CONSEQUENCES OF A GREATER ISRAEL (OBADIAH) Folgen eines größeren Israel (OBADIAH)

Obadiah’s prophecy foreshadows the time when sovereign Israel will be expanded to include the lands now basically in the hands of the Palestinians (called Edom and Esau in Obadiah). Obadiah's Prophecy ahnen der Zeit, als souveränen Israel wird erweitert, um auch die Länder nun im Wesentlichen in den Händen der Palästinenser (die so genannte Edom und Esau in Obadiah). Five areas will be incorporated into Israel proper [ Fünf Bereiche werden in Israel ordnungsgemäße [ Oba 1:19-20 Oba 1:19-20 [+/-]
]-Gaza (Philistia in Obadiah),kingdom of north Jordan (Gilead), and south Jordan (mountains of Esau), West Bank(Ephraim and Samaria) and south Lebanon (north to Zarephath). ]-Gaza (Philistia in Obadiah), Königreich Norden Jordanien (Gilead), Jordanien und im Süden (Berge von Esau), West Bank (Ephraim und Samaria) und in den Südlibanon (Norden bis Zarephath).

This represents a future restoration of lands given by God to Israel’s twelve tribes, “You shall dwell in the land that I gave to your fathers”. Dies entspricht einer künftigen Wiederherstellung der Länder, die von Gott in Israel's zwölf Stämme, "Du sollst wohnen im Land gab, dass ich auf eure Väter". ( Ezekiel 36:28 Hesekiel 36:28 [+/-]
) A feature of Obadiah is that, it is Israel itself that recovers these areas from the Palestinians without God’s visible help (* see note at the end) There is no doubt that the recovery by Israel of these areas will involve bombing, shellings, rockets, tanks and occupation by Israeli ground troops, on a far larger scale than we have just witnessed in south Lebanon. ) Ein Feature von Obadiah ist, dass es Israel erholt sich, dass diese Bereiche von den Palästinensern, ohne Gottes sichtbar helfen (* siehe Hinweis am Ende) Es besteht kein Zweifel, dass die Verwertung von Israel diesen Bereichen wird Bombardierung, shellings , Raketen, Panzern und Besetzung durch israelische Bodentruppen, auf einem weit größeren Umfang, als wir gerade miterlebt haben, in Süd-Libanon.

Furthermore, the Israeli recovery of these lands will need Israel’s intention of PERMANENT occupation. Außerdem ist die israelische Wiederauffüllung dieser Länder müssen Israel die Absicht der ständigen Besatzung. This is the crucial difference between that operation and what has been Israel’s approach hithertoo. Dies ist der entscheidende Unterschied zwischen diesem Vorgang und dem, was Israel wurde der Ansatz hithertoo.

There is little doubt that the Lebanese army and UN peace-keepers will be unable to suppress Hizb’Allah and unable to prevent a further war in Lebanon. Es gibt wenig Zweifel daran, dass die libanesische Armee und UN-Friedens-Halter wird nicht in der Lage zu unterdrücken Hizb'Allah und nicht in der Lage zu verhindern, dass ein weiterer Krieg im Libanon. If Israel has to repeatedly invade south Lebanon to prevent rocket and border attacks on its soil, do you think one day she will decide to stay in south Lebanon? Wenn Israel hat immer wieder zu erobern Südlibanon zu verhindern Rakete und Grenzkontrollen Angriffe auf dem Boden, glauben Sie, ein Tag wird sie entscheiden, bleiben in Süd-Libanon? Of course. Natürlich. Next time? Das nächste Mal? And when she does decide that this time we will go in and stay, the first portion of Und wenn sie noch beschließen, dass dieses Mal gehen wir in und Aufenthalt, der erste Teil Obadiah 1:20 Obadiah 1:20 [+/-]
will come to fruition. wird zum Tragen kommen.

