PRESENT DAY EVENTS No 466 Aujourd'hui événements n ° 466

PRESENT DAY EVENTS AND THEIR MEANING FROM THE BIBLE Aujourd'hui les événements et leur sens de la Bible

DECEMBER 2007 TO FEBRUARY 2008 ISSUE No. 466 DÉCEMBRE 2007 à février 2008 QUESTION n ° 466

Present Day Events - Word Format Aujourd'hui événements - format Word

PEACE EFFORTS YET AGAIN Les efforts de paix encore une fois

The Israeli Prime Minister and the Fatah Palestinian leader Abbas have been attempting to work out a basis for a two state Israel/Palestinian solution for Middle East peace. Le Premier Ministre israélien et du Fatah dirigeant palestinien Mahmoud Abbas ont tenté d'élaborer une base deux pour un état Israël / Palestine solution de paix au Moyen-Orient. It seems to be a private proposal among themselves involving, among other things, the division of Jerusalem so that both states can have half of Jerusalem as their capitals. Il semble être une proposition privé entre eux comportant, entre autres choses, la division de Jérusalem afin que les deux États peuvent avoir la moitié de Jérusalem comme leur capitale. It has no chance of being approved by the Israeli government for a start. Il n'a aucune chance d'être approuvé par le gouvernement israélien pour un début. It will be no surprise that the unacceptable status of a divided Jerusalem will wreck any agreement. Il ne sera pas surprenant que l'inacceptable statut de Jérusalem sera divisé épave tout accord. “It shall happen in that day that I will make Jerusalem a very heavy stone for all peoples; all who would heave it away will surely be cut in pieces, though all nations of the earth are gathered against it” "Il est le cas en ce jour-là que je vais faire de Jérusalem une pierre très lourde pour tous les peuples, tous qui serait pousser à l'écart sera certainement découpés en morceaux, bien que toutes les nations de la terre sont recueillis contre elle" Zechariah 12:3 Zacharie 12:3 [+/-]
.

Zechariah 14:2-3 Zacharie 14:2-3 [+/-]
records a prophecy that, in the context of the latter days, half the city of Jerusalem would go into captivity, a circumstance that occurred in 1948. enregistre une prophétie que, dans le contexte de ces derniers jours, la moitié de la ville de Jérusalem allait en captivité, une circonstance qui a eu lieu en 1948. “Half of the city shall go into captivity. "La moitié de la ville ira en captivité. But the remnant of the people shall not be cut off from the city. Mais le reste du peuple ne doit pas être coupée de la ville. Then the Lord will go forth And fight against those nations”. Puis le Seigneur aller de suite et la lutte contre les nations ". All of Jerusalem was restored to Israel in 1967. Tous de Jérusalem a été restauré en Israël en 1967. There is no prophecy that such division of Jerusalem will occur again. Il n'existe pas de la prophétie que cette division de Jérusalem se produira de nouveau.

This two state solution is being pushed by the USA, UN, EU and Russia in order to favour Fatah Palestinians over Hamas, the violent, warlike, dedicated enemies of Israel. Cette solution de deux États est poussée par les États-Unis, ONU, UE et la Russie afin de favoriser le Fatah sur le Hamas Palestiniens, la violence, de guerre, dédié ennemis d'Israël. The choice of favouring Fatah over Hamas is akin to letting the cat into the chicken pen instead of the fox. Le choix de favoriser le Fatah sur le Hamas s'apparente à laisser le chat dans le poulet au lieu de stylo le renard. Two years ago Israel was fighting Fatah in Gaza and they haven’t changed their long term objective of “driving Israel into the sea” – the elimination of Israel is still on their website. Il ya deux ans, Israël a été la lutte contre le Fatah dans la bande de Gaza et ils n'ont pas changé leur objectif à long terme de "conduire Israël à la mer" - l'élimination d'Israël est toujours sur leur site web. Arafat is dead but the Muslim rejection of Israel remains. Arafat est mort mais les musulmans rejet d'Israël demeure. Of course Abbas is keen to get a Palestinian state – he would be one up on Hamas and, more importantly, have enormous international support to build up his credibility and strength so that he can stealthily side track Israel and, eventually, overcome Israel. Bien sûr, Abbas tient à obtenir un État palestinien - il serait l'un sur le Hamas et, plus important encore, un immense soutien international pour renforcer sa crédibilité et de force pour qu'il puisse l'air d'Israël voie de raccordement et, à terme, de surmonter Israël.

