PRESENT DAY EVENTS No 466 466日間のイベントのないプレゼント
Byさ admin管理者 on Dec 11, 2007 inして12月11 2007で Present Day Events現今のイベント
PRESENT DAY EVENTS AND THEIR MEANING FROM THE BIBLE今日のイベントと、聖書からの意味
DECEMBER 2007 TO FEBRUARY 2008 ISSUE No. 466 2007年12月から2008年2月第466号
Present Day Events - Word Format現今のイベント-ワード形式で
PEACE EFFORTS YET AGAIN 平和への努力を再び
The Israeli Prime Minister and the Fatah Palestinian leader Abbas have been attempting to work out a basis for a two state Israel/Palestinian solution for Middle East peace.ファタハ、イスラエル首相とパレスチナの指導者に仕事をしようとしてきたアッバスアウトの基礎となる2つの状態で、イスラエル/パレスチナの中東和平の解決策だ。 It seems to be a private proposal among themselves involving, among other things, the division of Jerusalem so that both states can have half of Jerusalem as their capitals.と思われること自体事件のうち、民間の提案は、とりわけ、エルサレムの分割ができるので、両方の国の首都としてのエルサレムの半分だ。 It has no chance of being approved by the Israeli government for a start.チャンスがないことによって承認されているイスラエル政府は、スタートします。 It will be no surprise that the unacceptable status of a divided Jerusalem will wreck any agreement.それは驚くことで、許可されていない状態ではないが、エルサレムは、難破船いかなる合意分かれている。 “It shall happen in that day that I will make Jerusalem a very heavy stone for all peoples; all who would heave it away will surely be cut in pieces, though all nations of the earth are gathered against it” "それは、その日に起こることで、私は、非常に重い石を作るためにエルサレムのすべての人々 ;すべての人が吐き気を催すことは、必ず切って粉々に砕けて、かかわらず、地球上のすべての国が集まったことに反対" Zechariah 12:3ゼカリヤ12時03分 [+/-]
. 。
Zechariah 14:2-3ゼカリヤ14:2-3 [+/-]
records a prophecy that, in the context of the latter days, half the city of Jerusalem would go into captivity, a circumstance that occurred in 1948.レコードを予言して、その文脈の中で、後者日、エルサレム市内の半分の飼育場に入ると、 1948年に発生する状況です。 “Half of the city shall go into captivity. "半分の市街地に入る捕らわれているものです。 But the remnant of the people shall not be cut off from the city.しかし、レムナントの人々のものではないが、市から切り離されている。 Then the Lord will go forth And fight against those nations”.次に出て行くと、主は、それらの国々との闘い" 。 All of Jerusalem was restored to Israel in 1967.すべてのイスラエルエルサレムでは、 1967年に復元されます。 There is no prophecy that such division of Jerusalem will occur again.予言がないことなどが発生するエルサレムの分割してください。
This two state solution is being pushed by the USA, UN, EU and Russia in order to favour Fatah Palestinians over Hamas, the violent, warlike, dedicated enemies of Israel.この2つの解決策れている状態に押され、米国、国連、欧州連合とロシアのためにはパレスチナ人以上の賛成ファタハハマスは、暴力的、好戦的な、専用の敵であるイスラエルです。 The choice of favouring Fatah over Hamas is akin to letting the cat into the chicken pen instead of the fox.ハマスがファタハfavouringやり直すという選択を取ってその猫には、同種の鶏肉の代わりに、キツネペンです。 Two years ago Israel was fighting Fatah in Gaza and they haven’t changed their long term objective of “driving Israel into the sea” – the elimination of Israel is still on their website. 2年前にイスラエルのガザでファタハと戦っていた彼らは変わっていない彼らの長期的な目標"の運転イスラエルを海に" -イスラエルの廃絶には、まだ自分のウェブサイトをご覧下さい。 Arafat is dead but the Muslim rejection of Israel remains.しかし、イスラム教徒のアラファト議長は死んで、イスラエルの拒絶反応を維持しています。 Of course Abbas is keen to get a Palestinian state – he would be one up on Hamas and, more importantly, have enormous international support to build up his credibility and strength so that he can stealthily side track Israel and, eventually, overcome Israel.もちろん、アッバスパレスチナ国家を取得するには、鋭い-彼が一歩先んじてハマスとは、もっと重要なことは、国際的な支援に絶大な信頼を構築すると彼の強さを追跡することができるように人目を盗んで、イスラエル側とは、結局、イスラエルを克服する。
