More About Middle East Madness Mehr zum Thema Naher Osten Madness

Graham Bacon Graham Bacon

An article last week [7 Dec] titled Madness in the Middle East made the following points; Ein Artikel der letzten Woche [7 Dezember] Titel Madness im Nahen Osten haben die folgenden Punkte;
1) Forty seven countries and organizations had just finished meeting in Annapolis USA in an attempt to set up a two state solution to solve the Israeli-Palestinian confrontation 1) Vierzig sieben Ländern und Organisationen hatte zu diesem Zeitpunkt gerade Tagung in Annapolis in den USA ein Versuch zur Schaffung einer Zwei-Staaten-Lösung zur Lösung des israelisch-palästinensischen Konfrontation
2) The present Palestinian Fatah leader, Abbas, is the successor of Yasser Arafat who, with Fatah, was an implacable enemy of Israel. 2) Die derzeitige palästinensische Führer der Fatah, Abbas, ist der Nachfolger von Yassir Arafat, mit der Fatah, war ein unerbittlicher Feind Israels.
3) The reason why forty seven entities, including Abbas, is trying to set up a Fatah-Abbas led Palestinian state alongside Israel is because Hamas, dedicated to destroying Israel, has driven Fatah out of Gaza into the West Bank. 3) Der Grund, warum siebenundvierzig Einrichtungen, einschließlich Abbas, der versucht, ein Fatah-Abbas geführten palästinensischen Staates neben Israel liegt daran, dass die Hamas, die sich mit Israel zu zerstören, hat die Fatah aus dem Gazastreifen in das Westjordanland.
4) Hamas is infiltrating the West Bank and, according to two Israeli newspaper reports, if it were not for the Israeli army efforts to hunt down Hamas fighters, Fatah would soon lose the West Bank as well. 4) Die Hamas ist infiltriert die Westbank und nach zwei israelische Zeitung berichtet, wenn es nicht für die israelische Armee Bemühungen um die Jagd auf Kämpfer der Hamas, die Fatah würde bald verlieren die West Bank als gut. Conveniently, Fatah-Abbas’ only hope of survival is Israel but, in other circumstances, it would assist in Israel’s destruction like any other Arab state. Bequem, Fatah-Abbas' nur Hoffnung auf Überleben ist Israel, sondern in anderen Fällen, würde es helfen, in Israel die Zerstörung wie alle anderen arabischen Staat. What a mess! Was für ein Chaos!
5) The Annapolis Conference went backwards. 5) Die Annapolis Konferenz ging nach hinten. It referred the peace question back to the failed two year old Roadmap Plan, with the USA now responsible for progress instead of the broader Gang of Four [USA, UK, UN and Russia]. Er verwies den Frieden Frage zurück zu dem gescheiterten zwei Jahre alten Fahrplan Plan, mit den USA jetzt verantwortlich für den Fortschritt anstelle der breiteren Gang of Four [USA, Großbritannien, UNO und Russland].

As Bible prophecy discloses, any plan that does not provide for Israel as sole possessor of the Holy Land is doomed for failure and it is obvious that the Arabs will not agree to this outcome. Da die Prophezeiungen der Bibel offenbart, dass jeder Plan ist, nicht für Israel als alleiniger Besitzer des Heiligen Landes ist verurteilt wegen Nichterfüllung und es ist offensichtlich, dass die Araber ihre Zustimmung zu diesem positiven Ergebnis beigetragen. Any peace plan that is based on a two state solution - that is a dividing up of the Holy Land as proposed at the Annapolis Conference - will not succeed because the Bible outcomes always take precedence over human plans. Jede Friedensplan, der auf einer Zwei-Staaten-Lösung - das ist eine Aufteilung des Heiligen Landes, wie sie auf der Konferenz Annapolis - nicht gelingen wird, weil die Bibel Ergebnisse immer Vorrang vor der menschlichen Pläne.
The boundaries of the Holy Land - let’s call it Israel’s Promised Land - are described in places like Joshua chapters 13 to 19. Die Grenzen des Heiligen Landes - let's call it Israel's Promised Land - sind in Orten wie Joshua Kapiteln 13 bis 19. It is, roughly, a great triangular slab of country from Mediterranean Sinai to Tyre on the Lebanese coast, then eastwards to below Damascus and beyond into the “wilderness” and then southwest to the Gulf of Akaba and south Sinai. Es ist, grob, eine große dreieckige Tafel von Land aus Mittelmeer-Sinai zu Reifens auf die libanesische Küste, dann nach Osten auf unter Damaskus und darüber hinaus in die "Wildnis" und dann südwestlich auf den Golf von Akaba und Süden Sinais. Of course, it is described in fine detail in Joshua, using boundary locations, some of which are uncertain to us today. Natürlich ist es in feinen Details in Joshua, mit Randbedingungen Standorten, von denen einige sich nicht sicher sind, dass Sie uns noch heute. All this was land promised to Israel, some of which the ancient Israelites were unable to occupy, due to lack of will and faith in a God who could provide. All dies wurde Land versprochen, nach Israel, von denen einige der alten Israeliten nicht in der Lage waren zu besetzen, wegen Mangels an Willen und den Glauben an einen Gott, bieten kann. It is exactly the same today. Es ist genau das gleiche heute. But this time, it is land to be restored, future to our time. Doch dieses Mal ist es Land wiederhergestellt werden soll, künftig zu unserer Zeit.
The certainty of the Bible outcome is precisely the opposite of a parallel Palestinian state that is so favourably sponsored today. Die Gewissheit der Bibel Ergebnis ist genau das Gegenteil von einem parallelen palästinensischen Staates, das so positiv gefördert. Instead of one Palestinian state, Obadiah shows the end of the latter day Edomic Palestinians to be located in five scattered centres around the outskirts of Israel - Gaza, West Bank, north Jordan, south Jordan and south Lebanon, all identified by their Old Testament names of course. Statt eines palästinensischen Staates, Obadiah zeigt das Ende der Letzten Tage Edomic Palästinenser auf befindet sich in fünf verstreuten Zentren rund um den Außenbezirken von Israel - Gazastreifen, Westjordanland, Jordanien Norden, Süden Jordanien und im Süden Libanons, alle mit ihrem Namen Altes Testament natürlich. That is exactly where they are today. Das ist genau dort, wo sie heute sind. Co-incidence? Co-Inzidenz? Only deniers and fools believe that. Nur Leugner und Narren glauben. Soon we plan to discuss some more reliable Bible guides to present day Middle East events. Bald werden wir diskutieren einige zuverlässiger Bibel leitet bis heute Nahen Osten Veranstaltungen. Keep tuned. Halten Sie dran.

Post a Comment Kommentar veröffentlichen

You must be Sie müssen logged in angemeldet to post a comment. um einen Kommentar schreiben.