All the international community is interested in is a two state, quick fix solution with no regard for long term dangers to Israel. Ensemble de la communauté internationale s'intéresse à deux est un état, de solution miracle solution sans tenir compte des dangers à long terme d'Israël. It is short term expediency, knowing full well that Arabs say whatever they know you want to hear, irrespective of the truth. Il est l'opportunisme à court terme, tout en sachant bien que les Arabes dire ce qu'ils savent que vous voulez entendre, quelle que soit la vérité.

The November conference that is to approve this two state idea seems unlikely to take place. La conférence de Novembre c'est-à approuver cette idée de deux États ne semble pas avoir lieu. Most intended participants have conflicting conditions. La plupart des participants ont l'intention conflit. Most want predominance over others. La plupart veulent prédominance sur les autres. There is reluctance to compromise on anything. Il est réticence à transiger sur quoi que ce soit. It has happened many times. Il est arrivé plusieurs fois. Ezekiel 13 Ézéchiel 13 [+/-]
noted a time when “they have seduced my people saying, ‘Peace’, when there is no peace” v.10 and criticises those “who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her when there is no peace” v.16. a noté un moment où "ils ont séduit mon peuple en disant:" la paix ", quand il n'ya pas de paix" v.10 et critique ceux "qui prophétisent au sujet de Jérusalem et qui visions de la paix pour elle quand il n'ya pas de paix" c. 16. How many times in the past twenty years? Combien de fois au cours des vingt dernières années? They are at it again. Ils sont à nouveau. Unfortunately the Muslim leaders have an ancient, perpetual hatred of Israel [ Malheureusement, les dirigeants musulmans ont une antique, perpétuelle la haine d'Israël [ Ezekiel 35:5 Ézéchiel 35:5 [+/-]
] that won’t go away till Obadiah’s Edom/Palestinian prophecy is fulfilled, “None of them remaining.” ] Qui ne va pas disparaître jusqu'à la Abdias Edom / palestinien prophétie se réalise, "Aucun d'entre eux ne reste."

Prophetic Signs in World Trade and Finance Signes prophétiques dans le commerce mondial et des finances

A major confrontation of Jesus Christ’s kingdom reign in our future will be centred around world trade and finance. Une confrontation majeure de Jésus-Christ le royaume de régner dans notre avenir sera centrée autour du commerce mondial et des finances. Revelation chapters 17 and 18 are the great trading chapters of the Bible. Apocalypse chapitres 17 et 18 sont les grands chapitres de négociation de la Bible. The future setting is in Europe [indicated by the 7 head, 10 horned beast] that will dominate world trade. L'avenir est mise en Europe [indiquée par le chef 7, bête à cornes 10] qui dominent le commerce mondial. An unprecedented twenty three items of world trade are listed in Rev.18:12-13 that will constitute the core of enormous European economic strength and pride. Un sans précédent vingt trois articles du commerce mondial sont énumérés dans Rev.18 :12-13 qui constitueront l'élément central d'une grande puissance économique européenne et la fierté. Recent developments point to progress of these prophetic signs. Les récents développements laissent présager des progrès de ces signes prophétiques.

The coming dominance of European economic power, as strongly indicated by Bible prophecy, has already signalled its potential. La venue de la domination du pouvoir économique européenne, aussi fortement indiqué par la prophétie biblique, a déjà marqué son potentiel. Its progress is slow, but steady. Sa progression est lente, mais régulière. The membership of what is now the European Union has grown from 6 countries in 1957 to 27 today. La composition de ce qui est maintenant l'Union européenne a augmenté de 6 pays en 1957 à 27 aujourd'hui. Their integration, not only in economics, but in the political constitutional area, is becoming significant. Leur intégration, non seulement en économie, mais dans le domaine politique constitutionnel, est en train de devenir importante.