All the international community is interested in is a two state, quick fix solution with no regard for long term dangers to Israel.興味があるが、国際社会のすべては、 2つの状態では、迅速な解決策を修正するための長期的な危険を顧みずイスラエルです。 It is short term expediency, knowing full well that Arabs say whatever they know you want to hear, irrespective of the truth.これは短期的な便宜主義は、アラブ人たちは、どんなことを知って十分に考えを聞きたいと分かっていれば、関係なく、真実です。
The November conference that is to approve this two state idea seems unlikely to take place.は、 11月の会議では、この2つの状態を承認して行われるそう考えています。 Most intended participants have conflicting conditions.ほとんどの参加者が意図した相反する条件を設定します。 Most want predominance over others.他のほとんどの望む優位やり直す。 There is reluctance to compromise on anything.腰高には何も妥協している。 It has happened many times.それは何度も起こった。 Ezekiel 13エゼキエル13 [+/-] おまえ
noted a time when “they have seduced my people saying, ‘Peace’, when there is no peace” v.10 and criticises those “who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her when there is no peace” v.16.時間を記載する際に"彼らは私の人々と言って魅せ、 '平和'は、平和がないときには" v.10およびそれらのcriticises "に関するエルサレムの予言者、および平和のためのビジョンを参照してください彼女たちがないときには平和を"対16 。 How many times in the past twenty years?方法については、過去20年間に何度か? They are at it again.彼らは、してみてください。 Unfortunately the Muslim leaders have an ancient, perpetual hatred of Israel [残念なことに、イスラム教徒の指導者たちは、古代のは、イスラエルの永遠の憎しみ[ Ezekiel 35:5エゼキエル35:5 [+/-] (
] that won’t go away till Obadiah’s Edom/Palestinian prophecy is fulfilled, “None of them remaining.” ]まで出て行くことはないのエドムオバデヤ/パレスチナの予言は果たさ、 "かれらの残りはなし。 "
Prophetic Signs in World Trade and Finance 世界貿易と財政の兆しが予言
A major confrontation of Jesus Christ’s kingdom reign in our future will be centred around world trade and finance.イエスキリストの主要な対立は私たちの将来の王国を統治される世界貿易の中心とファイナンスの周りです。 Revelation chapters 17 and 18 are the great trading chapters of the Bible.ヨハネの黙示録第17章18章では、偉大な取引のバイブルです。 The future setting is in Europe [indicated by the 7 head, 10 horned beast] that will dominate world trade.設定は、ヨーロッパの将来[示される7頭、 10角のある動物]を支配することは、世界貿易のです。 An unprecedented twenty three items of world trade are listed in Rev.18:12-13 that will constitute the core of enormous European economic strength and pride.前例のない23品目の世界貿易に記載さrev.18 :12 - 13のコアを構成することが巨大な欧州経済の強さと誇りを持っています。 Recent developments point to progress of these prophetic signs.最近の進展をポイントしてこれらの予言的な進展の兆しだ。
The coming dominance of European economic power, as strongly indicated by Bible prophecy, has already signalled its potential.今後、欧州の経済力の優位性は、聖書に示されるように強く予言は、すでにその潜在的な兆候だ。 Its progress is slow, but steady.その進歩が遅いが、着実に。 The membership of what is now the European Union has grown from 6 countries in 1957 to 27 today.会員数は現在、欧州連合がどのように成長した6カ国から今日一九五七から二七まで。 Their integration, not only in economics, but in the political constitutional area, is becoming significant.彼らの統合は、経済学だけでなく、それまでの政治的な憲法上の面積が有意になる。