And what about Gaza? Und was ist mit dem Gaza-Streifen? How many times have Israeli forces been into Gaza in attempts to stop rocket attacks on south Israel? Wie oft haben die israelischen Streitkräfte in Gaza wurden in Versuchen zu stoppen Raketenangriffe auf Israel Süden? Sooner or later they will decide to stay! Früher oder später werden sie entscheiden, zu bleiben!

Can you imagine the world’s hysterical reaction to such moves? Können Sie sich vorstellen, der weltweit hysterische Reaktion auf solche bewegt? The ravings in the UN will be awesome. Die Hirngespinste in der UN wird genial. The BBC will be enormously offended. Die BBC wird enorm beleidigt.
The Arabs thunderous rhetoric will be devastating. Die Araber donnernden Rhetorik wird verheerend sein. The Moslem world will apply yet more sanction. Die muslimischen Welt gilt noch mehr Sanktion.

Obadiah nominates five pieces of land to be attached to Israel. Obadiah nominiert fünf Stücke von Land zu Israel an. Do you think Israel could do it all at once? Glauben Sie, dass Israel tun könnte sie alle auf einmal? North, south, east and west? Norden, Süden, Osten und Westen? Not likely. Nicht wahrscheinlich. Can you imagine the building crescendo of condemnations, accusations, inflammatory declarations. Können Sie sich vorstellen, das Gebäude Crescendo von Verurteilungen, Vorwürfe, entzündliche Erklärungen. rantings, as Israel proceeds, step by step, to fulfil Obadiah’s prophecy. rantings, wie Israel Erlöse, Schritt für Schritt zu erfüllen Obadiah's Prophecy.

The suggestion is that the UN will do nothing, as usual, but eventually will be forced to act against Israel. Die Vermutung ist, dass die UNO nichts tun wird, wie üblich, aber letztendlich wird gezwungen zu handeln, gegen Israel. Two more prophecies now come into play. Zwei weitere Prophezeiungen jetzt ins Spiel kommen. One is Eines ist Isaiah 63 Jesaja 63 [+/-]
, “I looked and there was none to help:” Israel is on its own and "Ich sah, und es gab keine Helfer:" Israel ist in seinen eigenen und Zechariah 14:2-3 Sacharja 14:2-3 [+/-]
, “I will gather all nations to the battle against Jerusalem….then the Lord will go forth and fight against those nations”. , "Ich werde sammeln alle Nationen zum Kampf gegen Jerusalem…. Dann der Herr wird hingehen und Kampf gegen die Nationen". Perhaps the UN may send a representative force of many nations, against Israel. Vielleicht ist der UN-Mai senden Sie bitte eine repräsentative Kraft vieler Nationen, gegen Israel.

The eventual result is that the visible power of God is employed on Israel’s behalf and Jerusalem is established as an appropriate site for the centre of Jesus rule. Die letztendliche Ergebnis ist sichtbar, dass die Macht von Gott beschäftigt ist in Israel die Namen und Jerusalem ansässig ist, einen geeigneten Standort für das Zentrum von Jesus Regel.

(* Notice that (* Beachten Sie, dass Isaiah 63 Jesaja 63 [+/-]
does describe God’s visible power in a final dealing with Edom and Bosrah, presumably due to Israel’s inability to complete the removal of the Palestinians. tut beschreiben Gottes sichtbar Macht in einer abschließenden Umgang mit Edom und Bosrah, was vermutlich auf Israel nicht in der Lage, um die Entfernung der Palästinenser. Obadiah’s list does not include Bashan, Reuben’s old land, now the Golan Hts claimed by Syria and not by the Palestinians. Obadiah's Liste nicht enthalten sind Baschan, Reuben's alte Land, jetzt die Golan HTS beansprucht von Syrien und nicht von den Palästinensern. Bashan is apparently recovered in a separate action) Baschan ist offenbar erholt in einer separaten Aktion)

GSB Sept. 2006 GSB September 2006

Post a Comment Kommentar veröffentlichen

You must be Sie müssen logged in angemeldet to post a comment. um einen Kommentar schreiben.