The other side of the story is the movements in the trading giants of today. L'autre partie de l'histoire est les mouvements dans les géants économiques d'aujourd'hui. The current economic power of the USA is declining. L'actuel pouvoir économique des États-Unis est en baisse. The sub-prime mortgage collapse, centred in USA, is a key factor in undermining confidence in American economic strength. Le premier sous-hypothèque effondrement, centré aux États-Unis, est un facteur clé de miner la confiance dans la vigueur de l'économie américaine. This has resulted in the loss of value in the US dollar. Cela a entraîné la perte de valeur du dollar américain. Highly significantly, the major currency that has most improved is the European Euro. Très sensiblement, les principales devises qui a le plus amélioré est l'Euro européen. This adds confidence in Bible prophecy. Cela ajoute la confiance dans la prophétie biblique. For the first time in about 50 years the Canadian dollar is worth more than the $US, underlining the US slowdown. Pour la première fois en près de 50 ans, le dollar canadien est une valeur de plus de $ US, en soulignant le ralentissement américain.

In recent years further concerns about the USA economy have been twofold. Au cours des dernières années d'autres préoccupations sur l'économie des États-Unis ont été de deux ordres. The US accumulated deficit has grown to worrying proportions. Les États-Unis le déficit accumulé a atteint des proportions inquiétantes. Added to this is the cost of the Iraq war that is at unsustainable levels. S'ajoute à cela le coût de la guerre en Irak qui est à des niveaux insoutenables. The USA cannot afford to be dissipating its wealth at the current rate. Les États-Unis ne peuvent se permettre de dissiper ses richesses au rythme actuel. All these indications seem to be saying that the USA, as the world’s leading economy, is slipping with Europe as the beneficiary, as would be expected from the interpretation of Bible signs. Toutes ces indications semblent vouloir dire que les États-Unis, alors que le monde de la première économie, de vitesse avec l'Europe comme bénéficiaire, comme on pouvait s'y attendre de l'interprétation de la Bible signes.

Another feature to consider is the information in Un autre élément à considérer est l'information en Isaiah 63 Isaïe 63 [+/-]
. Observers see the returned Jesus Christ advancing from Palestinian territory with Israel in dire need of help. Les observateurs voir le retour de Jésus-Christ la promotion du territoire palestinien avec Israël en besoin d'aide. “I looked, but there was no one to help, and I wondered that there was no one to uphold” v.5. «Je regardai, mais il n'y avait personne pour les aider, et je me demandais qu'il n'y avait pas de défendre une" v.5. USA now provides $3 billion of aid to Israel as well as war material when urgently needed. États-Unis prévoit maintenant 3 milliards de dollars de l'aide à Israël ainsi que de matériel de guerre d'urgence lorsque nécessaire. But when Jesus returns there is no one to help – USA is not there any more. Mais quand Jésus retourne il n'ya personne pour aider - États-Unis, il n'est pas plus. Why not? Pourquoi pas? Perhaps she could not afford to help any more. Peut-être qu'elle ne pouvait pas se permettre d'aider plus. Perhaps oil politics has forced her out. Peut-être la politique de pétrole a forcé son.

Where does that leave other great trading nations such as China and India? Où en est qui laissent les autres grandes nations commerçantes, comme la Chine et l'Inde? Bible prophecy and Biblical events have been concentrated in two areas of the world – the Middle East and Europe. Bible et la prophétie biblique événements ont été concentrées dans deux régions du monde - le Moyen-Orient et en Europe. Other great world powers have had, and still have, influences but in secondary roles. Autres grandes puissances mondiales ont eu et ont encore, des influences, mais dans des rôles secondaires. The barbarian and Asian hordes had temporary effects on the Middle East and Europe. Les barbares des hordes d'Asie et a des effets temporaires sur le Moyen-Orient et en Europe. It is very likely that China and India will influence world events for a time but the decisive roles will still occur, in the future as disclosed in Bible prophecy, in the Middle East and Europe. Il est très probable que la Chine et l'Inde auront une influence sur les événements mondiaux pour un temps, mais le rôle décisif encore survenir dans l'avenir tel qu'il est mentionné dans la prophétie biblique, au Moyen-Orient et en Europe. The Revelation dragon and beast of the future is not China and Asia. Le dragon et l'Apocalypse bête de l'avenir n'est pas la Chine et l'Asie. They never move out of the main arena. Ils n'ont jamais sortir de l'arène principale.