The other side of the story is the movements in the trading giants of today.その物語の向こう側には、ジャイアンツの動きは、今日の取引です。 The current economic power of the USA is declining.は、米国の現在の経済力が低下しつつある。 The sub-prime mortgage collapse, centred in USA, is a key factor in undermining confidence in American economic strength.サブプライム住宅ローンの崩壊は、米国中心で、重要な要因は、米国経済の強さの信頼を損なう。 This has resulted in the loss of value in the US dollar.これは、結果の値は、ドルの損失。 Highly significantly, the major currency that has most improved is the European Euro.非常に大きく、そのことは、ほとんどの主要通貨は、欧州ユーロに改善した。 This adds confidence in Bible prophecy.この予言聖書の信頼を追加しています。 For the first time in about 50 years the Canadian dollar is worth more than the $US, underlining the US slowdown.は、約50年間で初めてのカナダドル以上の価値があるのは、米国のドルは、米国の景気減速にアンダーライン。
In recent years further concerns about the USA economy have been twofold.近年はさらに、米国経済に対する懸念が2倍です。 The US accumulated deficit has grown to worrying proportions.累積赤字は、米国の比率で成長して心配です。 Added to this is the cost of the Iraq war that is at unsustainable levels.これは、追加の費用は、イラク戦争では、持続不可能な水準だ。 The USA cannot afford to be dissipating its wealth at the current rate.余裕はないが、米国勢の富は、現在のレートです。 All these indications seem to be saying that the USA, as the world’s leading economy, is slipping with Europe as the beneficiary, as would be expected from the interpretation of Bible signs.これらすべての兆候がみられると述べ、米国は、世界有数の経済としては、ヨーロッパは、スリップして、受益者としては、このような解釈は、聖書から予想される兆しだ。
Another feature to consider is the information in別の特徴は、その情報を検討中 Isaiah 63イザヤ書63 [+/-] 、 私
. 。 Observers see the returned Jesus Christ advancing from Palestinian territory with Israel in dire need of help.オブザーバーを参照してください返されたイエスキリストの進出イスラエルとパレスチナ自治政府からの援助の必要性が恐ろしい。 “I looked, but there was no one to help, and I wondered that there was no one to uphold” v.5. "を探したが、そこには誰もいませんに役立つ、と不思議に思ったことはなかった私を支持する"バージョン5 。 USA now provides $3 billion of aid to Israel as well as war material when urgently needed.今すぐ米国の援助を提供する三十億ドル戦争で、イスラエルだけでなく、緊急時に必要な材料です。 But when Jesus returns there is no one to help – USA is not there any more.しかし、イエスキリストを返すときにはない自分を助ける-米国ではないそこにはない。 Why not?なぜですか? Perhaps she could not afford to help any more.たぶん彼女は、これ以上を助ける余裕がなかった。 Perhaps oil politics has forced her out.たぶん彼女の石油政治には強制アウト。
Where does that leave other great trading nations such as China and India?どこが他の偉大な取引を残す中国やインドのような国ですか? Bible prophecy and Biblical events have been concentrated in two areas of the world – the Middle East and Europe.聖書の予言と聖書の中の2つの分野に集中してきたイベントは、世界-は、中東と欧州。 Other great world powers have had, and still have, influences but in secondary roles.他の偉大な世界列強が、まだ、しかし、二次的役割に影響を及ぼす。 The barbarian and Asian hordes had temporary effects on the Middle East and Europe.アジアの野蛮人の群れが一時的な影響をもたらすとは、中東と欧州。 It is very likely that China and India will influence world events for a time but the decisive roles will still occur, in the future as disclosed in Bible prophecy, in the Middle East and Europe.それが非常に高いことは、中国とインドの影響力は、世界の出来事は、まだ時間が、決定的な役割が発生した場合、開示をバイブルとしては、将来の予言は、ヨーロッパ、中東とします。 The Revelation dragon and beast of the future is not China and Asia.ドラゴンや獣の啓示は、将来の中国やアジアではない。 They never move out of the main arena.彼らは決して、メインアリーナに移動する。
