch verbliebenen rechts-of-center Partei nach dem israelischen Beiteinu Abgang von israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert's Regierungskoalition am Mittwoch, 15. Januar. In order to preserve his now weak Knesset majority, it is believed that Olmert will accept the demands of Shas that any negotiations on the status of Jerusalem be postponed until the very end of the Annapolis process. Um nun seine schwache Mehrheit der Knesset, geht man davon aus, dass Olmert akzeptiert die Forderungen der Schas, dass alle Verhandlungen über den Status von Jerusalem zu verschieben, bis das Ende des Prozesses Annapolis.
FATAH & HAMAS CHIEFS MEET, AGREE TO SPLIT INT’L FUNDS: by Ezra HaLevi Fatah und Hamas-Chefs treffen, erklären sich damit einverstanden, SPLIT Int'l Mittel: von Ezra Halevi
The heavily-funded Fatah-headed Palestinian Authority seems to be preparing to reunite with the Islamist Hamas, effectively channeling international aid to a united terrorist front. Die stark finanzierten Fatah-Spitze Palästinensische Autonomiebehörde zu sein scheint Vorbereitung zur Wiedervereinigung mit der islamistischen Hamas, effektiv kanalisiert internationalen Hilfe für ein geeintes terroristischen Front. Prime Minister Ehud Olmert has said he will not continue negotiations with Abbas if Fatah renews attempts to forge an alliance with Hamas. Ministerpräsident Ehud Olmert hat gesagt, er wird nicht fortgesetzt werden Verhandlungen mit Abbas Fatah erneuert, wenn Versuche zu schmieden eine Allianz mit der Hamas. Billions of dollars in aid money, as well as arms and training, have been supplied to Fatah on the condition that it act against Hamas and other Islamic terrorist groups. Milliarden von Dollar an Beihilfen Geld sowie Waffen und Ausbildung, wurden erbracht, wenn der Fatah unter der Bedingung, dass sie gegen Hamas und anderen islamischen Terror-Gruppen. However, Abbas’s regime intends to spend 40 percent of the recently-pledged international aid in Hamas-controlled Gaza, according to a senior PA official. Aber das Regime von Abbas beabsichtigt, verbringen 40 Prozent der vor kurzem zugesagte internationale Hilfe auf Hamas-kontrollierten Gaza-Streifen, nach einem leitenden Beamten PA. Fatah PA Labor and Planning Minister Samir Abdullah, said that of the $7.7 billion pledged by donor countries, 40 percent would be channeled to Gaza. Fatah-PA Arbeit und Planungsminister Samir Abdullah, sagte, dass der $ 7,7 Mrd. zugesagt durch die Geberländer, 40 Prozent würden kanalisiert nach Gaza.

ISRAEL THWARTS ISLAMIC JIHAD PLAN TO BOMB TEL AVIV-JERUSALEM RAILWAY: - Yuval Azoulay (Ha’aretz) ISRAEL vereitelt Islamischen Jihad Plan zur Bombe Tel Aviv-Jerusalem Eisenbahn: - Yuval Azoulay (Ha'aretz)
Israeli security forces thwarted an Islamic Jihad cell’s plan to place a bomb on the railroad tracks leading from Tel Aviv to Jerusalem near the Palestinian village of Batir, according to information made public on Thursday January 17. Israelische Sicherheitskräfte verhinderten eine islamische Jihad Zelle Plan, eine Bombe in die Schienen führen von Tel Aviv nach Jerusalem in der Nähe des palästinensischen Dorf Batir, nach Informationen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht am Donnerstag, 17. Januar. The members of the cell were captured a month ago near Bethlehem. Die Mitglieder der Zelle gefangen genommen wurden vor einem Monat in der Nähe von Bethlehem. The investigation revealed that the suspects learned to make bombs via the Internet. Die Untersuchung ergab, dass die Verdächtigen gelernt, um Bomben über das Internet.