Bible indications are that world economics and power politics will greatly change. Bible indique que l'économie mondiale et la politique de puissance grandement changer. What we observe today is that this great change is under way. Ce que nous observons aujourd'hui, c'est que ce grand changement est en cours. Both those in decline and those in ascendency are starting to show their destinies. Ces deux en déclin et dans les ascendency commencent à montrer leur destin.

The European Road Ahead Le chemin à parcourir européenne

The fourth metal, iron, in Daniel’s metal man of chapter 2 reminds us that the Roman character of the iron persists all through the centuries to the toes beyond our time. Le quatrième métal, le fer, en métal Daniel's homme du chapitre 2 nous rappelle que le caractère romain de fer persiste tout au long des siècles, jusqu'aux pieds au-delà de notre temps. That vision informs that clay is mixed with the iron to make it brittle, a foreshadowing of the French Revolution and Napoleon, a decimation of the power of the church to torture, to kill and to conduct the inquision. Cette vision informe que l'argile est mélangée avec le fer afin de le rendre fragile, une préfiguration de la Révolution française et Napoléon, une décimation de la puissance de l'église à la torture, à tuer et à la conduite inquision. The dragon and three beasts of Revelation chapter13 instruct us that the character of that Roman influence would change, from empire to Holy Roman Empire to a more civilised church. Le dragon et trois bêtes de l'Apocalypse nous charger chapter13 que la nature de cette influence romaine allait changer, de l'empire à Saint Empire romain germanique à une église plus civilisé. We are told, “He causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their foreheads, and that no one may buy or sell except one who has the mark or the name of the beast, or the number of his name.” In the middle centuries of the Holy Roman Empire phase, only those who adhered to the dominant church could get a licence to trade. On nous dit: «Il causes tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, et que nul ne mai acheter ou de vendre, sauf un qui a la marque ou le nom de la bête ou le nombre de son nom. "Dans le milieu des siècles du Saint Empire romain phase, seuls ceux qui ont adhéré à l'église dominante pourrait obtenir une licence pour le commerce.

In Revelation chapter 18, set in a future time, it seems that a similar situation develops. Dans Apocalypse, chapitre 18, ensemble dans un avenir, il semble qu'une situation similaire se développe. When this European trading cartel is demolished [by ten kings who burn her with fire], “The merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their merchandise anymore.” Again, Europe will dominate the trade of the world. Lorsque cette entente de commerce européennes est démoli [par dix rois qui brulait avec le feu], "Les marchands de la terre pleurent et pleurent sur elle, sans un achète plus leurs marchandises." Encore une fois, l'Europe va dominer le commerce du monde . No lasting domination by USA, China, India or any other but Europe. Pas de domination durable par les États-Unis, la Chine, l'Inde ou toute autre mais l'Europe.

It seems that the returned Jesus Christ, ruling from Jerusalem, demands that this European organization submits to his kingdom requirements. Il semble que le retour de Jésus-Christ, l'arrêt de Jérusalem, exige que cette organisation européenne soumet à son royaume. The Europeans will be living “luxuriously” [v.19] and, having been “deceived” [v.23] into believing that the real Jesus is antichrist, go forth to fight him. Les Européens seront de vie "de luxe" [V.19] et, après avoir été "trompés" [v. 23] à croire que le véritable Jésus est antéchrist, aller à lutter contre lui. Revelation chapter 17 describes their defeat and their revenge in fire on the religious influence that misled them. Apocalypse, chapitre 17 décrit leur défaite et leur vengeance en feu sur l'influence religieuse qui induit en erreur. That misleading religious teaching about one antichrist in the future is building up today in a host of churches [many antichrists have been in the world since the 1st. Trompeuse que l'enseignement religieux sur un antéchrist à l'avenir est en train de constituer aujourd'hui dans une foule d'églises [de nombreux antichrists ont été dans le monde depuis le 1er. century, 1 John chs, 2 and 4]. siècle, John chs 1, 2 et 4].