Bible indications are that world economics and power politics will greatly change.聖書の兆候としては世界経済と政治権力が大きく変化します。 What we observe today is that this great change is under way.今日我々が何を観察して、この大きな変化が進行中だ。 Both those in decline and those in ascendency are starting to show their destinies.これら両方の減少とそれらの中では、始動ascendency彼らの運命を見せる。
The European Road Ahead 欧州の前途
The fourth metal, iron, in Daniel’s metal man of chapter 2 reminds us that the Roman character of the iron persists all through the centuries to the toes beyond our time. 4番目の金属は、鉄は、第2章ダニエルの金属製の男のロマンを思い起こさせることが引き続きすべてのキャラクターは、鉄のつま先を介し世紀にもわたって私たちの時間を超えています。 That vision informs that clay is mixed with the iron to make it brittle, a foreshadowing of the French Revolution and Napoleon, a decimation of the power of the church to torture, to kill and to conduct the inquision.そのビジョンを知らせることを混ぜた粘土は、鉄を作ること脆性は、フランス革命とナポレオンのforeshadowing 、 decimationには、電源の教会を拷問、 inquisionを殺すのを行うこととした。 The dragon and three beasts of Revelation chapter13 instruct us that the character of that Roman influence would change, from empire to Holy Roman Empire to a more civilised church.ヨハネの黙示録のドラゴンと3つのchapter13獣のよう指示して私たちの性格を変えることは、ローマの影響力は、帝国を神聖ローマ帝国からして、もっとcivilised教会です。 We are told, “He causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their foreheads, and that no one may buy or sell except one who has the mark or the name of the beast, or the number of his name.” In the middle centuries of the Holy Roman Empire phase, only those who adhered to the dominant church could get a licence to trade.我々は言った、 "彼はすべての原因は、両方小さいと偉大、金持ちと貧乏人は、無料で、スレーブには、マークを受信するようにして自分の右手またはその額は、 1つの可能性がないと購入または売却するには、一人を除いてマークまたは獣の名前、または彼の名前の数です。 "世紀の真ん中には、神聖ローマ帝国段階では、人々のみに付着して免許証を取得する可能性優性貿易教会です。
In Revelation chapter 18, set in a future time, it seems that a similar situation develops.ヨハネの黙示録第18章では、将来の時間を設定し、それに似たような状況を開発しています。 When this European trading cartel is demolished [by ten kings who burn her with fire], “The merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their merchandise anymore.” Again, Europe will dominate the trade of the world.このときには、欧州の取引カルテル取り壊し[された10人の王が火を燃やす彼女]は、 "地球の商人には泣くと悲しむ彼女は、自分の商品を買うためにもう1つのない"と述べた。繰り返しますが、ヨーロッパは、世界貿易の中心となる。 No lasting domination by USA, China, India or any other but Europe.いいえ永続支配された米国、中国、インドやその他でもヨーロッパです。
It seems that the returned Jesus Christ, ruling from Jerusalem, demands that this European organization submits to his kingdom requirements.返されるようにイエスキリストは、エルサレムから判決は、欧州の団体の要求を提出して、この要件を彼の王国だ。 The Europeans will be living “luxuriously” [v.19] and, having been “deceived” [v.23] into believing that the real Jesus is antichrist, go forth to fight him.ヨーロッパに住んされる"贅沢な" [ v.19 ]とは、続けてきた"とだまされ" [ V.23用]を信じ込ませることは、本当のイエスキリストの敵は、彼に出て行くために戦う。 Revelation chapter 17 describes their defeat and their revenge in fire on the religious influence that misled them.ヨハネの黙示録第17章で説明して敗北のリベンジとその宗教的な影響を与えることは、火を迷わせたている。 That misleading religious teaching about one antichrist in the future is building up today in a host of churches [many antichrists have been in the world since the 1st.宗教的な教えに誤解を与える反キリストについては、将来は、 1つの建物で、ホストする今日の教会[ antichristsてきた、世界の多くの第1回以来です。 century, 1 John chs, 2 and 4].世紀には、ジョンchs 1 、 2 、 4 ] 。