ISRAEL’S TECHNOLOGY CREATES AND INVESTMENT GOLIATH: - Donald Snyder ISRAEL-Technologie schafft und Investitionen GOLIATH: - Donald Snyder
Israel, with fewer than 7 million people, has become a Goliath in the world of technology and medicine. Israel, mit weniger als 7 Millionen Menschen, hat sich zu einem Goliath in der Welt der Technik und Medizin. It is third only to America and Canada in the number of companies listed on the Nasdaq, ahead of economic powerhouses like Germany, England and China. Es ist nur ein Drittel nach Amerika und Kanada auf die Zahl der notierten Unternehmen an der Nasdaq, noch vor den Wirtschaftsmächten wie Deutschland, England und China. Bruce Aust, executive vice president of Nasdaq , said 75 Israeli companies worth a total of $60 billion are listed. Bruce Aust, Executive Vice President des NASDAQ, sagte 75 israelische Firmen im Wert von insgesamt $ 60 Milliarden aufgelistet sind. American troops use Israeli portable digital x-ray machines in Iraq and Afghanistan that don’t require film for developing and are used in battlefield situations. Amerikanische Truppen Nutzung israelischen tragbaren digitalen Röntgengeräten im Irak und in Afghanistan, die nicht verlangen, Film für die Entwicklung und werden in Situationen Schlachtfeld. “The quality of their post-doctorates in medicine, nanotechnology and software development is rather incredible,” said Marc Stanley, a technology official at the US Department of Commerce who is involved with fostering collaboration between American and Israeli technology companies. "Die Qualität ihrer Post-Promotions-Studiengänge in der Medizin, Nanotechnologie und Software-Entwicklung ist ziemlich unglaublich", sagte Marc Stanley, eine Technologie auf der offiziellen US-Department of Commerce, ist die mit Förderung der Zusammenarbeit zwischen amerikanischen und israelischen Technologie-Unternehmen. Experts attribute the nation’s success to a confluence of cultural and systemic factors, such as Israel’s highly educated and motivated immigrant population. Experten Attribut der Nation den Erfolg zu einem Zusammenfluss von kulturellen und systemischen Faktoren, wie Israel's hoch gebildete und motivierte eingewanderten Bevölkerung. (FOXBusiness)

RESPONDING TO PALESTINIAN ROCKET FIRE, ISRAEL LOCKS DOWN GAZA: - Adel Zaanoun Reaktion der palästinensischen Rakete Feuer, Israel sperrt Gaza: - Adel Zaanoun
Israel locked down Gaza on Thursday January 17, in a bid to halt daily Palestinian rocket fire. Israel gesperrt down Gaza am Donnerstag, 17. Januar auf ein Angebot zur Beendigung der täglichen palästinensischen Rakete Feuer. Defense Minister Ehud Barak ordered the closure of all border crossings to commercial traffic and individual travelers except for “exceptional humanitarian needs.” Verteidigungsminister Ehud Barak ordnete die Schließung der Grenzübergänge für den gewerblichen Verkehr und individuelle Reisende, außer für "außergewöhnliche humanitäre Bedürfnisse."

MORE KASSAMS HAMMER SDEROT AREA: Mehr KASSAMS Hammer Sderot Bereich:
Kassam barrages from Gaza continued to pound the western Negev communities in Israel on Friday January 18, for a fourth successive day, with some 30 Kassams fired since this morning. Kassam-Stauanlagen aus dem Gazastreifen weiterhin Pfund den westlichen Negev Gemeinden in Israel am Freitag, 18. Januar, für einen vierten aufeinander folgenden Tag, mit rund 30 Kassams befeuert seit heute morgen. This raised the tally of Palestinian rockets fired into Israel to more than 150 this week, along with scores of mortars. Dies werfe die Zählung der palästinensischen Raketen in Israel zu mehr als 150 dieser Woche, zusammen mit Bewertungen Mörtel. Earlier today, the IAF targeted a cell of rocket launchers in Gaza, killing one civilian and wounding three Hamas operatives. Frühere heute die gezielte IAF eine Zelle Raketenwerfer im Gaza-Streifen und töteten einen zivilen und verletzten drei Hamas-Genossenschaften. Also on Friday, elite Israeli commandoes killed the local Nablus chief of the Al-Aqsa Martyr Brigades, a Fatah-linked terror militia. Auch am Freitag, den israelischen Elite commandoes getötet der lokalen Nablus Chef der Al-Aksa-Märtyrer Brigaden, einer Fatah-Linked-Terror-Miliz.