This is a long introduction to today’s preliminary signs. Il s'agit d'une longue introduction à l'avant aujourd'hui des signes. In a huge change in the character of the papacy, pope Benedict 16th. Dans un grand changement dans le caractère de la papauté, pape Benoît 16. has adopted a tougher line on many issues. a adopté une ligne plus sévères sur de nombreuses questions. In a 2007 July 7 report, “some senior Catholics have accused him of ‘encouraging those who want to turn the clock back’ ”, an ominous message accompanied by a number of examples. Dans un 2007 Juillet 7 Report, "certains responsables catholiques ont accusé d'avoir" encourager ceux qui veulent revenir en arrière », un message de mauvais augure accompagnée par un certain nombre d'exemples. In a further report on July 12 “the Rev. David Phillips, General Secretary of the Church Society went further, saying, ‘It does clarify the way in which the Vatican has torn apart Christianity in its lust for power…in their view that, to be a true church, one has to accept the ludicrous idea that the pope is in some way the successor of the apostle Peter…these claims cannot be justified, biblically or historically’ ”. Dans un nouveau rapport sur Juillet 12 "le révérend David Phillips, secrétaire général de la société de l'Eglise est allée plus loin, en disant:« Il ne clarifier la façon dont le Vatican a déchiré le christianisme dans sa soif de pouvoir… de leur point de vue que, à être une véritable église, il faut accepter l'idée ridicule que le pape est en quelque sorte le successeur de l'apôtre Pierre… ces arguments ne peuvent pas être justifiées, bibliquement ou historique ".

After decades of pope John Paul 23rd. Après des décennies du pape Jean-Paul 23. popularising the Catholic church in 82 countries, the Vatican pressure is now on. populariser l'Eglise catholique dans 82 pays, le Vatican est la pression maintenant. The road ahead, explained above, via The Revelation prophecies, is becoming clearer. La route à venir, a expliqué ci-dessus, par l'intermédiaire de l'Apocalypse prophéties, est de plus en plus claire.

Muslims in a Global Confrontation Musulmans dans un affrontement mondial

There is no doubt that the vast majority of Muslim people are folk who want to live in peace and harmony, raise their children in safety and want for them a secure future. Il ne fait aucun doute que la grande majorité des musulmans sont populaires qui veulent vivre en paix et en harmonie, élever leurs enfants en toute sécurité et que vous voulez pour eux un avenir sûr. Their cultural problem is that their world is governed by a radical minority that employs fundamentalist clerics able to impose rampant, religious based, persuasive propaganda to force unwelcome attitudes and compulsory rules, on unwilling adherents. Leur problème culturel est que leur monde est gouverné par une minorité radicale qui emploie des fondamentalistes religieux en mesure d'imposer des ravages, religieux fondé, la propagande de persuasion à la force des attitudes indésirables et des règles obligatoires, sur la volonté des adhérents.