This is a long introduction to today’s preliminary signs.これは、今日の予備的な兆候をはじめ長いです。 In a huge change in the character of the papacy, pope Benedict 16th.巨大な変化では、キャラクターのローマ教皇は、ベネディクト16日です。 has adopted a tougher line on many issues.上には多くの問題に強硬な政策を採択した。 In a 2007 July 7 report, “some senior Catholics have accused him of ‘encouraging those who want to turn the clock back’ ”, an ominous message accompanied by a number of examples.報告書は、 2007年7月7日、 "いくつかのシニアカトリック教徒が彼を告訴'激励しようとする人の時計を逆戻りさ' "は、不吉なメッセージの数を例に付き添われている。 In a further report on July 12 “the Rev. David Phillips, General Secretary of the Church Society went further, saying, ‘It does clarify the way in which the Vatican has torn apart Christianity in its lust for power…in their view that, to be a true church, one has to accept the ludicrous idea that the pope is in some way the successor of the apostle Peter…these claims cannot be justified, biblically or historically’ ”.さらに報告書は、 7月12日"のデビッドフィリップス牧師は、教会の事務総長は、さらに社会に行った、と言って、 'それを明確にする方法は、バチカンでは、キリスト教が引きちぎら権勢欲して表示して… 、真の教会には、 1つは、ばかげた考えを受け入れることに何らかの形で、法王は、使徒ペテロの後継者…これらの主張を正当化することはできませんが、歴史的にbiblicallyまたは' " 。
After decades of pope John Paul 23rd.数十年後の23日、ローマ法王ヨハネパウロ。 popularising the Catholic church in 82 countries, the Vatican pressure is now on. 82カ国popularisingカトリック教会で、バチカンの圧力は今している。 The road ahead, explained above, via The Revelation prophecies, is becoming clearer.前方の道路は、上記の説明は、ヨハネの黙示録予言を経由し、明確にはなっている。
Muslims in a Global Confrontation イスラム教徒は、世界的な対立
There is no doubt that the vast majority of Muslim people are folk who want to live in peace and harmony, raise their children in safety and want for them a secure future.疑いの余地はないが、大多数のイスラム教徒の人々が住んでいる人たちの方々の平和と調和して、彼らの子供たちの安全性を高めるために、かれらのために安全な未来を望む。 Their cultural problem is that their world is governed by a radical minority that employs fundamentalist clerics able to impose rampant, religious based, persuasive propaganda to force unwelcome attitudes and compulsory rules, on unwilling adherents.彼らの文化的な問題は、彼らの世界は、支配されることを採用する少数派の過激な原理主義の聖職者の横行を課すことは、宗教的な基盤は、説得力のプロパガンダを嫌がっている女性に強制的な態度やルールについては、不本意な支持しています。
This enables extremists to speak for all.これにより、すべての過激派を話す。 Osama bin Laden has written: “We request of Allah…that the [Islamic] nation should regain its honor and prestige, should raise again the unique flag of Allah on all stolen Islamic land, from Palestine to Andalus [Spain}.” The Jerusalem Centre for Public Affairs recently commented, “Israel, therefore, is a small link in the greater confrontation between radical Islam and the West.オサマビンラディン氏が脚本を書いた: "我々は、アッラーのリクエストして… [イスラム]は、国家の名誉と威信を取り戻すのは、このユニークな旗を再び引き上げる必要がすべてアッラーを盗まれたイスラムの土地は、パレスチナをandalusから[スペイン)です。 "エルサレム広報担当にコメントを中心に、最近は、 "イスラエルは、このため、小規模のリンクでは、さらなる過激なイスラムと西側の対立です。 Accepting the Arabs’ terms for a Middle East settlement, or even going so far as “liberating” Palestine from Israeli rule, will not be the last stop in the radical Islamic journey being led by the Muslim Brotherhood and al-Qaeda, which share the vision of spreading Islam all over the world”.受け入れアラブの和解条件は、中東地域、あるいはこれまでのところに行くとしても"解放"パレスチナからのイスラエル軍の規則は、停止されませんが、最後の旅が率いるイスラム過激派ムスリム同胞団とアルカイダ、これを共有するビジョンの広がりは、世界中のすべてのイスラム" 。 What will happen?何が起こるか?