WINOGRAD WILL NOT DEMAND OLMERT’S OUSTER: Winograd wird nicht verlangen, Olmert's OUSTER:
According to Israel TV Channel 2 reports, the special committee preparing the long-anticipated Winograd report due on January 30th has decided not to demand the resignation of Israeli Prime Minister Ehud Olmert for his poor performance during the Second Lebanon War in 2006. Nach Israel-TV Channel 2 Berichte, die besonderen Ausschuss bereitet die seit langem erwartete Winograd Bericht ist am 30. Januar beschlossen hat, nicht zu fordern den Rücktritt des israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert für seine schwache Leistung während des Zweiten Krieg im Libanon 2006. The Winograd commission has reportedly concluded that the war’s failures were more the responsibility of the army, and not the prime minister Das Winograd-Kommission hat Berichten zufolge dem Schluss, dass der Krieg der Ausfälle waren mehr die Verantwortung der Armee und nicht der Premierminister

WATCHDOG GROUP SLAMS UK FUNDING OF HATE-FILLED PA SCHOOL BOOKS: by Ezra HaLevi Watchdog-Gruppe Slams uk Finanzierung des Hasses gefüllten PA Schulbücher: von Ezra Halevi
A British taxpayers advocacy group has published a report slamming England’s continued funding of the Palestinian Authority’s Jihadist hate curriculum in PA school textbooks. Eine britische Steuerzahler Advocacy-Gruppe hat einen Bericht veröffentlicht slamming England's fortgesetzt Finanzierung der palästinensischen Autonomiebehörde die Dschihad-Hass Lehrplan in PA Schulbüchern. “How British taxpayers are funding hate education and violence in the Middle East,” was the title of the paper published by the TaxPayers’ Alliance. "Wie britische Steuerzahler finanzieren Bildung Hass und Gewalt im Nahen Osten," war der Titel des Papiers veröffentlicht von der Steuerzahler Alliance.

HAMAS TERRORISTS SURRENDER IN GAZA: by Hana Levi Julian Hamas-Terroristen Verzichts in Gaza: Hana von Julian Levi
Four Hamas terrorists gave themselves up to IDF soldiers in the Golani Brigade following an attack on the former PA Interior Ministry building near the Gaza town of Jabalya on Saturday January 19. Vier Hamas-Terroristen gab, sich bis zu IDF-Soldaten in der Golani-Brigade nach einem Angriff auf die ehemalige PA Innenministerium Gebäude in der Nähe von Gaza-Stadt Jabalya am Samstag, 19. Januar. Sources in the defense establishment called the capture a great operational and military achievement, saying the prisoners would provide important details on Hamas’s activities. Quellen in der Verteidigung forderte die Einrichtung erfassen eine große Betriebssicherheit und militärische Leistung, die besagt, dass die Gefangenen würden wichtige Details über die Aktivitäten der Hamas. Hamas’s Islamist forces generally prefer death to capture. Hamas-islamistischen Kräfte generell lieber den Tod zu erfassen. Two terrorists were killed and several others were wounded late Friday night in IDF air strikes and ground operations. Zwei Terroristen wurden getötet und mehrere andere wurden verletzt späten Freitag Abend in IDF Luftangriffe und Bodenoperationen geleitet hat. A missile fired in an air strike in the Sajalya neighborhood of Gaza City scored a direct hit on a car carrying terrorists, Kassam rockets and other weapons Feuerte eine Rakete in ein Luft-Streik in der Sajalya Nachbarschaft von Gaza-Stadt erzielte ein Volltreffer auf ein Auto mit Terroristen Kassam-Raketen und andere Waffen

Post a Comment Kommentar veröffentlichen

You must be Sie müssen logged in angemeldet to post a comment. um einen Kommentar schreiben.