This enables extremists to speak for all. Cela permet aux extrémistes de prendre la parole pour tous. Osama bin Laden has written: “We request of Allah…that the [Islamic] nation should regain its honor and prestige, should raise again the unique flag of Allah on all stolen Islamic land, from Palestine to Andalus [Spain}.” The Jerusalem Centre for Public Affairs recently commented, “Israel, therefore, is a small link in the greater confrontation between radical Islam and the West. Osama bin Laden a écrit: "Nous demandons d'Allah… que la nation [islamique] devrait retrouver son honneur et le prestige, devrait soulever à nouveau l'unique drapeau d'Allah sur toutes les terres volées islamique, de la Palestine à Andalus [Espagne)." The Jerusalem Centre pour les affaires publiques récemment le commentaire suivant: «Israël, donc, est un petit lien dans la grande confrontation entre l'islam radical et l'Occident. Accepting the Arabs' terms for a Middle East settlement, or even going so far as "liberating" Palestine from Israeli rule, will not be the last stop in the radical Islamic journey being led by the Muslim Brotherhood and al-Qaeda, which share the vision of spreading Islam all over the world”. Accepter les Arabes des termes pour un règlement au Moyen-Orient, ou même aller jusqu'à "libérer" la Palestine de israélienne, ne sera pas la dernière étape dans le voyage islamique radicale menée par les Frères musulmans et d'al-Qaïda, qui partagent les vision de diffuser l'islam dans le monde entier ". What will happen? Qu'arrivera-t-il?

Oil supply already is having a major effect on international diplomacy with supplying countries tolerated. L'approvisionnement pétrolier est d'ores et déjà avoir un effet majeur sur la diplomatie internationale avec les pays fournisseurs tolérée. The accumulation by oil countries of enormous amounts of money finding profitable investments is another. L'accumulation par les hydrocarbures des pays d'énormes quantités d'argent trouver des investissements rentables en est une autre. But the focus of physical action against nations is on Israel and she will be a sticking point. Cependant, l'objet de l'action physique contre les nations est sur Israël et elle sera un point de friction. Israel’s danger will escalate but she will survive. Israël l'escalade de danger, mais elle survivra. God has guaranteed that. Dieu a garanti. ‘Therefore do not fear, O My servant Jacob,’ says the Lord, ‘nor be dismayed, O Israel. «Par conséquent n'ont pas peur, mon serviteur Jacob, dit le Seigneur,« ne doivent pas être consternés, ô Israël. For behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity. Car voici, je vous permettra d'économiser de loin, vos semences et de la terre de leur captivité. Jacob shall return, have rest and be quiet, and no one shall make him afraid. Jacob est de retour, le repos et être tranquille, et nul ne peut lui faire peur. For I am with you,’ says the Lord, ‘to save you. Car je suis avec vous », dit le Seigneur," pour vous sauver. Though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a complete end of you” [ Même si je fais une fin de toutes les nations où je vous ont dispersé, mais je ne vais pas faire un arrêt complet de vous »[ Jeremiah 30:10-11 Jérémie 30:10-11 [+/-]
].

Israel will be a roadblock that the Arabs will not be able to get past. Israël sera un barrage routier que les Arabes ne seront pas en mesure d'obtenir passé. That confrontation will culminate in the Gogian invasion, with Muslim nations, that collapses on Israel’s northern mountains after, it seems, Jesus returns. Cette confrontation se termine par l'invasion Gogian, avec les nations musulmanes, qui s'écroule sur le nord d'Israël après les montagnes, semble-t-il, Jésus revient. No peace and safety till the Palestinians are dispatched. Pas de paix et de sécurité jusqu'à les Palestiniens sont expédiés. With or without nuclear arms, Iran [Persia in Avec ou sans armes nucléaires, l'Iran [en Perse Ezekiel 38 Ézéchiel 38 [+/-]
] does not move until the same ill-fated invasion along with others listed. ] Ne bouge pas jusqu'à la même malheureuse invasion avec d'autres énumérées.

In the meantime the Arab oil nations will not want to disrupt their newly found wealthy lifestyle and will use the poor old Palestinians as their remote fighting force. Entre-temps, le pétrole arabe nations à ne pas perturber leur nouveau mode de vie, veuillez consulter riches et les pauvres utilisation anciens Palestiniens que leur force de combat à distance. As is the case on many other occasions, the Arab rhetoric is threatening but meaningful action is not very effective. Comme c'est le cas sur de nombreuses autres occasions, la rhétorique arabes menace mais une action n'est pas très efficace. GSB 12-2007 GSB 12-2007

Post a Comment Publier un commentaire

You must be Vous devez être logged in connecté to post a comment. pour poster un commentaire.