Oil supply already is having a major effect on international diplomacy with supplying countries tolerated.石油供給に大きな影響を及ぼすことは、すでに国際外交の供給国容認している。 The accumulation by oil countries of enormous amounts of money finding profitable investments is another.その蓄積された国の膨大なオイルマネーの投資収益率を見つけるのは、もう一つです。 But the focus of physical action against nations is on Israel and she will be a sticking point.しかし、物理的な行動を起こす国の焦点は、イスラエルとされる彼女に固執している点だ。 Israel’s danger will escalate but she will survive.イスラエルの危険性がエスカレートしかし、彼女は生き残る。 God has guaranteed that.神が保証しています。 ‘Therefore do not fear, O My servant Jacob,’ says the Lord, ‘nor be dismayed, O Israel. 'したがってしない恐怖は、わたしの使用人のジェイコブ、 'によると、主には、 'もうろたえる、なたイスラエルです。 For behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity.見よためには、遠方から、私はあなたを保存し、お客様の種子から、彼らの土地捕らわれている。 Jacob shall return, have rest and be quiet, and no one shall make him afraid.ジェイコブを返す、静かにして残りは、誰も彼を恐れている。 For I am with you,’ says the Lord, ‘to save you.私はあなたのために、 'によると、主に、 'を保存できます。 Though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a complete end of you” [完全に私の最後にかかわらずすべての国を作る私はどこに散在の場合は、まだ、私はそれを完全にあなたの終わり" [ Jeremiah 30:10-11エレミア30:10-11 [+/-] は、 ;私するため最大限私
]. ] 。
Israel will be a roadblock that the Arabs will not be able to get past.イスラエルは、アラブ人の足かせされることはありません過去を取得することができる。 That confrontation will culminate in the Gogian invasion, with Muslim nations, that collapses on Israel’s northern mountains after, it seems, Jesus returns. gogian対決は、クライマックスに達することが侵攻し、イスラム諸国は、イスラエルの北部の山々が倒壊した後で、それは、イエスキリストを返します。 No peace and safety till the Palestinians are dispatched.ないが、パレスチナ人の平和と安全にまで派遣された。 With or without nuclear arms, Iran [Persia in核軍備せず、イラン[ペルシャで Ezekiel 38エゼキエル38 [+/-]
] does not move until the same ill-fated invasion along with others listed. ]が動かない不運な侵略と同じになるまで他の人と一緒に記載します。
In the meantime the Arab oil nations will not want to disrupt their newly found wealthy lifestyle and will use the poor old Palestinians as their remote fighting force.それまでの間は、アラブ諸国の石油したくない裕福な生活様式を混乱させると、新たに見つかった昔のパレスチナ人が貧困層として使用して、リモートの戦闘部隊です。 As is the case on many other occasions, the Arab rhetoric is threatening but meaningful action is not very effective.ケースとしては、他の多くの機会では、アラブ人が脅迫的な言葉遣いが非常に効果的な有意義な行動ではない。 GSB 12-2007 gsb 12-2007














Post a Commentコメントを投稿する
You must be必要があります。 logged inログインして to post a comment.コメントを投稿する。