THE MADNESS OF THE MIDDLE EAST La locura de la ORIENTE MEDIO

Overwhelming evidence is mounting that a two state Palestinian-Israeli solution to the Holy Land conflict is impossible. Innumerables pruebas de montaje que es la creación de dos Estados palestino-israelí solución al conflicto en Tierra Santa es imposible. The international conference in Annapolis in December brought together a huge rollcall of participants to take this question forward and, in essence, they went backwards. La conferencia internacional en Annapolis, en diciembre reunió a un gran nominales de los participantes a aprovechar esta pregunta con interés y, en esencia, han ido hacia atrás.

Look at those present: United States, Israel, Palestinian Authority, Algeria, Arab League Secretary-General, Bahrain, Brazil, Canada, China, Egypt, European Union Commission, European Union High Representative, European Union President (Portugal), France, Germany, Greece, India, Indonesia, Iraq, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, Malaysia, Mauritania, Morocco, Norway, Oman, Pakistan, Poland, Qatar, Russia, Saudi Arabia, Senegal, Slovenia, South Africa, Spain, Sudan, Sweden, Syria, Quartet Special Envoy Tony Blair, Tunisia, Turkey, United Arab Emirates, United Kingdom, UN Secretary-General, and Yemen - forty seven entities in special session to do the impossible. Mira a los presentes: Estados Unidos, Israel, Autoridad Palestina, Argelia, la Liga Árabe Secretario General, Bahrein, Brasil, Canadá, China, Egipto, la Comisión de la Unión Europea, el Alto Representante de la Unión Europea, Presidente Unión Europea (Portugal), Francia, Alemania , Grecia, India, Indonesia, Iraq, Italia, Japón, Jordania, Líbano, Malasia, Mauritania, Marruecos, Noruega, Omán, Pakistán, Polonia, Qatar, Rusia, Arabia Saudita, Senegal, Eslovenia, Sudáfrica, España, Sudán, Suecia , Siria, enviado especial del Cuarteto, Tony Blair, Túnez, Turquía, Emiratos Árabes Unidos, Reino Unido, el Secretario General de la ONU, y Yemen - cuarenta y siete entidades en el período extraordinario de sesiones para hacer lo imposible.

Abbas is the successor in Fatah to Yasser Arafat. Abbas es el sucesor de Yasser Arafat para Fatah. If ever there was a snaky enemy of Israel it was Arafat. Si alguna vez hubo una snaky enemigo de Israel es Arafat. “I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate; they are given to us to consume "Yo he escuchado todas sus blasfemias que usted ha hablado contra las montañas de Israel, diciendo: 'Ellos son desolada; que se les dé a nosotros para consumir Ezekiel 35:12 Ezequiel 35:12 [+/-]
. Now his successor Abbas is supposed to be a friend of Israel - what? Ahora su sucesor Abbas, que se supone que es un amigo de Israel - qué? The only reason he’s ‘cosying up’ to Israel is because Hamas would otherwise wipe him off the map. La única razón por la que está 'cosying up' a Israel de Hamas se debe a que, de otro modo le limpiar del mapa. And nations and people like UK, USA and UN think he is now a genuine friend of Israel. Y las naciones y personas como Reino Unido, EE.UU. y la ONU cree que ahora es un verdadero amigo de Israel. What a cruel joke! ¡Qué cruel broma! If Hamas disappeared today Abbas would attempt to cut off Israel’s head tomorrow. Si Hamas desaparecido hoy Abbas tratará de cortar la cabeza de Israel mañana.

A quote from Maariv Hebrew newspaper . Una cita del diario hebreo Maariv. “Israel’s security services believe that if they were not making arrests in the West Bank every night, it is quite probable that Hamas would overcome Fatah there as it did so easily in Gaza. "Servicios de seguridad de Israel creen que si no se toma las detenciones en la Ribera Occidental cada noche, es muy probable que Hamas podría superar Fatah allí como lo hizo con facilidad en Gaza. In practical terms, this means that In fact it is Abbas, not Israel, who is in grave danger. En términos prácticos, esto significa que, en efecto, es Abbas, y no Israel, quien se encuentra en grave peligro. Consider these two reports. Considere estos dos informes. The first is, to a great extent, Fatah control in the West Bank is an optical illusion…Hamas is building up its military capabilities in the West Bank. La primera es, en gran medida, el control de Fatah en la Ribera Occidental es una ilusión óptica… Hamas es la creación de sus capacidades militares en la Ribera Occidental. Its forces are training and building bunkers in cities like Nablus and Kalkilya, while its activists plan attacks on Israeli civilian targets”. Sus fuerzas son la formación y la construcción de bunkers en ciudades como Nablus y Kalkilya, mientras que su plan de ataques contra activistas de objetivos civiles israelíes ".

From US News , “Mahmoud Abbas, the Fatah leader presuming to speak for the Palestinians at the Annapolis conference, no longer controls Gaza and his grip on the West Bank is so weak that even in his capital of Ramallah, Fatah lost to Hamas in the most recent mayoral election. Noticias de EE.UU., "Mahmoud Abbas, el líder de Fatah presumir de hablar en nombre de los palestinos en la conferencia de Annapolis, ya no controla Gaza y su agarre en la Ribera Occidental es tan débil que, incluso en su capital de Ramala, Fatah perdió a Hamas en la Más reciente elección a alcalde. Most intelligence assessments agree that Fatah has virtually ceased to exist in the West Bank. La mayoría de las evaluaciones de inteligencia de acuerdo en que Fatah prácticamente ha dejado de existir en la Ribera Occidental. Remove Israeli forces in the West Bank and Hamas takes over.” Eliminar las fuerzas israelíes en la Ribera Occidental y se hace cargo de Hamas. "

All major western powers are living in fairy land. Todas las grandes potencias occidentales están viviendo en la tierra de hadas. The easterners and the Arabs know what they themselves are doing. El easterners y los árabes saben lo que están haciendo ellos mismos. When Hamas takes over the West Bank Israel will be in one gigantic meat grinder. Cuando Hamas se hace cargo de la Ribera Occidental, Israel se verá en un gigantesco triturador de carne. Rockets from the east, rockets from the west, rockets from the north, rockets from the south. Cohetes desde el este, desde el oeste cohetes, cohetes desde el norte, cohetes desde el sur. The two state solution will then be seen as pie in the sky and Israel will be forced to take over all her Palestinian occupied greater border areas as Obadiah has listed. La solución de dos estados será visto como pastel en el cielo y en Israel se verá obligado a hacerse cargo de todos sus palestino ocupado mayor de las zonas fronterizas como Obadiah ha enumerado. The world will look on in amazement. El mundo se verá en el asombro.

There is no two state solution in Bible prophecy - only an expanded Israel. No existe una solución de dos estados en la profecía bíblica - sólo la ampliación de Israel. It has to come soon. Tiene que venir pronto.

GSB 12 / 2007 GSB 12 2007

Post a Comment Publicar un comentario

You must be Usted debe ser logged in Iniciar sesión to post a comment. Para enviar un comentario.